[情報] 2008/3/21 Spurs Notebook

看板Spurs (聖安東尼奧 馬刺)作者 (keepstudying)時間18年前 (2008/03/21 16:05), 編輯推噓17(1703)
留言20則, 15人參與, 最新討論串1/1
以下重點翻譯~ 2008/3/21 Spurs notebook From http://0rz.tw/6b3Qj Jeff McDonald San Antonio Express-News ==== 巫毒卡大發揮 ==== 比賽當天早上,Udoka因為自己母校(Portland State)在NCAA的比賽中輸給 Jacque Vaughn的母校(Kansas)而感到心痛不已。 不過晚上的比賽可就不一樣了~ Udoka貢獻13分,馬刺板凳也貢獻了37分火力,幫助馬刺以102:80贏公牛。 跟平常不一樣的是:這次板凳的貢獻來自於Manu其實不多(Manu貢獻6分,8 投中1),板凳每個人都有得分進帳。 Popo說:「巫毒卡貢獻良多,跑得順暢,讓整場比賽不當機,請大家愛用巫 毒卡~」 巫毒卡談到自己右腳的傷勢則說:「目前傷腳還是有點遲緩,不過已經不會 痛了,會痛的話會讓我很困擾~」 (Udoka傷勢請參考本版5180篇文章) ==== 閒閒沒事幹嘛好? ==== 馬刺這個月的疲憊賽程已經走2/3了,Popo 想了一個好方法幫助馬刺球員恢 復體力,那就是取消今天賽前本來要進行的投籃練習,並允許讓球員小睡一 覺或幹嘛都好~ 不過有些球員對於突然出現的假期,反而不知到要幹嘛~ 紅頭Bonner喔:「我溜去公園打了場2打2~」(感謝buyao531) ==== 沒事多休息 ==== 在對公牛的比賽第四節,大部分馬刺主力都已經在板凳上休息,因為明天要 回到馬刺主場繼續迎戰國王。 五位先發在第四節總共上場累計時間僅8分鐘,且 Duncan、Parker跟Finley 都沒上場,Manu也僅打了3分12秒。 Duncan說:「我想我們大部分都有體力些微透支,這個月太多比賽了~」 「但這就是NBA,我們仍必須試者贏得每一場比賽,像這種第四節我們不用上 場的比賽,的確會讓我們獲得些微休息。」 NBA Recap (大部分是敘述比賽過程,因此翻譯球員發言居多) From http://www.nba.com/games/20080320/SASCHI/recap.html 談到好不容易結束四連敗,攻下22分10籃板的 Duncan說:「前陣子對我們真 是難熬,不過目前至少踏出正確方向的第一步。」 Duncan在馬刺的生涯從來沒經歷過5連敗。(上次出現在1996-97球季) Duncan 說:「因為明天還有比賽,所以這場比賽我們(主力球員)第四節就可 以休息,挺幸運的~」 Parker第二節攻下10分,讓馬刺得以打出一波 22-4的高潮並拉開差距到55: 37,第二節結束Duncan跟Parker各繳出15及14分。 Duncan 說:「現在必須重新找回節奏,之前我們連輸幾場,信心也差點沒了 ,看到其他球隊超過自己,你甚至會開始懷疑自己, 不過看到今天的命中率 不錯且防守作得好,這挺不賴的~」 Parker 也說:「之前我們先11連勝喜上雲霄,然後卻接連輸了幾場,這就是 籃球,一直以來我們都是常勝軍,但有時就是會有這種鬼擋牆~」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.186.239

03/21 16:10, , 1F
有看有推~ !!! 阿 魯 巴 魂 !!!
03/21 16:10, 1F

03/21 16:15, , 2F
Pick Up Game就是我們俗稱的"半場二打二"
03/21 16:15, 2F

03/21 16:15, , 3F
不過推阿魯巴翻譯魂!!!
03/21 16:15, 3F

03/21 16:18, , 4F
03/21 16:18, 4F
※ 編輯: keepstudying 來自: 219.84.186.239 (03/21 16:26)

03/21 16:28, , 5F
繼續回歸連勝之路吧 馬刺加油
03/21 16:28, 5F

03/21 16:30, , 6F
推阿魯巴大的翻譯~
03/21 16:30, 6F

03/21 16:32, , 7F
03/21 16:32, 7F

03/21 16:32, , 8F
哈哈不要再叫阿魯巴了啦,Barry都要回來了 XD
03/21 16:32, 8F

03/21 16:33, , 9F
那就阿魯巴K大來歡迎barry如何?XD
03/21 16:33, 9F

03/21 16:37, , 10F
._.)/ :同意~
03/21 16:37, 10F

03/21 16:38, , 11F
^.^)/ 同意+1
03/21 16:38, 11F

03/21 16:55, , 12F
^o^)/ 同意+2 欺負長ID
03/21 16:55, 12F

03/21 17:05, , 13F
推翻譯~(不過我點了連結怎麼沒東西?)
03/21 17:05, 13F
有出現網址~但網頁沒出來~我也不知道0rz.tw怎麼了~ 我重新換過一個網址了~

03/21 17:04, , 14F
\(^0^)/ 同意+3
03/21 17:04, 14F
※ 編輯: keepstudying 來自: 219.84.186.239 (03/21 17:09)

03/21 17:15, , 15F
看到了~感謝k大唷^^
03/21 17:15, 15F

03/21 17:50, , 16F
明天要趁勝追擊
03/21 17:50, 16F

03/21 17:58, , 17F
Bonner實在太平民了吧 跑去二打二XD
03/21 17:58, 17F

03/21 18:42, , 18F
Bonner應該是想要體會當Tim Duncan的感覺吧 XDD
03/21 18:42, 18F

03/21 20:14, , 19F
(^+++^)/ 同意+4
03/21 20:14, 19F

03/22 01:10, , 20F
<( ′-')y──~ 同意+5
03/22 01:10, 20F
文章代碼(AID): #17usmse0 (Spurs)
文章代碼(AID): #17usmse0 (Spurs)