[情報] How Luke Kornet turned SA into Lob Cit

看板Spurs (聖安東尼奧 馬刺)作者 (keepstudying)時間13小時前 (2025/11/13 12:48), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 12小時前最新討論串1/1
以下翻譯有請Gemini初翻,有稍微看過有無突兀之處 https://www.expressnews.com/sports/spurs/article/luke-kornet-not-wembanyama-turned-san-21168996.php How Luke Kornet – not Victor Wembanyama – turned San Antonio into Lob City The new backup center's connection with Stephon Castle has produced a multitude of alley-oop dunks Luke Kornet—而不是Victor Wembanyama——將聖安東尼奧變成了「空接之城」 這位新的替補中鋒與Stephon Castle的連線產生了大量的空接灌籃 By Jeff McDonald,Staff WriterNov 12, 2025 Stephon Castle has a secret. Stephon Castle有一個小秘密。 When it comes to throwing alley-oop lobs to either end of the Spurs’ two-man “French Vanilla” frontcourt, he prefers Vanilla. 說到給馬刺隊這對「法式香草」("French Vanilla")前場雙塔拋出空接球時,他更喜歡 「香草」(Vanilla,指Kornet)。 For those uninitiated in team’s latest nickname fad, that means Castle likes tossing those passes to Luke Kornet even more than to Victor Wembanyama. 對於那些不熟悉球隊最新暱稱熱潮的人來說,這意味著Castle更喜歡將空接傳球拋給 Luke Kornet,甚至超過傳給Victor Wembanyama。 That is no slight to Wembanyama. 這絕非對Wembanyama的輕視。 “Luke is probably a little more open on it,” Castle said. “With Vic, teams are always playing him for the lob. Luke probably gets the easier ones.” Castle說:「Luke可能更有空檔一些。對於Vic來說,對手球隊總是在防守他的空接。 Luke可能會得到更輕鬆的機會。」 The choice might seem counterintuitive at first. Wembanyama is a 7-foot-4 pogo stick whose directive to teammates when it comes to throwing lobs seems simple enough. 這個選擇似乎有悖常理。Wembanyama是一個7尺4吋的「彈簧人」,他給隊友傳空接球的指 示似乎很簡單。 “Throw it to the moon,” guard Devin Vassell said. 後衛Devin Vassell談到該如何拋球給Wembanyama空接說:「把球扔到月球去就對了( Throw it to the moon)。」 At 7-1, Kornet is three inches (or more) shorter than Wembanyama, and doesn’ t possess the Frenchman’s athleticism. To reach the moon, Kornet would require a step ladder. 而7尺1吋的Kornet比Wembanyama矮了三英吋(或更多),而且不具備這位法國人的運動能 力。要接到拋向月球的傳球,Kornet可能需要一個梯子。 And yet there Kornet was Monday in Chicago, catching four alley-oop passes from Castle to produce two-thirds of his six field goals in the Spurs’ 121-117 victory. 然而在週一的芝加哥,Kornet從Castle手中接到了四次空接傳球,佔據了他全場六個進球 中的三分之二,幫助馬刺隊以121-117獲勝。 In his first season with the Spurs after spending the past four in Boston, Kornet is proud to be tabbed as Castle’s primary target. 在波士頓度過四年後,這是Kornet加入馬刺隊的第一個賽季,他很自豪能被指定為Castle 的主要空接目標。 He realizes the reason he is getting many of his looks is because Wembanyama is so good. 他意識到自己得到這麼多機會,是因為Wembanyama實在太優秀了。 “Victor, I think garners a lot of attention,” Kornet said before Wednesday’ s game against Golden State at the Frost Bank Center. “There's other (defensive) bodies kind of pulled in where yeah, perhaps there's a little bit more gaps.” 在週三對陣金州勇士的比賽前,Kornet在Frost Bank Center表示:「我認為Victor吸引 了大量的防守注意力。有其他(防守)人員被拉了進來,所以是的,或許我會出現更多空 檔。」 Those gaps are even more noticeable in the minutes Kornet and Wembanyama spend on the floor together in the so-called "French Vanilla" combo. 當Kornet和Wembanyama一起在場上,組成所謂的「法式香草」組合時,這些空檔就更明顯 了。 “Vic draws so much attention, and usually has a bigger guy on him,” Castle said. “So when Luke rolls, there’s usually not a roll man (covering him). It ’s probably easier to throw it.” 卡斯爾說:「Vic吸引了太多的注意力,而且通常有一個身材更大的球員在防守他。所以 當Luke擋拆後順下時,通常沒有防守順下人的球員(來跟防他)。傳球可能更容易。」 There was a time in seasons past when the Spurs struggled to throw lobs to Wembanyama, even with his anywhere-in-the-zip-code catch radius. 在過去的幾個賽季中,即使Wembanyama擁有「只要在郵政編碼範圍內都能接到」的接球半 徑,馬刺隊也曾難以將空接球傳給他。 Spurs players appear to have deduced how to throw them to both of their 7-footers this season. 本賽季,馬刺隊球員似乎已經掌握了如何將球傳給他們兩位七尺長人。 The growing connection between guards and big men has been an ongoing process since Wembanyama’s arrival in 2023. 從Wembanyama於2023年來到馬刺後,後衛和長人之間傳球空接或助攻都逐日增加。 Players don't come out of the womb throwing alley-oops, Spurs coach Mitch Johnson said. 馬刺隊教練Mitch Johnson說,球員並不是天生就會傳空接球的。 “It is sometimes much harder than it looks,” Johnson said. “A lot of times you don’t throw a lob when someone’s open – you anticipate a lob. There’s just the anticipation factor that if you’re not used to it, it’s a whole new processing and decision-making thing.” 教練Mitch Johnson說:「這有時比看起來要難得多。很多時候,你不會在隊友有空檔時 才傳空接——你需要預判。如果你不習慣,這種預判因素是一個全新的處理和決策過程。 」 Wembanyama understands why lobs to him are never automatic. Wembanyama理解為什麼給他的空接球從來都不是自動的。 “We’re learning to play together and I’m learning to position myself better to be available for my teammates,” he said. “But I could get zero up the whole season because it’s the first thing the defenders think about.” Wembanyama說:「我們正在學習一起打球,我也在學習更好地跑位,讓我能為隊友所用。 但我這個賽季可能一個空接也得不到,因為這是防守者首先會想到的事情。」 When the Spurs added alley-oop maestro Chris Paul last season, the natural assumption was the 12-time All-Star point guard would immediately transform the Wembanyama Spurs into Lob City 2.0. Who knew it took the arrival of Kornet to make that happen? 上賽季當馬刺隊引進空接大師Chris Paul時,人們自然認為這位12屆全明星控球後衛會立 即將擁有Wembanyama的馬刺隊變成「空接之城2.0」。 誰知道,讓這一切發生的竟然是Kornet的到來? Kornet, for his part, is sure to give Castle his kudos for his role in the NBA ’s newest (sort of) high-flying alley-oop connection. 就Kornet而言,他肯定會讚揚Castle在NBA這個最新(某種程度上)的高空空接連線中所 扮演的角色。 “Steph throws a catchable ball,” Kornet said. “All great quarterbacks do it.” Kornet說:「Castle傳的球很好接。所有優秀的四分衛都能做到這一點。」 *** Vassell cleared after migraine issue *** Vassell偏頭痛問題後無礙 Spurs guard Devin Vassell was active Wednesday against Golden State after leaving Monday’s win in Chicago in the third quarter with a migraine. Vassell has long suffered from chronic migraines, which he typically treats with medication. 馬刺隊後衛Devin Vassell在週三對陣金州勇士的比賽中可以上場,此前他在週一於芝加 哥獲勝的比賽中,於第三節因偏頭痛離場。Devin Vassell長期患有慢性偏頭痛,他通常 透過藥物治療。 Nov 12, 2025 Jeff McDonald Spurs Writer -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.78.235 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Spurs/M.1763009294.A.EEC.html

11/13 13:34, 12小時前 , 1F
依開季這幾場表現扣內跟狐狸都值三千萬
11/13 13:34, 1F
文章代碼(AID): #1f5MCExi (Spurs)
文章代碼(AID): #1f5MCExi (Spurs)