Fw: [分享] 大谷翔平7/5賽後訪問翻譯
※ [本文轉錄自 Baseball 看板 #1afEekgW ]
作者: kaze1225 (kaze) 看板: Baseball
標題: [分享] 大谷翔平7/5賽後訪問翻譯
時間: Wed Jul 5 11:57:32 2023
大家安安
又輪到大谷的二刀流Day
按照慣例來看看賽後訪問的翻譯吧
來源:
https://full-count.jp/2023/07/05/post1405977/
如有錯誤與疏漏也煩請指正,感謝!
前回は爪が割れて降板したが、今回はマメですか?
「いや、同じ感じですね。爪。治りきる前に投げている感じなので。前回と同じような感じかなと思います」
問:
上次因為指甲問題而降板,這次則是因為水泡的影響?
答:
不,感覺是一樣的。
因為是在指甲完全康復前就開始投球,所以我想和上次是類似的感覺。
オールスター前の打撃には影響するか
「今日は直近だったので交代しましたけど、様子を見て出られるところは出たいと思っていますし、次の登板までちょっと空くので、そこまでしっかりまずは治したいなと思っています」
問:
對明星賽前打擊面上的影響?
答:
今天是在換投後的下一個打席所以換人,看狀況能上場的話還是想上,
距離下次的投球也還有段時間,希望能在那之前好好完成治療。
オールスターでは投げないか。
「そうですね。投げない方向で行くとは。ちょっと無理なので」
問:
不會在明星賽投球?
答:
是啊,目前預計是不會。有點太勉強了。
球速が遅かったのも爪の影響か。
「そうですね。ちょっと力が入りづらかったりとかしたので。要所では力を入れましたけど。最後の方はちょっと厳しかったかなと思います」
問:
球速下降是因為指甲的緣故嗎?
答:
是啊稍微有些不好施力。
雖然在關鍵時刻有用力但最後還是有點行不通。
トラウトが負傷者リスト入り。レンドンも途中交代した。
「状況的にはちょっと厳しいですけど、出ている選手はみんな頑張っていますし、切り替えて1勝1勝を積み上げていくしかないかなと思います」
問:
鱒魚進入傷兵名單,今天Rendon也中途換人。
答:
的確是很艱難的狀況,但出場選手大家都在努力,
現在也只有轉換心情一場一場地累積勝利。
パドレス打線について。
「要所で点を取られたりとか、ランナーを出しながらもなるべく長い回を投げたいなと思っていたので。6回まではそこそこ順調にいっていたかなと思いますけど、最後の回に取られてしまったのは。いい打線ですし、要所は抑えられたかなと思っています」
問:
關於教士打線。
答:
本來即便讓打者上壘所也想盡可能多投幾局,
直到六局為止都還算順利,但在最後還是被搶下了分數。
相當優秀的打線,把握住了關鍵時刻。
右手中指の負傷。球種に影響は。
「全部じゃないかなと。使わない球はほぼないので、全体的に真っ直ぐもスライダーもスプリットも使うんじゃないかなと思います」
問:
右手中指的傷勢對什麼球種造成的影響?
答:
我想可能是全部吧。
畢竟沒有不使用右手中指的球種,整體看下來直球,滑球,快速指叉也都有用上。
不安があった中での登板か。
「そうですね。もちろん100ではないですけど、全員が全員100%の状態で毎回登板しているわけではないですし。ある程度スケジュールを守りながら、その中でピッチングをしないといけないので、その中で抑えたかったなというところで。最後の回、もったいなかったですけど、あの回をしっかり抑えられていたら、まずまずだったんじゃないかなと思います」
問:
登板當下是否有些不安要素。
答:
當然今天並非百分之百的狀態,但大家本就不可能每次都以萬全之姿上場。
多少要遵照日程表投球,也想在此前提下好好壓制對手。
最後一局相當可惜,若是那局能好好完成的話應該還算及格。
5回無死一、三塁のピンチはギアを上げた。
「力を抜きながら投げてはいましたけど、あそこはソト選手から三振を取る場面なので、ある程度力を入れていきました」
問:
第五局無人出局一三壘有人的危機下上緊發條拼盡全力。
答:
雖有試圖放鬆力氣投球,但當時三振Soto選手的局面的確是有點用力了。
オールスターは投球が厳しくなった。
「ピッチングは今日で厳しくなったんじゃないかなと思うので、出られるところでなるべく出たいですし、頑張りたいなと思っています。ダービーも出られないですかね、今日の感じだと」
問:
明星賽投球變得困難了。
答:
投球因為今天的狀況變得有些困難,
可以的部分想盡可能努力出賽。
至於全壘打大賽以今天的感覺來看大概是不行吧。
故障者が増えているが。
「とりあえずオールスターブレークを挟むと思うので、そこまでのあと数試合が一番大事かなと思うので、そこでしっかりいい勝ち方が出来れば、まだまだいけるんじゃないかなと思っています」
問:
傷兵增加。
答:
總之會先迎來明星賽的休戰期。
在那之前的比賽非常重要,若是能好好贏下來的話我想也還大有機會。
今天大谷帶傷上陣
雖然前面還是努力撐到了第六局
但終究紙包不住火
希望能趕快將手指的問題解決
至於翔平也是三個打席無法建功
更慘的是不僅昨天傷了鱒魚
今天連Rendon都提前換人
怕
但不管怎麼說
還是要祝大谷生日快樂
希望之後能重新調整好投球
打擊也能延續六月的手感
繼續期待~
--
覺得日職平常的訪問都太無聊?
來看看樂天的島內語錄吧
第一彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html
第二彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1628856694.A.534.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1688529454.A.AA0.html
※ 轉錄者: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 07/05/2023 17:22:35
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 07/05/2023 17:22:51
→
07/05 17:29,
1年前
, 1F
07/05 17:29, 1F
→
07/05 17:30,
1年前
, 2F
07/05 17:30, 2F
推
07/05 18:43,
1年前
, 3F
07/05 18:43, 3F
→
07/05 19:21,
1年前
, 4F
07/05 19:21, 4F
→
07/05 19:22,
1年前
, 5F
07/05 19:22, 5F
推
07/05 20:24,
1年前
, 6F
07/05 20:24, 6F
推
07/06 18:11,
1年前
, 7F
07/06 18:11, 7F
推
07/09 00:30,
1年前
, 8F
07/09 00:30, 8F
ShoheiOhtani 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
134
209