[外電] Finley finally reaches the Finals
This is what Michael Finley wanted.
這就是鐵牛一直想要的。
Sure, he would have preferred to make it to the Finals alongside good friends
Dirk Nowitzki and Steve Nash. That's something the Big Three once dreamed of
doing when they were in Dallas. But he'll take this.
當然,他也許更希望能夠與Nowitzki跟Nash等好友們一同進軍總冠軍賽,那是當年小牛三
劍客在達拉斯時所曾經夢想能做到的。不過,現在這樣,鐵牛覺得也OK啦!
After years of propping up some dreadful Mavericks teams, after his
unceremonious departure and nearly 1,000 NBA games, Finley has the chance to
win a championship.
在努力支撐著小牛這支一度戰績不理想的隊伍數年後、在他不風光的離隊與近千場NBA賽
事之後,鐵牛哥終於有機會贏取一只冠軍戒指了。
The realization began to sink in moments after San Antonio eliminated Utah in
the Western Conference Finals. Finley couldn't suppress a smile as he tried to
explain his gratification to the reporters crowded around his locker. Seconds
earlier, on the podium outside the Spurs' locker room, guard Tony Parker
described Finley's deep disappointment in losing to the Mavericks in the second
round last season.
在聖安東尼奧全民公敵隊於西區冠軍戰中終結了對手猶他爵士隊後,鐵牛哥的夢想終於成
真了。他在試圖向圍繞在他置物櫃旁的一群記者海描述他內心的喜悅時,一直無法止住他
臉上的笑意。不久之前,在馬刺隊更衣室外的記者會上,後衛Tony Parker還在形容著當去
年馬刺隊於季後賽第二輪遭小牛隊淘汰時,鐵牛哥內心深沉的失望。
Parker and Manu Ginobili have already won two titles. Tim Duncan has three.
Robert Horry is working on No. 7. Yet much of their joy in making it back to
the Finals was to present Finley with his first trip.
Parker跟MANU都已贏得了兩個冠軍,小叮噹有三個,威爾史密斯正在努力地讓他星期一到
星期天能天天換不同的戒指戴。不過,隊友們對於能重返冠軍戰的快樂,多半是來自於能
夠將Finley第一次地帶入冠軍戰。
"I still haven't gotten there yet," Finley said, tapping the brakes on his
emotions. "From a playoff standpoint, I remember in Dallas when we beat Utah
and came back from a 0-2 deficit, that felt like winning the Finals for me.
「我還並未達到我的目標」,鐵牛稍稍平復了他興奮的情緒,「從季後賽的觀點
來看,我還記得在達拉斯時,我們從零比二的逆境下成功地逆轉了系列賽,那時候我的感
覺就好像贏得了總冠軍一樣。」
"From that standpoint, I know I still have a long way to go. We still have four
more wins to try to get it. Hopefully after that, it can be an overwhelming
feeling."
「從那個觀點來看,我知道我還有很漫長的一段路得走。我們的球隊還有四場比賽得贏下
來。希望在冠軍賽後,我們能享有征服一切的感覺。」
It has to be better than what Finley was feeling this time last season.
那一定會比鐵牛在去年此時的感覺來得好。
The guard left the floor without talking to his former teammates when the
Mavericks eliminated the Spurs in a Game 7. He didn't talk to the media that
night either.
當小牛去年在季後賽第七場擊敗馬刺對時,這名後衛(鐵牛)沒向它的前隊友們說任何話,
便離開了球場;他當晚也並未向媒體發言。
But the next day, Finley was the only San Antonio player to talk to the media.
He also made it a point to congratulate the Mavericks by phone or text
message.
但在第二天,鐵牛是馬刺隊唯一一位對媒體發言的球員,並且他還以電話或書面向小牛隊的
球員們道賀。
So far, the only Mavericks player Finley has heard from in this playoff run is
Nowitzki. The league's MVP sent a text message after San Antonio beat Utah in
Game 4 to wish him luck in his search for that elusive championship. Nash did
the same after the Spurs eliminated the Phoenix Suns in the second round.
目前為止,在本次季後賽中,唯一向Finley道賀的小牛隊球員只有司機;司機在馬
刺獲得與爵士第四戰的勝利後,傳了一封訊息祝他在追逐那難以捉摸的冠軍盃的路上一切
順利。那什在馬刺於第二輪中擊敗太陽後,也曾做了一樣的事。
Finley regards both as life-long friends.
鐵牛將他們視為一輩子的好友。(朋友一生一起走~那些日子不再有...好貼切啊)
"I mean, this basketball thing is going to end one day," Finley said. "I feel
my friendship with Dirk and Steve will never end.
「我是指,這籃球之類啥鬼的事啊,總有一天會結束的」,鐵牛說,「我感覺Dirk、Steve
與我的感情(>/////////<)卻永遠都不會有終止的一天。」
"Despite wins, losses, trophies or no trophies, they will always be two of my
good friends. ... In a perfect world, we would have liked to have enjoyed this
together. But the world is not perfect and this league is a business."
「撇開輸贏、冠軍不談,他們永遠會是我的兩位好兄弟。要是在一個完美的世界中,我們
會一起享受進入冠軍賽的喜悅。不過天不從人願,這不是個完美的世界,而我們打的是職
業聯盟。」
Business led the Mavericks to dump Finley in the summer of 2005. An amnesty
clause in the collective bargaining agreement gave owner Mark Cuban a
get-out-of-jail card that he played to escape the luxury tax implications of
the veteran's contract.
正是因為著商業上的因素,才使得小牛隊在05年暑假把Finley給丟了出來。Cuban使用了
從勞資協議中所得到的特赦條款,讓他能避免為了老將Finley的合約而付上一大筆的豪華
稅。
But money wasn't the only reason behind Finley's departure. Finley is a jump
shooter. Coach Avery Johnson wants his perimeter players to put the ball on
the floor and attack the basket.
但金錢也不是鐵牛離開小牛的唯一原因。鐵牛是一位射手,但小將軍希望他的後場球員能
運球進攻籃框。
It wasn't a good fit. The Mavericks were also concerned that Finley, a starter
for his eight-and-a-half seasons in Dallas, would balk if asked to come off
the bench.
鐵牛並不符合小將軍的要求。小牛隊同時也擔心在達拉斯先發了八個半球季的鐵牛哥,一
但換成從板凳上出發,可能會變得裹足不前。
Finley has come off the bench for all but 34 of his 159 regular season games
with San Antonio over the last two seasons. But he has started during the
Spurs' post-season run and played well, averaging 13.1 points and 3.1 rebounds.
He's not just along for the ride.
鐵牛在馬刺過去兩季季賽出場的159場比賽中,只有34場先發;但他在本季季後賽中一直
擔任先發,且表現良好,平均每場能拿下13.1分與3.1個籃板。他可不是只是被動地被隊
友們帶入了總冠軍賽。
"It's really not about starting and minutes and all those individual things,"
Finley said. "I think a lot of people blew that out of proportion when I was
in Dallas. I tried to be the consummate team player and it might have cost
me.
「那其實與先發與否、上場時間,還有其他個人的事情都沒有關係」,鐵牛說,「當
我還在達拉斯時,很多謠言傳得太離譜了。我試圖去成為完美的隊伍成員,但可能就是這點
害了我(被小牛丟出來)。」
"Here, I can be a team player, do whatever it takes for the team to win whether
it's a starter, coming off the bench or being a cheerleader on the bench. I'm
going to do whatever it takes. The team concept has been one that has been
very gratifying for me. I'm just happy to be a part of it."
「告訴你,我願意作為隊伍的一份子,做好球隊贏球所需要的任何事--不論是先發、替補
球員,或是板凳上的啦啦隊長(我想看鐵牛穿啦啦隊服,噗)。我願意做任何事!這支球隊
的精神讓我十分滿意,我很高興能成為他們的一員。」
Finley concedes that watching the Mavericks reach the Finals before him last
season was difficult. But that was only part of it.
Finley勉強地承認了上個球季見到小牛隊比他早一步打進總冠軍,是件十分不好受的事,
但那只是讓他不好受的一部分。
He believes the Mavericks deserved to make the Finals. What upset Finley, and the
rest of the Spurs, was that they let an opportunity slip away.
他當時相信小牛隊必定能獲得總冠軍。但讓他及馬刺的其餘成員沮喪的是,小牛隊
卻讓這個機會從指縫間溜走了。
This opportunity hasn't slipped away. Finley intends to rest for a few days,
watch Detroit and Cleveland battle it out in the East and prepare for what lies
ahead.
但是現在這個機會並沒有溜走。鐵牛會先讓他這把老骨頭好好休息幾天、看活塞跟騎士在
遙遠的東區殺個你死我活,才知道封王路上最後的一顆石頭會是誰。
"I'm just going to ride this roller coaster, so to speak, and look to these guy
s for any advice I may need on and off the court," Finley said of the trip he
always hoped to make with Nowitzki and Nash. "Once the ball tips up in the
Finals, I'll be ready."
「我要坐上這班雲霄飛車了(是說很刺激嗎?= =我不懂)。我會仰仗隊友給我的我所需的任
何忠告,不論場上或場下」,對於他一直想與司機與那什一起打進的總冠軍賽,Finley說
,「當總冠軍賽開賽,裁判拋起皮球的那一刻......我已準備好了!」
--
我是看到老將就會感動的人......
第一次翻那麼長文章的= =a
希望沒有翻錯,若有請指正
祝鐵牛今年能如願以償!!!
--
I'm not interested in girls.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.88.172
推
06/04 01:49, , 1F
06/04 01:49, 1F
推
06/04 01:51, , 2F
06/04 01:51, 2F
推
06/04 01:51, , 3F
06/04 01:51, 3F
→
06/04 01:51, , 4F
06/04 01:51, 4F
推
06/04 01:52, , 5F
06/04 01:52, 5F
推
06/04 02:02, , 6F
06/04 02:02, 6F
推
06/04 02:04, , 7F
06/04 02:04, 7F
推
06/04 02:55, , 8F
06/04 02:55, 8F
※ 編輯: Accross 來自: 60.248.88.172 (06/04 03:02)
推
06/04 03:09, , 9F
06/04 03:09, 9F
推
06/04 07:41, , 10F
06/04 07:41, 10F
推
06/04 08:04, , 11F
06/04 08:04, 11F
推
06/04 08:54, , 12F
06/04 08:54, 12F
推
06/04 09:27, , 13F
06/04 09:27, 13F
推
06/04 09:34, , 14F
06/04 09:34, 14F
推
06/04 09:38, , 15F
06/04 09:38, 15F
推
06/04 09:53, , 16F
06/04 09:53, 16F
推
06/04 10:39, , 17F
06/04 10:39, 17F
推
06/04 10:44, , 18F
06/04 10:44, 18F
推
06/04 13:06, , 19F
06/04 13:06, 19F
推
06/04 13:37, , 20F
06/04 13:37, 20F
推
06/04 13:40, , 21F
06/04 13:40, 21F
推
06/04 14:47, , 22F
06/04 14:47, 22F
推
06/04 22:01, , 23F
06/04 22:01, 23F
推
06/05 07:55, , 24F
06/05 07:55, 24F
推
06/06 01:45, , 25F
06/06 01:45, 25F
Spurs 近期熱門文章
247
473
186
377
PTT體育區 即時熱門文章
10
19