Re: 和田毅今天有寫日記喔!!
※ 引述《akana (唯)》之銘言:
: ※ 引述《udo (′3`)y- )~)~)~)~)~)》之銘言:
: : http://news18.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1093444679/
: 剛剛去和田毅的官網中的BBS看一下
: 發現他好像有投稿回應Sportsnavi發言風波(署名和田毅,應該是他吧)
: 好長一篇
: http://www.watti21.net/bbs/bbs_main.html
: 能否請那位日文強的大大,大約翻一下呢??
: 好想知道~
: ps:
: 表示和田毅都有看他官網的留言版阿,
: 那之後要好好學好日文寫在揭示板留言鼓勵他:)
日文很爛 但大概看得懂
大致就是說
他說的話造成板上氣氛這樣 感到抱歉
但他想大家知道 隊中大家都是想奪金 沒有一個人是只拿到銅牌就滿足的
昨天輸了 是他人生中第一次感到很無力 晚上也輾轉難眠
但現實就是 準決賽輸了 難道銅牌戰就隨便他去嗎 當然不能這樣啊
昨天跟今天的比賽 金牌已沒辦法了 最後只能拿到銅牌
但昨天的比賽沒有人不努力想贏 今天大家也都很努力
而全部職業選手的隊伍去比賽 只拿到銅牌 也許讓國人很不能理解
但他只想讓大家知道一件是
他說的那些話 意思並不是得到銅牌就感到很滿意
希望對那些話有疑問的國人 能理解他的原意
他說的話造成球迷們的不愉快
對認為他發言過於輕率的人 感到抱歉
==
不過下面也有人說 這不是本人寫的
是善意的惡作劇?
我也不知道
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.111.78.3
※ 編輯: evahyde 來自: 140.111.78.3 (08/26 03:56)
SoftbankHawk 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章