Fw: [分享] ESPN:水原一平事件 時間線
※ [本文轉錄自 Baseball 看板 #1b_VpM6Y ]
作者: Axwell (Axwell) 看板: Baseball
標題: [分享] ESPN:水原一平事件 時間線
時間: Sat Mar 23 05:49:06 2024
ESPN發布這禮拜關於水原事件的時間線(到賽後球員會議為止
陳述這幾天下來的所有細節
以下日期均為美國時間
3/17
7:30 p.m. ET Sunday (8:30 a.m. Monday in Seoul, South Korea): According to a
Major League Baseball source, MLB commissioner Rob Manfred, while in South
Korea preparing for the season-opening series between the Dodgers and the San
Diego Padres, learns something is happening concerning Ohtani.
週日晚上7點30分(週一上午8點30分,韓國首爾): 根據一位大聯盟棒球消息人士,當時正在
韓國準備道奇隊和教士隊開季賽系列賽的MLB主席 羅伯.曼福德,得知有關大谷翔平的某種
狀況正在發生。
A source would later say MLB started seeking answers from federal authorities
in California early Monday but received no response.
一位消息來源後來表示,MLB在週一一早就開始向加州聯邦當局尋求答復,但未獲回覆。
3/18
3 p.m. ET Monday (4 a.m. Tuesday in Seoul): ESPN contacts Ohtani's agent, Nez
Balelo, to ask about information it has found, including that Ohtani's name
appeared to be on two wire transfers totaling $1 million. The transfers had
been sent last September and October to the Southern California bookmaking
operation of Mathew Bowyer. ESPN receives no immediate response.
週一下午3點(週二凌晨4點,首爾): ESPN聯繫大谷的經紀人Nez Balelo,詢問他們所獲得的
資訊,包括大谷的名字似乎出現在去年9月和10月總計100萬美元的兩筆電匯中,匯款對象是
南加州賭博集團的Mathew Bowyer,但ESPN沒有立即獲得回覆。
5:30 p.m. ET Monday (6:30 a.m. Tuesday in Seoul): A crisis-communications
spokesman for Ohtani, who had just been hired, responds to ESPN. Over the
next several hours, he and an ESPN reporter will talk at various times as the
spokesman says he is getting up to speed on information from the Ohtani camp.
週一下午5點30分(週二凌晨6點30分,首爾): 剛被大谷僱用的危機公關發言人回應了ESPN
。在接下來的數小時裡,他和一名ESPN記者不時交談,這名發言人表示自己正在從大谷陣營
獲取最新資訊。
8:30 p.m. ET Monday (9:30 a.m. Tuesday in Seoul): The spokesman for the first
time says Ohtani paid the debts on behalf of Mizuhara. He says Balelo, the
agent, went to Mizuhara, who "finally came clean to him and said that was the
truth," and that Ohtani told Balelo he had covered Mizuhara's debts in
$500,000 increments. It's not clear if the spokesman was saying Ohtani
communicated with Balelo through Mizuhara.
週一晚上8點30分(週二上午9點30分,首爾): 這名發言人首次透露,大谷是代水原一平支付
了債務。他表示,經紀人Balelo去找水原一平,後者"終於向他吐露了實情",而大谷則告訴
Balelo自己是分兩次每次50萬美元的方式支付水原一平的債務。不清楚發言人是否暗示大
谷是透過水原一平與Balelo溝通。
The spokesman quotes Ohtani as saying: "'Yeah, I sent several large payments.
That's the maximum amount I could send.'"
發言人引述大谷的原話:"'是的,我匯出了幾筆大額款項。那是我能匯出的最大金額。'"
The ESPN reporter, knowing the spokesman worked for Ohtani, wants to hear it
from Mizuhara. The spokesman says he will work on arranging that.
知道這名發言人是為大谷工作的ESPN記者,想要直接從水原一平那裡聽到這些話。發言人
表示他會設法安排。
3/19
9:05 p.m. ET Tuesday (10:05 a.m. Wednesday in Seoul): The Ohtani spokesman
confirms to ESPN that the gambling debt amounted to at least $4.5 million,
which ESPN had previously learned from other sources.
週二晚上9點05分(週三上午10點05分,首爾): 大谷的發言人向ESPN確認,賭債至少達450萬
美元,這個金額ESPN之前已從其他消息來源獲知。
10:30 p.m. ET Tuesday (11:30 a.m. Wednesday in Seoul): Mizuhara speaks with
an ESPN reporter by phone for 90 minutes from South Korea. The interview has
been arranged - and was attended - by the Ohtani spokesman.
週二晚上10點30分(週三上午11點30分,首爾): 在大谷發言人的安排和陪同下,水原一平在
韓國以電話接受了ESPN一個半小時的採訪。
Mizuhara tells ESPN he met Bowyer at a poker game in San Diego in 2021.
Atlanta Braves infielder David Fletcher, who was friends with Ohtani when
they both played for the Los Angeles Angels, had previously told ESPN that he
was present at the poker game, but he said he did not introduce the bookie
and interpreter. Fletcher and a source with knowledge's of Bowyer's operation
told ESPN that Bowyer gained admittance to the poker game at the team hotel
through an acquaintance of Fletcher's. Fletcher told ESPN he had met Bowyer
once before while playing golf, and that he had never placed a bet with
Bowyer's organization.
水原一平告訴ESPN,他是在2021年於聖地牙哥一場撲克賽事上認識Bowyer的。曾經效力於
天使隊與大谷是隊友的亞特蘭大勇士內野手David Fletcher之前告訴ESPN,他當時在場,但
沒有介紹這名賭徒和譯員認識。Fletcher和一位了解Bowyer集團運作的消息人士告訴
ESPN,Bowyer是透過Fletcher的一位熟人進入球隊酒店參加撲克賽的。Fletcher告訴ESPN,
他之前只在高爾夫球場見過Bowyer一次,而且他從未在Bowyer的集團下過注。
In the ESPN interview, Mizuhara says he started betting with Bowyer on credit
shortly after they met, placing wagers on several sports - but not baseball.
He says he had previously bet on DraftKings and didn't know Bowyer's
operation was illegal. At the time, his salary with the Angels was about
$85,000, he says, and by the end of 2022 he had lost over $1 million and was
borrowing money from friends and family.
在接受ESPN採訪時,水原一平表示,在認識Bowyer後不久便開始以賒賬方式在他那裡下注各
種運動項目,但不包括棒球賽事。他說自己之前曾在DraftKings下注,當時不知道Bowyer的
營運屬於非法。他說,當時他在天使隊的年薪大約8萬5千美元,到了2022年底,他已經輸掉
逾100萬美元,開始向親朋好友借錢渡日。
"I couldn't share this with Shohei. It was hard for me to make my ends meet.
I was going paycheck to paycheck," Mizuhara says. "Because I kind of had to
keep up with his lifestyle. But at the same time, I didn't want to tell him
this."
"我無法向大谷透露這件事。我很難維持生計,我當時是勉強度日,"水原一平說:"因為我得
跟上大谷的生活方式,但與此同時,我又不想告訴他這件事。"
He describes his relationship with Ohtani, whom he first met in 2013, as
"brothers," and says he spends more time with Ohtani than with his wife.
他形容與大谷的關係就像"親生兄弟",兩人自2013年相識以來,他和大谷相處的時間比和妻
子還多。
Mizuhara's debt ballooned to $4 million by early 2023, he tells ESPN, and
that's when he went to Ohtani for help. He says he feared losing Ohtani's
trust, and he also feared for his safety, that someone might come to his
house.
水原一平告訴ESPN,他的債務在2023年初已膨脹至400萬美元,這才向大谷求助。他說自己
一方面擔心失去大谷的信任,另一方面也怕有人上門討債。
"I explained my situation," he says. "And obviously he wasn't happy about it,
but he said he would help me."
"我向他解釋了我的處境,"他說:"顯然他對此不太高興,但他說會幫助我。"
Asked if Ohtani knew the person owed the money was a bookie, Mizuhara says
his friend "didn't have any clue."
當被問及大谷是否知道債主是賭徒時,水原一平回答說,他的朋友"完全不知情"。
"I just told him I need to send a wire to pay off the debt," Mizuhara says.
"He didn't ask if it was illegal, didn't question me about that."
"我只是告訴他,我需要匯款來償還債務,"水原一平說:"他沒有詢問這是否合法,也沒有對
此多加追問。"
Mizuhara says that, after Ohtani agreed to pay the debts, the two of them
logged into Ohtani's bank account on Ohtani's computer and sent eight or nine
transactions, each at $500,000, over several months. They added "loan" to the
description field in the transactions. Mizuhara estimates the final payment
was made in October.
水原一平表示,在大谷同意幫他償債後,兩人就登入大谷的電腦銀行帳戶,在數個月內匯出8
到9筆各50萬美元的款項,並在交易欄位上註明"貸款"。他估計最後一筆款項是在去年10月
匯出。
Asked by ESPN if he thought he would be putting himself or Ohtani at risk by
asking Ohtani to pay the debts, Mizuhara says, "I don't think either of us
thought about that at the time at all."
當被ESPN問及,向大谷求助償債是否會為雙方帶來風險時,水原一平說:"當時我們根本沒想
過這個問題。"
Mizuhara declines to tell ESPN the full amount he lost gambling but confirms
it's at least $4.5 million. He calls it "embarrassing."
水原一平拒絕向ESPN透露準確輸掉多少賭資,但證實至少有450萬美元,他形容這件事"非常
難堪"。
"My wife doesn't even know about any of this until even right now," he says.
"就連我太太到現在都不知道這件事,"他說。
He says he felt uncomfortable and guilty for a few weeks after asking Ohtani
to pay back his debts, but that Ohtani moved on. "It was hard to see him,"
Mizuhara says, "He's a great guy and pretty much he went on with his life
like nothing ever happened."
在求助大谷幫忙還債後,他說自己有數週感到無所適從、內疚難當,但大谷似乎已將此事拋
諸腦後。"很難直視他,"水原一平說:"他人真是太好了,儘管如此,他好像什麼事也沒發生
過一樣,繼續過著自己的生活。"
Asked if he intended to pay back Ohtani, Mizuhara says he told his friend he
would. He adds that Ohtani has never gambled and "thinks gambling is
terrible."
當被問及是否打算將錢還給大谷時,水原一平表示他有這個打算。他又補充說,大谷從未賭
博過,"他認為賭博是件壞事"。
"He sees that people, teammates would be gambling all the time, and he'll be
like, 'Why are they doing this? Gambling is not good.' He would make comments
like that. People would ask him to go to casinos on road trips, and he would
never go. No, he's not into it."
"他看到隊友總是在賭博,就會說'為什麼要這樣做?賭博可不好。'他會這麼評論。有人會
在外地客場邀他去賭場,他從不去。不,他對賭博絕無興趣。"
3/20
6:05 a.m. ET Wednesday (7:05 p.m. in Seoul): The Dodgers open the 2024 season
against the Padres, winning 5-2. Ohtani gets two hits and is seen in the
dugout laughing with Mizuhara in the final minutes of the game.
週三上午6點05分(下午7點05分,首爾): 道奇隊以5比2擊敗教士隊,開啟2024年賽季。在比
賽最後幾分鐘,大谷被看見在休息室和水原一平開懷大笑。
9 a.m. ET Wednesday (10 p.m. in Seoul): An MLB source says officials are
aware of what Mizuhara told ESPN the previous night - that Ohtani had covered
his debts. The source says MLB still has not heard back from federal
authorities.
上午9點(晚上10點,首爾): 一位MLB消息人士表示,官員已獲知水原一平在前一晚對ESPN所
說的內容 - 就是大谷幫他償還債務,但MLB至今仍未獲得聯邦當局的回覆。
10 a.m. ET Wednesday (11 p.m. in Seoul): After the game, the Dodgers hold a
meeting in the clubhouse, where team owner Mark Walter tells the players a
negative story is coming, according to a team official later interviewed by
ESPN. Mizuhara apologizes, according to the official, and tells the team he
has a gambling addiction. A Dodgers executive, Andrew Friedman, stands up and
says Ohtani had helped to cover Mizuhara's losses, the team official and
others present said.
上午10點(晚上11點,首爾): 根據一位接受ESPN採訪的球隊內部人士,比賽結束後,球隊在
更衣室召開會議,道奇老闆Mark Walter告訴球員們,一則負面新聞即將曝光。據這名內部
人士透露,水原一平向全隊道歉,承認自己賭博成癮。一名道奇高階主管Andrew Friedman
則站起來表示,大谷確實幫水原一平支付了債務,據現場其他人說。
On the way back to the hotel, Ohtani starts asking questions about what had
been said in the clubhouse, the Ohtani spokesman told ESPN, and that's when
his representatives say Ohtani told them he didn't recognize Mizuhara's
version of the events. According to the Dodgers official and Ohtani's
spokesman, Ohtani's representatives had continued to rely on Mizuhara to
communicate with Ohtani while they were dealing with the situation, and
Mizuhara did not tell Ohtani what was happening.
回到酒店的路上,大谷開始詢問更衣室會議上說了些什麼,大谷的發言人後來告訴ESPN,這
時候大谷的代表們才發現,大谷對水原一平那些說法全然不知。根據那名道奇內部人士和
大谷發言人的說法,在應對這件事的過程中,大谷代表一直依賴水原一平與大谷溝通,但水
原一平並未將實情告知大谷。
According to the Ohtani spokesman, Ohtani discovers for the first time
Wednesday that money is missing from his account.
大谷發言人透露,直到週三,大谷才第一次發現自己的帳戶有錢被挪用。
11:32 a.m. ET Wednesday (12:32 a.m. Thursday in Seoul): Ohtani's spokesman
advises ESPN not to publish its story. "Ippei was lying," he says. "Shohei
didn't know." In a rapid series of phone calls that follow, the spokesman
emphasizes that all communication between Ohtani and his agent had gone
through Mizuhara.
上午11點32分(凌晨12點32分,首爾): 大谷的發言人建議ESPN不要發布這則新聞。他說:"
一平在撒謊,大谷一無所知。"在接下來的一連串通話中,發言人再三強調,大谷與經紀人溝
通都是透過水原一平。
1:15 p.m. ET Wednesday (2:15 a.m. Thursday in Seoul): Because of the
seriousness of that allegation and emerging inconsistencies in the accounts,
ESPN demands that Ohtani's spokesman go on the record with the theft
allegations and gives him a 1:45 p.m. deadline. The Ohtani spokesman says
Mizuhara is despondent and needs to explain his situation to his family, and
that attorneys are preparing a statement. The spokesman promises a statement
by 2 p.m.
下午1點15分(凌晨2點15分,首爾): 基於指控的嚴重性,加上各方說法出現矛盾,ESPN要求
大谷發言人正式對外證實有關挪用資金的指控,並給他下午1點45分的最後期限。發言人表
示,水原一平現在神情萎靡,需要向家人解釋目前的處境,而律師們也在準備一份聲明。發
言人允諾在下午2點前發布聲明。
2 p.m. ET Wednesday (3 a.m. Thursday in Seoul): Ohtani's lawyers at Berk
Brettler LLP issue a statement to ESPN: "In the course of responding to
recent media inquiries, we discovered that Shohei has been the victim of a
massive theft and we are turning the matter over to the authorities."
下午2點(凌晨3點,首爾): 大谷的律師事務所Berk Brettler LLP向ESPN發布聲明:"在回應
媒體的最新詢問過程中,我們發現大谷遭受大額資金被盜的情況,我們正將此案移交有關當
局處理。"
The Ohtani spokesman declines to answer further questions, and the statement
does not specify whom they believe perpetrated a theft.
大谷的發言人拒絕進一步回答問題,而這份聲明也沒有指明他們認為是誰挪用了資金。
2:30 p.m. ET Wednesday (3:30 a.m. Thursday in Seoul): The Dodgers fire
Mizuhara immediately after learning about the alleged theft, according to a
team official.
下午2點30分(凌晨3點30分,首爾): 在獲知指控後,道奇隊立即解雇了水原一平,據一名球
隊內部人士透露。
3:55 p.m. ET Wednesday (4:55 a.m. Thursday in Seoul): ESPN reaches Mizuhara
by phone. He says he had lied in his previous interview and walks back much
of what he had said. He tells ESPN Ohtani had no knowledge of his gambling
activities, debts or efforts to repay them.
下午3點55分(凌晨4點55分,首爾): ESPN以電話聯繫上水原一平。他表示,之前在採訪中所
說的大部分都是謊言,正在收回前言。他告訴ESPN,大谷對他的賭博行為、債務和償債過程
一無所知。
Asked if he had been accused of theft or embezzlement, he says he has been
told not to comment, but he declines to say by whom.
當被問及是否被控盜用或挪用資金時,他說有人告誡他不要置評,但沒有說明是誰。
"Obviously, this is all my fault, everything I've done," he said. "I'm ready
to face all the consequences."
"顯然,這一切都是我的錯,我所做的一切,"他說:"我已準備好承擔所有後果。"
When did Ohtani become aware of the situation?
大谷是什麼時候獲知這件事的?
"They told me I can't answer anything," he says.
"他們告訴我,這個問題我不能回答,"他說。
Ohtani's representatives? Are they representing you?
是大谷的代表嗎?他們現在是否也代表你?
"No."
"不是。"
Are you taking any form of payment to tell me these things?
你是否有任何形式的報酬來對我說這些話?
"No."
"沒有。"
Have you made any kind of agreement to say these things?
你是否做出任何承諾來說這些話?
"No."
"沒有。"
You're doing this of your own volition and free will?
那麼你是出於自願和自由意志說這些話的嗎?
"Yes."
"是。"
Did you bet on baseball?
你有在棒球項目上下注嗎?
"No"
"沒有。"
Did you lie to Shohei?
你有對大谷說謊嗎?
"Yes."
"有。"
ESPN asks if he has ever purposely misinformed Ohtani while interpreting the
issues the reporter is asking about. Mizuhara says: "No, I have never done
that."
ESPN詢問他是否曾在擔任大谷的翻譯時,針對記者詢問的這些議題有意誤導大谷。水原一
平回答說:"我從未這樣做過。"
The ESPN reporter texts him with a final question: Did you take the money
from Shohei's accounts without his knowledge?
ESPN記者最後以簡訊問他:你是否在未經大谷同意的情況下,從他的帳戶挪用資金?
There is no response.
但這條訊息沒有得到回覆。
4:13 p.m. ET Wednesday (5:13 a.m. Thursday in Seoul): The Ohtani spokesman
tells ESPN that what has actually happened in recent days is that Mizuhara
has been able to control information to Ohtani in his position as the
interpreter, and that Ohtani hadn't realized what was happening until the
postgame clubhouse meeting, when a new interpreter was brought in.
下午4點13分(凌晨5點13分,首爾): 大谷的發言人告訴ESPN,近日實際發生的情況是,憑著
擔任翻譯的職務,水原一平一直掌控著大谷獲知的資訊,因此直到更衣室會議、有新的翻譯
出現後,大谷才意識到事態的嚴重性。
"He didn't know any of it, didn't know there was some inquiry," the spokesman
says. "After the game, that's when he found out. ... He didn't know what the
f--- was going on."
"他完全不知情,不知道有任何調查,"發言人說:"直到賽後,他才發現到底發生了什麼事。
大谷他媽的完全不清楚到底怎麼一回事。"
https://reurl.cc/K4G4Oy
看完覺得超毛的阿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.88.102 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1711144150.A.1A2.html
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: Axwell (112.78.88.102 臺灣), 03/23/2024 05:54:50
噓
03/23 06:19,
8月前
, 1F
03/23 06:19, 1F
→
03/23 06:20,
8月前
, 2F
03/23 06:20, 2F
推
03/23 06:28,
8月前
, 3F
03/23 06:28, 3F
※ 編輯: Axwell (112.78.88.102 臺灣), 03/23/2024 06:32:07
推
03/23 07:02,
8月前
, 4F
03/23 07:02, 4F
推
03/23 08:20,
8月前
, 5F
03/23 08:20, 5F
→
03/23 08:20,
8月前
, 6F
03/23 08:20, 6F
推
03/23 08:23,
8月前
, 7F
03/23 08:23, 7F
推
03/23 08:23,
8月前
, 8F
03/23 08:23, 8F
推
03/23 08:23,
8月前
, 9F
03/23 08:23, 9F
推
03/23 08:23,
8月前
, 10F
03/23 08:23, 10F
推
03/23 08:33,
8月前
, 11F
03/23 08:33, 11F
推
03/23 08:36,
8月前
, 12F
03/23 08:36, 12F
推
03/23 08:38,
8月前
, 13F
03/23 08:38, 13F
→
03/23 08:39,
8月前
, 14F
03/23 08:39, 14F
推
03/23 09:00,
8月前
, 15F
03/23 09:00, 15F
推
03/23 09:00,
8月前
, 16F
03/23 09:00, 16F
推
03/23 10:04,
8月前
, 17F
03/23 10:04, 17F
→
03/23 10:04,
8月前
, 18F
03/23 10:04, 18F
→
03/23 10:04,
8月前
, 19F
03/23 10:04, 19F
推
03/23 10:59,
8月前
, 20F
03/23 10:59, 20F
→
03/23 10:59,
8月前
, 21F
03/23 10:59, 21F
→
03/23 10:59,
8月前
, 22F
03/23 10:59, 22F
推
03/23 11:04,
8月前
, 23F
03/23 11:04, 23F
推
03/23 11:04,
8月前
, 24F
03/23 11:04, 24F
推
03/23 12:19,
8月前
, 25F
03/23 12:19, 25F
→
03/23 12:19,
8月前
, 26F
03/23 12:19, 26F
→
03/23 12:19,
8月前
, 27F
03/23 12:19, 27F
→
03/23 12:19,
8月前
, 28F
03/23 12:19, 28F
→
03/23 12:21,
8月前
, 29F
03/23 12:21, 29F
→
03/23 12:21,
8月前
, 30F
03/23 12:21, 30F
→
03/23 12:21,
8月前
, 31F
03/23 12:21, 31F
推
03/23 12:26,
8月前
, 32F
03/23 12:26, 32F
→
03/23 12:26,
8月前
, 33F
03/23 12:26, 33F
→
03/23 12:26,
8月前
, 34F
03/23 12:26, 34F
→
03/23 12:26,
8月前
, 35F
03/23 12:26, 35F
推
03/23 12:30,
8月前
, 36F
03/23 12:30, 36F
→
03/23 12:30,
8月前
, 37F
03/23 12:30, 37F
推
03/23 13:25,
8月前
, 38F
03/23 13:25, 38F
→
03/23 13:25,
8月前
, 39F
03/23 13:25, 39F
→
03/23 13:25,
8月前
, 40F
03/23 13:25, 40F
推
03/24 16:40,
8月前
, 41F
03/24 16:40, 41F
推
03/24 16:47,
8月前
, 42F
03/24 16:47, 42F
推
03/24 16:47,
8月前
, 43F
03/24 16:47, 43F
ShoheiOhtani 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章