納豆專訪:費德勒是個非常好的人

看板Spain_PL作者 (武松)時間18年前 (2007/04/05 12:10), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
2007年3月27日 ESPN 20歲西班牙天才少年納達爾已經連續兩個賽季排名世界第二。在經歷了一段時間的低迷之後 ,狀態回勇的納豆又奪得了印第安維爾斯大師賽的冠軍。近日,心情不錯的納豆接受了一家 德國媒體的專訪,全文摘譯如下: 記者:納達爾先生,這個賽季我們還能欣賞到你與費德勒的精彩對決嗎? 納達爾:我希望能有這樣的機會,那樣的比賽對我來說也是非常美妙的。如果我總能夠在比 賽中和他相遇,就說明我仍然是世界上最好的網球選手之一,因為,我如果要和他交手,就 必須進入最後的決賽。但是人們不能忘記,在網球場上還有很多其他優秀的運動員,打進決 賽並不容易,男子網壇並不只有納達爾和費德勒。 記者:除了你和費德勒之外,你認為哪些選手擁有較強的競爭力? 納達爾博蒂奇、德約科維奇和穆雷,加斯奎特也打得非常好。這些年輕選手擁有極高的 天賦和網球素質,他們每個人都渴望成為世界第一。 當然還有那些經驗豐富的選手,比如羅迪克和達維登科。這個賽季的競爭將會非常激烈。 記者:就目前而言,你認為費德勒是不可戰勝的嗎? 納達爾:沒有人是不可戰勝的。我就曾經幾次成功擊敗了他。儘管如此,我仍然認為他是歷 史上最偉大的網球選手,我要向他表示祝賀,他的球技令人歎為觀止。 記者:看起來,你們之間的關係還是很融洽的。這似乎有些不同尋常,因為當年的麥肯羅和 蘭迪之間可是火藥味十足。 納達爾:費德勒是個非常好的人,我為什麼要恨他?當我們在更衣室相遇的時候都會向對方 表達敬意。但我們並不是朋友,我們過著迥然不同的生活,甚至語言也不相通。 記者:你們不是會通過發短信和通電話相互交流嗎? 納達爾:是的,有時我們會通電話。去年大師杯結束後,在休假期間他給我打過兩個電話。 記者:在上個賽季,你打破了維拉斯的記錄,在紅土場取得了60連勝。大家都很期待你今年 在紅土場上的表現。 納達爾:我對記錄並不是十分看重,任何一項紀錄或早或晚都會被人打破。我的目標是:盡 可能長時間地保持自己在紅土場上的領先地位。 記者:你認為自己能夠像費德勒在溫布林頓那樣在法網取得四連冠嗎? 納達爾:到時候就揭曉了(笑)。 記者:你覺得自己能夠拿下溫網冠軍嗎? 納達爾:這是我最大的目標之一。溫網是我非常喜歡的賽事,去年在決賽中我本來有機會戰 勝費德勒,在第二盤,我以5:4領先,在自己的發球局又取得了30:0的優勢,但很可惜我 沒能贏得最後的勝利。如果我能在發球和網前技術上有所提高的話,就可能會獲得溫網冠軍 吧。 記者:在去年溫網曾有傳言你服用了興奮劑。你為此承受了很大壓力吧? 納達爾:事實上它並沒給我造成太大的影響。那根本就是捏造,是有些人胡編出來了。我很 傷心,因為他們在沒有確實根據的情況下,就亂寫一氣,那個聲稱我服用興奮劑的記者,至 今不敢把他的姓名公諸於眾。好在隨著時間的推移,一切都水落石出了。 記者:你認為興奮劑是不是已經威脅到了網球運動? 納達爾:不。在嚴格的控制下這種事情是不會發生的。去年我接受過16次興奮劑檢測,檢查 人員在任何時候任何地點都有可能對你進行檢測,甚至當你在家的時候。有一次週六早上, 大約9點鐘的時候,他們敲響我家的門。那時候我還在睡覺,母親為他們開門並叫醒了我。 記者:能介紹一下你沒有比賽時的生活是什麼樣的嗎? 納達爾:通常我在早上9點起床,一直訓練到晚上8點,然後驅車去帕爾馬見我的女友(瑪利 亞-弗朗西絲卡),她現在在那裏學習經濟學。我們在一起已經有一年半了,這對我來說也 是一個記錄了!(笑) 記者:在網球場上的成功是否對你的生活有些改變? 納達爾:不,我還是老樣子。至今我仍然和我的父母、姐妹住在那所房子裏,和我的老朋友 那些我愛著的人在一起,也許這樣我的內心會更加平靜。 記者:你的英語水準提高了很多,是不是經常刻苦地訓練? 納達爾:不,英語水準之所以提高,是因為我在日常的工作要經常使用它:出席新聞發佈會 、接受採訪、與贊助商談判-所有這些就是對語言的訓練。我沒有時間去參加語言學習的課 程,有時候我會讀一些英語書籍、看帶西班牙語字幕的美國原版電影。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

04/05 12:14, , 1F
還沒看先推:d
04/05 12:14, 1F

04/05 13:32, , 2F
大推!^^
04/05 13:32, 2F
※ 編輯: kaka7 來自: 210.66.144.61 (04/05 20:19)

04/05 21:59, , 3F
他真是個可愛的孩子> <(笑)
04/05 21:59, 3F

04/09 21:44, , 4F
好真誠!
04/09 21:44, 4F

04/16 21:33, , 5F
也是一個紀錄是指.......XXD
04/16 21:33, 5F
文章代碼(AID): #1657Q-At (Spain_PL)
文章代碼(AID): #1657Q-At (Spain_PL)