Spurs-Lakers: Barry's big night goes for naught

看板Spurs (聖安東尼奧 馬刺)作者 (juicy)時間17年前 (2008/05/29 00:00), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
At the finish of the playoff game of his Spurs career, Brent Barry had a chance to make a shot that would have been as big as some of Robert Horry's game winners. Barry在職業生涯在馬刺季後賽的尾聲,有機會投出致勝 一擊,像Horry這種投出幫球隊逆轉球的球員。 Instead, Lakers point guard Derek Fisher found another way to stick a dagger in the Spurs' hearts. 然而,湖人的控衛Fisher卻找到方法刺一把刀進入 馬刺的心臟(給予馬刺痛擊) Fisher made what Barry called a great defensive read, preventing Barry from getting off a good 3-point shot at the buzzer that could have turned the Spurs' 93-91 loss into a 94-93 victory at the AT&T Center in Game 4 of the Western Conference finals. Fisher做了一個對Barry所謂重要的防守,防止Barry投出一顆 可能讓馬刺93-91輸球變成94-93在 AT&T Center舉行的 西區冠軍賽贏球。 Barry's five 3-point makes and career playoff high 23 points? Barry五顆三分球且得了23分為生涯新高? “It's like whipped cream on a pile of manure,” he said. “What does it do? You make a 25-foot putt for a seven on a par-4. That's how it feels. It feels like crap. “就像是在攪拌糞便一樣”他說”這有甚麼用?你做了一個25呎 等同於四分球的投籃,就是這種感覺,但這感覺就像 垃圾一樣。” (這句不太會翻,有人能幫翻嗎?) “It would have felt great to have that play go off and have a shot at it and make a big three. You want all that to happen, but the game was not one that we lost on the last play of the game. You watched the game. We didn't execute. We didn't play well. “Yeah, it would have been nice, but nobody cares about that now.” “那種投了一個大號三分球然後揮揮衣袖離去的感覺一定很棒, 你會希望這些事情發生的,但這場比賽並不是因為最後一擊失手 而輸球的一場比賽,我們執行的不好,我們打得不好。” 他可以是很好的,但現在沒人在意了。 On a night when Manu Ginobili — whose 30 points made him the hero of the Spurs' Game 3 victory — missed six of his eight shots and scored only seven points, Barry was the Spur who provided the spark off the bench. 在一個晚上得了30分幫助馬刺贏球的英雄Ginobili, 今天八次出手六次失手指得了7分,Barry是唯一 在板凳上閃耀的球員。 Getting an early call from Spurs coach Gregg Popovich for the second game in a row, Barry scored five quick points after entering the game in the first period with the Spurs trailing by 12. He was into double figures by halftime, with 12, and he continued to score in the second half. 當馬刺落後12分的時候,Popovich提早叫Barry上場, 然後快速的攻下5分。他在上半場就攻下了12分, 然後繼續在下半場得分。 Barry was the only Spur able to find the range from beyond the 3-point arc, making 5 of 12 3-pointers. The rest of the Spurs made only 2 of 12. Barry是唯一能在三分線上找的感覺的球員, 三分投12中5,而馬刺其他的球員只有投12中2。 When the Spurs got the ball with 2.1 seconds left after Tim Duncan rebounded Kobe Bryant's miss, they used a timeout to set up a play for a tie, or a win. 當馬刺在2.1秒的時候Duncan搶下Kobe沒投進的籃板後, 他們用了一個暫停來設定最後追平或勝利的一擊。 Ginobili was the first option on the play, but triggerman Robert Horry was unable to get his inbounds pass to Ginobili in the left corner. Ginobili, though, set a wicked pick on Sasha Vujacic that freed Barry, who took a high angle to get above the 3-point arc. Ginobili是這一擊的第一個選擇,但刺客Horry卻無法取得在 左端角落的Ginobili的傳球。Ginobili馬上做了一個聰明的選擇 傳給了有空檔的Barry,他投了一顆高弧度的大號三分球。 (這句也看不太懂XD) Horry delivered the pass, but when Barry turned to position himself for a 3-pointer, he discovered Fisher racing at him from the weak side. He pump-faked Fisher into the air and took a dribble to his right. Fisher came down on his left side, and Barry was left to put up an off-balance 3-point attempt at the buzzer. 他傳出了這球,但當Barry轉身要投三分,他發現Fisher從弱邊 衝向他。他做了一個假動作,Fisher跳了起來,他將球運到右邊, Fisher落在他的右邊,Barry左傾做了一個失去平衡的最後一擊。 His shot never hit iron, careening off the backboard to the righ t of the rim, as time expired. 他投籃未曾只碰到籃板,球撞到了右側的籃板,時間也終了了。 “To be honest, I didn't know he was there,” Barry said. “老實說,我並不知道他在那” Spurs fans howled that Fisher should have been called for a foul on the play, and televised replays showed that contact was made. 馬刺球迷認為Fisher已經構成犯規了,而且電視重播也 顯示有肢體接觸。 Both Popovich and Barry said no foul should have been called, Popovich without elaboration. 老帕跟Barry都認為沒有犯規這個吹判不應該發生 的,老帕沒有詳細的闡述 Barry said the circumstance dictated the non-call. Barry說這種情況下沒有犯規的吹判 “That's not going to get called in the Western Conference finals,” he said. “Maybe in the regular season, but that call shouldn't be called in the Western Conference finals.” “這種吹判不該再西區冠軍賽發生的” 他說”或許在季賽會發生,但在西區冠軍賽, 這種碰觸怎麼會沒有吹判呢” http://0rz.tw/ca4bR -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.81.235

05/29 00:10, , 1F
最後那段是說「那球季賽可能會吹,但這是西區冠軍賽」吧?
05/29 00:10, 1F

05/29 00:11, , 2F
一樓A大翻的是對的。
05/29 00:11, 2F

05/29 09:35, , 3F
最後一段是講出咱們的心聲八...
05/29 09:35, 3F

05/29 11:29, , 4F
下次討回來!
05/29 11:29, 4F
文章代碼(AID): #18FO6Ejn (Spurs)
文章代碼(AID): #18FO6Ejn (Spurs)