[賽訪] 2009 US Open R3 Verdasco d. Haas

看板Spain_PL作者 (燈泡)時間15年前 (2009/09/06 21:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Fernando Verdasco Saturday, September 5, 2009 Verdasco def. Haas 3-6 7-5 7-6(8) 1-6 6-4 THE MODERATOR: Questions, please. Q. How is the tournament going for you so far? 到目前為止感覺怎樣? FERNANDO VERDASCO: Right now good. I'm in fourth round again after two years. I'm so happy, no? Right now is going good. 現在很好,在兩年之後我又打進第四輪了,我很開心,no? 現在很好。 Q. When you assess the competition, how do you see it going forward? 在開始比賽前,你是怎樣看待它的? FERNANDO VERDASCO: No, I am feeling good. You know, I know that every round getting more difficult normally because, you know, you play normally more rounds with better players. 我感覺很好,你知道的,我曉得每一輪都會更困難,因為通常打越多輪你會碰到越好的選手。 But I'm feeling good. And, you know, I'm feeling very good in the court. I'm playing good. I need to be happy for that, no? I'm winning. I'm now in fourth round. 但我現在感覺很好。你知道的,在場上我感覺良好,也表現不錯。我得為此感到開心, no? 我贏了,現在我進第四輪了。 I feel good. I feel happy. Right now I'm waiting for my next opponent. They are playing right now. Both of them are big server. Is gonna be tough to return the serves. But I'm feeling good and that's the most important thing for me. 我感覺很好也很開心,現在正等著面對下一輪的對手,他們現在正在比賽,兩位都是發球 大砲,回發會很困難。但我現在感覺很好,這是最重要的。 Q. Between the two of you today you hit 101 unforced errors. How do you feel about the level of play in this match? 你們兩個總共打出了101個非受迫性失誤。你覺得這場比賽的水準是? FERNANDO VERDASCO: You know, he made me serve and volley many times, and he really served good. Like maybe 5 4 in the second and third set, he didn't serve that good. But he was really serving good and making good work with the serve, no? Also pushing me a lot. That's why I did a lot of unforced errors. And also because I was trying to keep him far away of the baseline, to don't come forward to the net, because he's a great player there inside the court. So that's why I made more unforced errors than normal, you know, because I was just trying maybe more, or just to don't let him play easy. 你知道的,他發球上網很多次,發球很棒。或許大約第二和第三盤5-4時,他發球 不太好,但它發球和發球後的動作真的很不錯,這就是為什麼我出現那麼多失誤。 此外也因為我一直試著讓他離底線遠一點,不要上網,在場內他是很出色的選手。這就是 為什麼我比平常多那麼多失誤,你知道的,也許是我做更多嘗試,或是就是讓他不要 打得太輕鬆。 Q. Was he playing as well as you expected him to? 他的表現有跟你期待中的一樣好嗎? FERNANDO VERDASCO: Yeah, of course. You know, he's a great player. He really play good in the last two Grand Slams. Also he won the tournament in Halle. So, you know, everybody knows Tommy Haas, he's a great player with a lot of talent. You need to be ready. I knew that is gonna be a very tough match before I play today. So I was ready for one match like after happen today. 當然。你知道的,他是非常出色的選手,最近兩個大滿貫表現很好,也贏了Halle。 所以大家都知道Tommy Haas是個非常有天份也非常出色的選手。今天我在比賽前就 知道這會是場艱難的比賽,所以我已經有準備會發生這樣的情形。 Q. What happened in the fourth set? 第四盤發生了什麼事? FERNANDO VERDASCO: You know, he really start playing good, pushing me back. He's a player that sense the rhythm a lot, slice, flat, serving good, going to the net. So it was not easy to play against him. He break me easy at the beginning of the fourth. He start getting confidence, and also, I start a little bit more relaxed than I supposed to be. He took two breaks. After that, you know, it was done. 他一開始表現很好,把我壓回來。他是很能掌握節奏的選手,切球、平擊和好的發球, 還有上網。所以面對他很不簡單。第四盤一開始他很輕鬆的就破了我的發球局,越打 越有信心,此我外也有點過度放鬆,他破了兩次,之後大勢就抵定了。 But after, in the fifth, he break me, but I was, you know, more inside the match and I didn't let him break my serve twice, to don't let him do the same like in the fourth set, and just to try to break him back. So with 3 1, I won my serve, and with 3 2 I break him. I didn't do the same like in the fourth. 在之後的第五盤,他先破了我,但我更進入比賽狀況了,沒讓他破我第二次,不讓 第四盤重演,並試著破回來。3-1時我保發,3-2時我破發了。我沒重複第四盤做的事。 But, you know, it was a strange match because also, you know, he was changing a lot his routine in the match, going serve and volley, sometimes staying back, sometimes slice, sometimes going flat and strong. So it was not easy to know what he's gonna do. 但你知道的,這也是場怪異的比賽,他一直變換比賽節奏,一下發球上網,一下留在底 線,一下切又一下平擊,很難知道他下一步要做什麼。 Q. Did you say it was a strange match? 你說這是場怪異的比賽? FERNANDO VERDASCO: Yeah, it was strange because of the situation of the score. He was 5 4 and serving second and third set. He won the fourth 6 1. After, he was up again a break in the fifth. But I just break him before the 5 4. You know, that gave me the chance to break him again in 5 4, his serve. 對,因為比數。他第二和第三盤先來到5-4(註:這兩盤後來Ver拿下),第四盤以6-1拿下 之後在第五盤率先破發,但在5-4前我破回,這讓我後來又有機會在5-4他發球時又破。 So, you know, it was a match with a lot of breaks. But anyway, you know, I was just trying my best and I knew it was a tough match against him. 所以你知道的,這是場充滿破發的比賽。但無論如何,我試著盡我所能,儘管對上他 是很艱難的。 FastScripts by ASAP Sports -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.189.60
文章代碼(AID): #1AexnkbH (Spain_PL)
文章代碼(AID): #1AexnkbH (Spain_PL)