[外電]Frustrated Iverson chooses his words …
Frustrated Iverson chooses his words carefully
沮喪的 AI 謹慎發言
By Ashley Fox Inquirer Columnist
http://www.philly.com/mld/philly/sports/basketball/14294562.htm
During his 10 years here, Allen Iverson has never been, as he calls it, a
rip-and-rant kind of teammate. He isn't the most vocal of leaders, but he's
always led by example, relying on his teammates to adopt his philosophy of
playing every game as if it was his last.
在這裡待了10年,Allen Iverson 從未怒罵過他的隊友。他不是那種大聲發言領導隊友的
類型,他所做的總是以身作則,然後相信他的隊友能夠感染到他把每場比賽當作最後一場
打的鬥志。
But last night, after the 76ers inexcusably and inexplicably folded against a
team that isn't even good enough to make the Eastern Conference playoffs,
Iverson looked and sounded like he'd had enough.
然而,昨晚七六人莫名其妙輸給一支大概進不了季後賽的隊伍後,Iverson 的樣子就像是
他受夠了。
He wouldn't rip. He didn't rant. He certainly didn't run. But Iverson clearly
was as fed up and frustrated by the Sixers' downward spiral as anyone on the
team not named Maurice Cheeks.
他沒有詛咒,沒有怒罵,也沒有狂奔。除了教練 Maurice Cheeks 以外,隊上的每個人都
和 AI 一樣為了直線下滑的戰績而沮喪。
For the record, the Sixers lost to the Boston Celtics, 109-99, at the Wachovia
Center to drop to 34-41, one game behind tonight's opponent, the Chicago Bulls,
who beat the Sixers just three days ago. The loss was the Sixers' 13th in their
last 17 games, and the seventh of that stretch by double digits.
七六人以109比99輸給了克爾特人,戰績掉到了34勝41敗。這是七六人最近17場裡輸的第
13場比賽。明天將再度面對三天前擊敗七六人的芝加哥。
Iverson dropped in 37 against the Celtics, and shot a reasonable 14 of 25 from
the field, with five assists and two turnovers. Against the 32-44 Celtics, who
are not yet mathematically eliminated from the playoffs but are well on their
way, that should have been enough.
Iverson 在這場比賽裡投25中14,得了37分5助攻2失誤。32勝44敗的克爾特人還沒掉出競
爭季後賽門票的行列,不過他們很明確地在進行重建,這應該就夠了。
It wasn't, and Iverson instead spent 10 minutes after the game saying volumes
with the words he didn't utter. Words like Andre and Iguodala, Samuel and
Dalembert, Kyle and Korver, John and Salmons.
賽後,Iverson 花了10分鐘說了很多他從來沒說過的字眼。像是 Andre 和 Iguodala,
Samuel 和 Dalembert,Kyle 和 Korver,John 和 Salmons。
"When everyone is not giving it night in and night out, it's frustrating,"
Iverson said. "You want to say certain things and you want to try to say the
right things to your teammates and the coaching staff... but it gets tired... .
You can't coach playing hard and toughness."
「如果不是每個人都全心全意地比賽,這很讓人洩氣。」Iverson 說。「你想要說某一些
事,想要向隊友和教練團表達一些對的意見…但是這樣很累,你沒辦法教導每個人奮力比
賽並不屈不撓。」
Iverson insisted he wasn't pointing fingers at anyone, and he wasn't. That's
not his style. But he certainly could, because it is obvious from watching this
team that some guys have tuned Cheeks out. (Did you notice how long Dalembert
sat on the bench in the second half?) Some guys aren't effective enough - for
whatever reason - on defense. And some guys can't fill the necessary roles the
Sixers need to complement Iverson and Chris Webber.
Iverson 強調他不是在指責任何人。這不是他的風格。但是他確實可以,因為一些人已經
明顯和 Cheeks 不合拍了。(你有注意到 Dalembert 在下半場坐了幾次板凳嗎?)一些人
的防守不夠好。還有一些人沒辦法作好 Iverson 和 Webber 的助手。
As frustrating as it is to watch him take jump shot after jump shot after jump
shot, Webber is an effort guy. A slacker would not have played all but three
games this season on a gimpy knee. He is a veteran, and he cares, and he comes
to play, even though he is not the player that he was in his prime.
另一個讓人洩氣的是看著 Webber 一個接著一個跳投,跳投完還是跳投,不過他是一個很
努力的傢伙。一個偷懶的人是不會拖著半殘的膝蓋卻只缺席3場比賽的。他是一個老將,他
在意輸贏,他奮力打球,即使他已不再是巔峰時的他。
Kevin Ollie is another gamer, who has built a career on making the hustle plays
and being dependable and working hard to compensate for his lack of natural
talent and ability. No one will question Ollie's work ethic. It is who he is.
Kevin Ollie 是另一個有鬥志的人,他成功於快速攻擊,值得信賴,努力工作去彌補天份
和能力的不足。沒有人會質疑 Ollie 的工作態度。這就是他。
The rest of the group? That's debatable.
誰在偷懶?這是很有爭議的。
"I'm not going to point fingers at anybody, but as a group, we aren't playing
hard enough to win basketball games," Iverson said. "We don't seem hungry. We
don't seem like we want to make it to the playoffs. It's frustrating for me,
because I owe that to my teammates to be one of those guys that goes out there
and plays hard every night, and go out there and bring toughness to the
basketball court.
「我不會說出是誰,但是作為一個團體,我們不夠努力去贏得比賽。」Iverson 說。「我
們看起來一點也不饑渴,似乎一點也不想進入季後賽。我很難過,因為我對不起那些每晚
都努力奮戰不屈不撓的隊友。」
"And I expect the same thing in return."
「我希望能夠獲得相同的回饋。」
It seemed like Iverson was grappling with exactly what the Sixers' issues are.
Either that or he was trying his hardest to be diplomatic. He acknowledged he
did not want to stir up any controversy. He's been there and done that.
這聽起來就像 Iverson 正在和七六人真正的問題對抗。不是這樣的話就是他正在努力地
當個和事佬。他說他不想激起任何爭論,因為他早已經歷過了。
But Iverson did say this: "Defense and rebounding is more wanting to do it and
toughness and just caring about doing it."
不過,Iverson 明確地說:「防守和籃板做得非常不好,必須下更多心力去做好它。」
And when asked whether some guys have quit on the team, Iverson said this: "I
hope it's not anybody that's given up on us, because I haven't. That would be
kind of like a slap in my face, and a slap in Kevin Ollie's face, and a slap in
Chris Webber's face, guys that are giving it all every night."
接著被問到是不是有人已經放棄球隊了,Iverson 說:「我不希望我們之中有人放棄了,
因為我還沒有放棄。這有點像是我、Kevin Ollie 和 Webber 的臉都被重重賞了一個巴掌
,因為我們每晚都為比賽付出一切。」
That's when it seemed to all come together, because Iverson was having to field
questions about guys quitting, and effort, and energy. Again, he left some
words out - words like Eric and Snow, Aaron and McKie, Tyrone and Hill, George
and Lynch, Dikembe and Mutombo - but the message was clear.
Iverson 必須回答一堆排山倒海而來有關這些傢伙們有沒有放棄、夠不夠努力、拚不拚這
樣的問題。他再次留下一些話-這些字眼像是 Eric 和 Snow、Aaron 和 McKie、Tyrone
和 Hill、George 和 Lynch、Dikembe 和 Mutombo-這些訊息再清楚不過了。
"I never thought I'd be around guys that didn't care," Iverson said, "because
we always did a good job of bringing guys in here that did care. We might not
have been the best as far as our talent level, but as far as guys that are
going to come in and work hard and play hard every game, we never had a problem
with that."
「我從沒想過有一天圍繞著我的伙伴會是這樣默不關心,」Iverson 說。「因為我們總是
帶領著一批雄心壯志的球員去達成任務。也許我們的天份不是最好的,但是這些傢伙們總
是賣命打每一場比賽,對於努力這方面我們從未有過問題。」
Not, it seems, until now.
不過,這應該是到目前為止了。
Seven games remain, and all but two are on the road. A playoff berth is at
stake. It might be time for Iverson to rip and rant. He seems ready to go, and
nothing else is working.
還有七場比賽,只有兩場是主場。季後賽的席次笈笈可危。Iverson 是時候該發飆咒罵了
。他看起來已準備好這樣,不然什麼事都不會生效。
Posted on Sat, Apr. 08, 2006
--
我第一次聽到小艾說這樣的話,好心酸。T________T
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.16.236
推
04/10 14:47, , 1F
04/10 14:47, 1F
推
04/10 14:54, , 2F
04/10 14:54, 2F
→
04/10 14:55, , 3F
04/10 14:55, 3F
推
04/10 14:58, , 4F
04/10 14:58, 4F
→
04/10 14:59, , 5F
04/10 14:59, 5F
→
04/10 15:00, , 6F
04/10 15:00, 6F
→
04/10 15:00, , 7F
04/10 15:00, 7F
→
04/10 15:01, , 8F
04/10 15:01, 8F
→
04/10 15:02, , 9F
04/10 15:02, 9F
推
04/10 15:02, , 10F
04/10 15:02, 10F
→
04/10 15:03, , 11F
04/10 15:03, 11F
推
04/10 15:40, , 12F
04/10 15:40, 12F
推
04/10 16:54, , 13F
04/10 16:54, 13F
推
04/10 17:02, , 14F
04/10 17:02, 14F
推
04/10 17:57, , 15F
04/10 17:57, 15F
推
04/10 18:12, , 16F
04/10 18:12, 16F
→
04/10 18:13, , 17F
04/10 18:13, 17F
→
04/10 18:14, , 18F
04/10 18:14, 18F
推
04/10 19:10, , 19F
04/10 19:10, 19F
推
04/10 20:18, , 20F
04/10 20:18, 20F
推
04/10 20:21, , 21F
04/10 20:21, 21F
→
04/10 20:22, , 22F
04/10 20:22, 22F
推
04/10 20:44, , 23F
04/10 20:44, 23F
推
04/10 21:05, , 24F
04/10 21:05, 24F
推
04/10 21:32, , 25F
04/10 21:32, 25F
推
04/10 21:50, , 26F
04/10 21:50, 26F
推
04/10 22:19, , 27F
04/10 22:19, 27F
推
04/11 00:25, , 28F
04/11 00:25, 28F
推
04/11 00:38, , 29F
04/11 00:38, 29F
→
04/11 00:39, , 30F
04/11 00:39, 30F
※ 編輯: PhillyMars 來自: 210.64.159.22 (04/11 08:56)
Sixers 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
88
127