[賽後] 邁阿密決賽 vs. Victoria Azarenka
April 2, 2011
Q. Obviously late start, but seemed like you really picked up the game in the
second set. Victoria as well stayed tough, didn't she?
MARIA SHARAPOVA: Yeah, it's a little bit too late to pick up the pace when
you're down a set and 4 0. Yeah, I wish I picked it up earlier obviously.
Against a player like her you have to have that level from the beginning or
else she's going to go with it and only get better. She'll gain more
confidence. Yeah, she did many things better than I did today. She was the
aggressive one. She returned better and did a lot of things better than I did.
Q. 顯然振作得有點晚,但第二盤妳的確有力挽狂瀾的樣子,Vika仍然保持強勢,不是嗎?
MS:的確當你在輸了一盤又4-0落後時振作是有點太晚了,我真希望我可以早點做到。對上
這樣的選手你必須一開始就拿出水準,否則她就會越打越順手,更有自信。她許多方面都做
得比我好,是侵略性強的那方,她回球回得更好。
Q. You're only a couple years older, and yet it seems like there are some
similarities to the point where she might have watched you modelled some stuff
on you. Do you sense that you're playing someone similar to you?
MARIA SHARAPOVA: She well, has an aggressive game. She goes for her
groundstrokes. Yeah, there are certainly similarities. I don't know if that's
because she watched me or that's just the way her game is.
Yeah.
Q. 你只比她大幾歲,似乎你們有許多共通點,可能是因為她看妳比賽而像妳學習的。你有
這種感覺嗎?
MS:她也屬於侵略性強的球風,拼命地抽球。的確是有很多相似處,但我不知道是因為她看
我比賽,或是她的球路本來就這樣。
Q. You only managed to hold your serve once today. Was there any particular
problem, or just it was an off day?
MARIA SHARAPOVA: Yeah, I mean, it was on off day on many parts of the game.
I mean, there were many games when I was up in the game, 30 Love, 40 15, 40
Love, and didn't hold serve. There were many games it was 30 All on her serve
and I missed a return on, and that just takes away all the pressure from her.
It gives her all the confidence in the world.
Q. 妳今天只保發了一次。有什麼特別的問題嗎?或只是今天帶衰?
MS:嗯,今天比賽很多部分都鬼打牆,有些局我30-0,40-15,40-0領先,卻還是沒有保發
有些她的發球局30平,我卻回發失誤,減輕她不少的壓力,給她強大的自信心。
Q. At the beginning of this tournament you said about your expectation for
the French Open.
MARIA SHARAPOVA: That I have expectations? What do you mean?
Q. 這項賽事開始時,你說了關於法網的期許。
MS:我的期許?你在說啥?
Q. That you want to do well at Roland Garros.
MARIA SHARAPOVA: Right.
Q. 妳說想在法網打出好成績。
MS:嗯哼。
Q. Can you explain a little bit more?
MARIA SHARAPOVA: Yeah, you know, it's a really exciting part of the year
that's coming up. I love the summer. I love starting on the clay. I feel
like I learn a tremendous amount on it, and the game is long and interesting
and teaches you a lot. You know, the French is obviously the Grand Slam that I
haven't won, so I would love to compete there and do really well. I mean,
that's a goal of mine, no doubt about it. Yeah, and then little by little get
on the grass.
Q. 妳可以多說一點嗎?
MS:嗯,那是一年中令人興奮的一部分。我喜歡夏天,我喜歡進入紅土賽季。我覺得我在紅
土上學到非常多,比賽較長、有趣,可以教你不少。法網是我唯一沒贏過的大滿貫,所以我
想在那競爭,打出好成績。那是我的一個目標,毫無疑問。然後慢慢進入草地上。
Q. You've gotten so much traction with your service return in some of these
matches, yet today your serve wasn't working. MARIA SHARAPOVA: No, not at all.
Q. 這幾場比賽中,妳屢屢控制了對手回發的路徑,但今天妳的發球似乎沒什麼用。
MS:不,完全沒用。
MARIA SHARAPOVA: You nailed it. I didn't have much traction on it. I don't
know what that term means. You're talking about the return. But, yeah, I was
just making too many errors. Like you said, I mean, when you have 15 30, 30
All, it's just I mean, you got to go for it, but you got to make your
opponent play. Just gives her all the confidence in the world.
Q. 你對此有什麼感覺?
MS:你可難倒我了,我沒有什麼牽引力(traction),我根本不知道那個名詞的意思。你有
講到回發,我只打出太多失誤了。當你面臨15-30,30平時,你就是得拼了,但你也得讓對
手有機會打出失誤。我今天給她太多自信了。
Q. Semifinals Indian Wells, final here, back in the top 10. Do you still
need that one big win to get your confidence so you can feel like, Okay, I can
win slam again, or you feel like you're there already?
MARIA SHARAPOVA: Look, no matter if you win or lose, you always want to build
your game and be better. That's the way I look at it. I never want to feel
satisfied. I don't think that's the right mentality to have. I'm very, very
happy that I've achieved this much in the last three, four weeks. If you saw
me, I don't know, ten weeks ago when I came back from Paris after pulling out
then, I was in no shape or form to even play a tournament. So it's really
amazing that I even achieved that. Like I said, I came into Indian Wells
without a lot of expectations. I was sick for almost three weeks, and I got
myself back in it.You know, yeah, I'm proud of that. Definitely.
Q. 印地安泉4強、邁阿密決賽、回到前10。妳還需要大贏一場來給妳能再次贏得大滿貫的自
信嗎?或者妳覺得妳已經在那個狀態了?
MS:不管是輸是贏,你總是想要增強比賽能力,變得更好。我是這麼看的。我從不想感到滿
足,我覺得那不是正確的心態。我很高興我在過去三、四週達成這麼多。大概10週前,我在
一直退賽後從巴黎復出,各方面都還不足以應付一整項賽事。所以能達成這麼多真的很
amazing。我去打印地安泉時不抱太多的期待,我那時病了三週才重回賽場。對於目前所達
成的,我感到十分驕傲。
Q. Have you made any changes in your equipment, particularly your strings
because of your shoulder?
MARIA SHARAPOVA: Um, well, I changed my racquet in November. I started
playing with a Head, but not because of the shoulder. And the string, I've
changed my string a lot of times. Also depends on the weather. Sometimes when
you go on clay maybe you feel like you need a little more pop. It changes.
Q. 妳是否有更改妳的裝備,特別是因為肩膀而換線?
MS:嗯,我去年11月換了拍子,我開始用Head,但不是因為肩膀。線我倒是換了很多次,那
也得看天氣狀況。有時候你在紅土上需要更多力量時,就換線。
Q. Could you repeat what went through your mind when Vika hit those two nets
in a row at 3 Love?
MARIA SHARAPOVA: Sometimes that's the way it goes. I mean, I could have been
up and that could have happened. I was obviously down and that happened, so it
doesn't really help. It's just the situation that you're in. What can you do
about it? It's a sport. There's a net.
Q. 妳可以回想一下,當Vika在3-0時連續兩球網帶幸運球時,妳在想些什麼嗎?
MS:有時候就是這樣。我有可能領先,它還是會發生。但明顯當時我處於落後,那對我沒任
何的幫助。反正你就是處在那個狀況,能怎樣勒?這是個運動,有條網子。
Q. Can you elaborate just a little bit more on the illness? What was wrong
in those couple three weeks before Indian Wells?
MARIA SHARAPOVA: I just got really sick. I had the flu. It was pretty bad.
I got it in Moscow and then I went to Paris with it and then stayed there and
then flew home and got an ear infection and all those things. So it was a
normal flu, but not that normal.
Q. 妳能多敘述一下你的病情嗎?印地安泉前兩三週到底花生省魔術?
MS:我病得很嚴重,流感,很糟。我在莫斯科中獎,我帶著病去巴黎,在那待了一會又飛回
家,後來耳朵也感染了,差不多是這樣。所以就是個普通的流感,但也沒那麼普通。
Q. Normal/abnormal.
MARIA SHARAPOVA: Yeah, just a long recovery process. I'm just saying I was
not in a state like first day I went on the court, my coach knows it was just
laughable. I just lost weight and I was so out of it. (Laughing.)
Q. 正常/反常。
MS:就是很長的復元過程。我只是想說,我不是像第一天上場比賽那樣,教練知道只覺得很
好笑,只是瘦了一點,就擺脫它了。(笑)
Q. How many practice days did you miss?
MARIA SHARAPOVA: Like almost three weeks, two and a half weeks. Like I was
saying, I just didn't really have many expectations going into Indian Wells I
will. But I did practice really hard going into these two tournaments once I
got my energy back. I played some matches, hit a lot with Tommy Haas actually,
so that was really fun. Yeah, I had some good practices.
Q. 你損失幾天的練習時間?
MS:幾乎三週,就像我說的,我去印地安泉時根本不抱任何期待。但我在這兩項賽事前,只
要我有體力,都很努力練球。我打了一些比賽,跟Tommy Haas練習很多,很有趣。我有很好
的練習。
Q. At the end of the first set you had a meeting with your coach. What do
you and your coach talk about?
MARIA SHARAPOVA: Um, yeah, he told me that I have to be the one that has to
be aggressive from the first ball. When she has the opportunities to hit the
first ball, that's when she steps in and is at her best and she really dictates
play. Yeah, that's pretty much it.
Q. 第一盤結束後你跟教練討論了一會,妳跟他說了什麼?
MS:他說我從第一球開始就必須是那個強勢具侵略性的一方。當她有機會抽一球,她就會緊
迫盯人,支配比賽。大概這樣。
Q. So much was made of your shrieking early in your career. Did you feel
like you met your match today on the court?
MARIA SHARAPOVA: No. I don't really think about it when I play.
Q. 你的職業初期有很多關於尖叫聲的討論,妳覺得今天棋逢敵手了嗎?
MS:我完全沒有想這件事。
Q. Were you not aware of what's going on at the other end that way?
MARIA SHARAPOVA: No. It's about thinking what have to do.
Q. 妳都沒有在注意對手那邊的事嗎?
MS:沒,我得想我該做什麼。
Q. What does it mean to you to be back in the top 10?
MARIA SHARAPOVA: Well, it means that I'm winning matches and winning more of
them. It's been a long road to get here. It's not over yet, so, yeah, just
keep going.
Q. 回到前10對你有什麼意義?
MS:嗯,那表示我有在贏球,贏得更多,得走好一段路才能到這。但還沒結束,得繼續努力
。
Q. Do you feel like the women's game is wide open with the Williamses gone,
Justine quit, Kim's back and forth and Caroline's never won slam. Do you feel
like it's there to be had?
MARIA SHARAPOVA: You can't think like that. You have to have your own
mindset. If you think you have a chance because someone's not playing, that's
a weak mentality to have. I'm a competitor. I like playing against the best.
I love playing against champions. It's what makes it fun. I mean, it's what
the game is all about.
Q. 妳覺得大小威離開讓女網變得容易嗎?Henin退休、Kim復出而且更強、Woz沒贏過大滿貫
,妳覺得冠軍就在那等妳來拿嗎?
MS:你不能這麼想。你得有你的思維。如果你覺得因為某人不打了就很有機會,這是弱者的
想法。我是個競爭者,我喜歡跟最強的人拼鬥,我喜歡跟冠軍廝殺,那讓事情變得有趣。這
才是比賽的真諦。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.21.235.234
推
04/03 18:34, , 1F
04/03 18:34, 1F
推
04/04 11:16, , 2F
04/04 11:16, 2F
推
04/04 17:39, , 3F
04/04 17:39, 3F
推
04/06 22:01, , 4F
04/06 22:01, 4F
Sharapova 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章