[賽訪] Fernando Verdasco 25-01-10
Q. Two sets to love down. How hard is it to come back from that situation?
問:在盤數2-0的時候。在那種情況要回到比賽裡有多難?
FERNANDO VERDASCO: So hard. It's very difficult to come back always when the
match is like this.
But you don't need to think about that. If you think that, you have even more
difficult situation. You must just try to keep playing and don't think about
that you are like this, no, that you were two sets to love.
You need to keep trying and trying all the time and don't think too much about
the other things.
FERNANDO VERDASCO:非常難。當比賽像這樣的時候要回來總是非常難。
但是你不需要想這麼多。假如你去想,你會更難。你一定要嘗試去維持水準,而且不要想
你現在的情況,就是你現在盤數是2-0落後。
你需要在整場比賽一直嘗試著,嘗試著而且你不要想太多其他的事。
Q. Did you think you had the game of the match when you were two sets all?
問:當你盤數追平的時候,你覺得你這場比賽有機會嗎?
FERNANDO VERDASCO: You know, at the beginning of the fifth set, he looks like
more tired than all the match before, all the sets before. But, you know, he
really stayed there all the time. He serve good in one game with 30-All. I made
unbelievable return forehand so hard, and he touch the ball back and put the
ball just to the line.
You know, it was -- I know that -- I think that the beginning of the fifth set
I could have my chance, no, to maybe break him and take the advantage in the
fifth set. Maybe he start to make more mistakes. You never know, no? But he
really stay there in the fifth set, even though he was looking more tired than
usual and making more mistakes.
Both of us was tired, no? It was hot out there, and it was a long match. So we
both run a lot, so it was hard for both, no, to stay physically the same in the
fifth set.
FERNANDO VERDASCO:你知道的,在第五盤剛開始的時候,他看起來比之前任何的比賽,
任何一盤還要累得多。但是,你知道的,他真的撐住了。他在一局30-30的時候發出了好
球。我做了不可思議的正拍回球,而他應試回擊過來而且剛好壓線。
你知道的,這就是...我知道...我想在第五盤剛開始的時候我有機會,不是嗎?或許可以
破他的發球局而在第五盤先取得優勢。或許他在一開始的時候有比較多的失誤。你從來不
知道,不是嗎?但是他真的在第五盤的時候撐在那裡,即使他看起來比平常累而且出現很
多的失誤。
我們兩個都很累,不是嗎?不僅是這邊很熱,而且這是一場冗長的比賽。我們都跑很多,
而且對我們來說都很艱難,不是嗎?同樣要保持住我們的身體狀態在第五盤。
Q. Are you playing as well as this time last year when you had the five setter
with Nadal?
問:你覺得這場比賽有打得跟你去年跟Nadal那場五盤大戰一樣好嗎?
FERNANDO VERDASCO: No, I think I played much better today. It was different,
no? It was semifinals, and today was fourth round. Today was the first day with
a really tough player, no? Last year I was already with Murray and Tsonga
playing before Nadal.
With Nadal I played much better than with Murray in fourth round. So I think
that in this tournaments you are getting better and better every match.
Today I start playing much worse than I played, for example, in the third or
in the fourth. But in the fifth, my legs was not going the same, also his.
I was not able to play the same like maybe in the third or fourth set.
FERNANDO VERDASCO:不,我覺得我今天打得比較好。這不太一樣,不是嗎?一個是四強
,而今天是第四輪。今天是第一天面對頂尖的選手,不是嗎?去年我在對上Nadal的時候
已經對過Murray跟Tsonga了。
對Nadal我打得比在第四輪對Murray的時候好很多。所以我覺得你在這項賽事你會愈打愈
好。
今天我開始的時候打得比之前差,像跟第三或是第四盤來比。但是在第五盤,我的腳狀況
沒有維持住,他也是。
我沒辦法打得像跟第三或是第四盤這樣好。
Q. Do you think he's looming as a potential champion? Is he playing good enough
tennis?
問:你覺得他是奪冠的熱門之一嗎?他打得夠好了嗎?
FERNANDO VERDASCO: I think it's a tough question, because I think that in five
sets players like Rafa or Federer, they have more chances, no? I think that he
need to beat Federer, for example, that normally if Federer wins Hewitt tonight
it's gonna be quarterfinals. I think he must play unbelievable to beat Federer
in five sets.
I think that Federer and Nadal in five sets are better than the rest. That's
why they always normally win all the Grand Slams. Davydenko, Murray and the guys
just behind them, I think they're not that level. Maybe they can beat them, but
it's tough, no? They had more experience, no, in tough matches. Nadal, for
example, in finals in Wimbledon, Roland Garros, many times. It's tough.
And Davydenko is, for example, like I was saying in the fifth set and fourth
set he was looking more tired and making more mistakes. But today when I was
like deuce in the beginning of the fifth set, he serve very good. Or when I was
with any chance, no, he came back and he was out of the tough situation really
good.
I think with players like Federer or Nadal, he will -- I don't know. If I need
to bet, I will bet more for Federer in five sets, or for Rafa to win the
tournament.
But you never know. Davydenko is also playing very good.
FERNANDO VERDASCO:這是個很難的問題,因為我覺得Nadal或者Federer他們在五盤裡面
會更有機會,不是嗎?我覺得他需要打敗舉個例子,像Federer。假如Federer今天晚上順
利打敗Hewitt晉級八強的話。我覺得他要打得非常好才能在五盤打敗Federer。
我覺得Federer跟Nadal打五盤對他們更有利。那也是為什麼他們幾乎贏下所有的大滿貫。
Davydenko,Murray還有其他在他們後面的球員。我覺得他們不是在那個等級。或許他們
可以打敗他們,但是非常困難,不是嗎?他們有更多的經驗,不是嗎?在艱難的比賽,像
Nadal,在溫網還有法網的決賽,很多次。都很難。
而像Davydenko,就像我說的他在第四盤和第五盤的時候他看起來很累,而且有比較多的
失誤。但是今天當我在第五盤的一開始平分的時候,他發了好球。或者當我有機會的時候
,不是嗎?他在很困難的時候做出很棒的回擊。
我覺得面對像Federer或者是Nadal,他會...我不知道。假如我要賭的話,我會賭Federer
五盤贏球,或者是Nadal贏得這項賽事的冠軍。
但是你永遠不知道。Davydenko也打得很棒。
Q. What do you need to do to get to that level of Rafa and Roger?
問:你覺得需要做什麼才能達到像Nadal跟Federer這樣的等級?
FERNANDO VERDASCO: Think it's experience, no? Today was a tough match. I came
back from two sets to love and I was playing much better. But, you know, I was
not able to make the break at the beginning of the fifth set, take advance, and
maybe break his game a little bit more, no?
So if I was able to make the break at the beginning of the fifth set, maybe
he's supposed to go for something more and he start to even make more mistakes
than he was doing at the time. But I couldn't do it, and he stays very good on
the fifth set.
FERNANDO VERDASCO:可能是經驗吧,不是嗎?今天是一場艱難的比賽。我從2-0的盤數回
到比賽,而且我打得比較好了些。但是,你知道的,我沒辦法在第五盤一開始破發成功,
取得優勢,而且或許就差那麼一點點可以破發成功,不是嗎?
所以假如我可以在第五盤一開始破發成功,或許他可能會開始出現比他之前更多的失誤。
但是我沒做到,而且他第五盤還是保持的非常好。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.234.193
Spain_PL 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章