[澳網] Nadal八強賽後訪問

看板Spain_PL作者 (By Your Side)時間19年前 (2007/01/24 23:07), 編輯推噓9(904)
留言13則, 8人參與, 最新討論串1/1
在大家稱讚他過人體力同時,也要瞭解咱們這隻蠻牛也是會累的orz... 大重點→Nadal提到了他跟Murray比賽完後覺得很累,原本以為只是累, 結果今天發現很痛!(痛的部位請乖乖從訪問內文找) 他會看醫生,他提到希望不要影響到一個禮拜後的Davis Cup. Rafael Nadal Wednesday, 24 January, 2007 F. GONZALEZ/R. Nadal 6-2, 6-4, 6-3 Q. Fernando was in awesome form out there. What was it like on the other side of the court? Could you do much against him? RAFAEL NADAL: Well, he's playing very good level, that's for sure. Maybe was not a good match for me. I don't know if I can say I am playing bad, but for sure I can't play at hundred percent, no? I have problems in my leg, so I cannot run. I can't run a lot. Was difficult play one match like this, quarterfinals of one Grand Slam, with pain, without the best conditions, no? Q. When did you hurt your leg? RAFAEL NADAL: After the match. After the last match of Murray. Q. Is that what the treatment was for? RAFAEL NADAL: Yeah. Q. What exactly is it? RAFAEL NADAL: I don't know. I don't know. I really don't know why. I was thinking before the ─ before the match, I was practicing a little bit in the hotel because I was very tired. Today I going to warm up. I don't feel very bad. I just feel very tired. The leg hurt. When I am on court, I am trying to run. Hundred percent run, well, I can't. I can't start. Was difficult and disappointing for me, no? I don't know if is a good opportunity because Fernando is very tough match. But for sure when you are in quarterfinals of a Grand Slam and you can't play with your best feelings, your best conditions, is difficult, no? Q. Did you expect to win? RAFAEL NADAL:Well, before the match, yes. When I am on the match, no. Q. Did you do something in the match against Murray? When did you feel the pain in that match? RAFAEL NADAL: I don't know. I don't feel the pain in the match of Murray, no? I feel later. I feel after. Well, I don't know. I was thinking was just tired. Normal. I was playing very tough match, I just feel tired. Maybe is not just tired, because is not normal. Walking right now I have lot of pain. Maybe is a little bit more than tired. Q. What part of your leg is the pain in? RAFAEL NADAL: Well, it's not just the one place. I have pain here, in my famous ass (smiling). After I feel a little bit here, too (pointing to the inside and outside of the thigh). That maybe it's just tired, no? But down this way and in the ass is very, very painful, no? (雖然受傷很可憐,但這段話我想像著畫面,覺得好好笑:P 他很認真要表達! Q. What do you do now? Do you leave Australia as soon as you can? Where do you play next? RAFAEL NADAL: Well, I going to leave on Friday maybe because tomorrow I don't have plane. Well, I want to play the Davis Cup after one week. I hope be hundred percent for Davis Cup. Is one of my goals always, play for your country is always special for me. (揪感心~~) But I need go to the doctor and watch what I can I do right now, no? Q. Will you have a scan? RAFAEL NADAL: No, not yet. I just have doping right now. Nothing else. Q. How much better a player is Fernando now? Does he seem more patient? RAFAEL NADAL: Well, he improves his game a lot, no? He's playing with more calm all the time. Well, now he's doing a lot of slice, open the backhand. Sometimes is difficult. Well, today I can't say so much, no, because I am not, I don't know. (Speaking in Spanish). INTERPRETER: He really didn't have the chance to see how he plays because he was never at a hundred percent today. RAFAEL NADAL: But for sure he has very good results. He improves a lot his game. Q. Do you think he's got the game to beat Roger or Andy in the final? RAFAEL NADAL: You never know. Roger is always very difficult. Is another level always. But you never know. When you are in one final of Grand Slam, you can win for sure because you are with big confidence. Anything can do. But we will see the semifinals against Tommy Haas, no? Q. You will have a scan in Spain? RAFAEL NADAL: Yeah, for sure, because I have the Davis Cup after one week. I need know if I going to be in the team or not ? for me and for the rest. Q. How much more disappointing is it when you have to leave a tournament after losing not being a hundred percent fit than when you lose in a tough match just normally? RAFAEL NADAL: Well, disappointing, no, because I was playing fine. I was playing good. I was winning very important match two days ago against Murray. I was with good confidence for try to play this quarterfinals and try to go to the final, no? But, well, that's it. I was trying my best all the time. I was fighting a lot for being in this quarterfinals. But these things happening sometimes. Well, it's not a problem. If I am playing bad, something, well, you can go to the home and say disappointing. But today I just say, well, I can't do more. I try my best. Well, that's it. 哇 這篇好長@~@ 感想 今天的Nadal也是I don't know連發:P 每次看他訪問稿都覺得太可愛啦XD 想到之前蚊子在NO STRINGS裡說的,當有時無法用英文表達出他的意思時,是很可怕的。 Nadal更是如此,但總是可以看見他很有誠意又善良的try his best! 就如同他的球賽一樣 畢竟20歲的他還不是純鐵打鑄而成。如他最後幾句所言,今年澳網他表現得很不錯了。 而這一場,真的沒有太多他能做的努力orz... 好好休息!!!! 快快改善出不那麼累的打球方法啦:P (想像Nadal費盡心力要解釋他哪裡痛 → XDDDD ) 健康最重要!你還年輕! 當然今天Gonzalez也搥出一場好球,使得原本更不利的情勢更是向下探底@@ 最後,千萬不要太勉強去打Davis Cup嘿... 西版可以跟07澳網正式道別了 ╮(╯▽╰)/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.78.148 ※ 編輯: Emily212 來自: 203.70.78.148 (01/24 23:08)

01/24 23:12, , 1F
好像顏色太花了orz.. 懶得改回來了~請見諒@@
01/24 23:12, 1F

01/24 23:17, , 2F
他根本下半身都在痛嘛XD....
01/24 23:17, 2F

01/25 00:03, , 3F
可惜了 法網再加油
01/25 00:03, 3F

01/25 12:46, , 4F
Rafa的訪問真的太可愛了啦..好好休息,再出發^^
01/25 12:46, 4F

01/25 12:49, , 5F
他的英文訪問...是我唯一聽的懂和看的懂得一位(哈)
01/25 12:49, 5F

01/25 19:40, , 6F
超有趣 西班牙人講英文都一個 樣
01/25 19:40, 6F

01/25 21:38, , 7F
看到他還沒去看醫生~只用麻藥那段~真的是很心疼啊
01/25 21:38, 7F

01/25 21:39, , 8F
希望他回去看醫生之後好好休息~Davis Cup加油!!
01/25 21:39, 8F

01/25 21:40, , 9F
他每次受訪講英文~好像真的會緊張~超可愛的>///<
01/25 21:40, 9F

01/26 14:53, , 10F
真的很可愛
01/26 14:53, 10F

01/26 16:10, , 11F
http://tinyurl.com/24h8mr my famous ass...XD
01/26 16:10, 11F

01/26 19:13, , 12F
真是可愛的Rafa XDD
01/26 19:13, 12F

01/26 22:23, , 13F
謝謝提供這段影片~好好笑XD
01/26 22:23, 13F
文章代碼(AID): #15jtP1Zz (Spain_PL)
文章代碼(AID): #15jtP1Zz (Spain_PL)