[情報] 馬刺隊是時候重新站起來了

看板Spurs (聖安東尼奧 馬刺)作者 (keepstudying)時間2小時前 (2026/04/23 06:18), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 2小時前最新討論串1/1
季後賽第一輪:馬刺1:1拓荒 以下外電翻譯請Gemini幫忙翻譯,有稍做潤稿 https://www.expressnews.com/sports/spurs/article/victor-wembanyama-tumble-spurs-get-back-up-finger-22219149.php Why after Victor Wembanyama’s tumble, time for Spurs to get back up 為什麼在 Victor Wembanyama 驚險重摔後,馬刺隊是時候重新站起來了 By Mike Finger,ColumnistApril 22, 2026 It all can end, just like that. 一切都可能在那一瞬間畫下句點。 It can happen between the first horrific bounce of a chin off a hardwood floor, and the second horrific bounce that follows it. It can happen during the seven scary seconds when the eyes of a franchise’s would-be savior stay closed, right before he opens them in agony. 這可能發生在下巴與硬木地板第一次驚人的碰撞,以及隨之而來的第二次劇烈反彈之間。 這可能發生在全城寄予厚望的救世主雙眼緊閉、隨即因痛苦而睜開的那恐怖的七秒鐘內。 That’s how quickly a plan can fall apart. That’s how quickly a season of hope and apparent destiny can crash into irrelevance. That’s how quickly Fiesta can become Dia de los Playoff Muertos. 這就是計畫崩潰的速度。這就是一個充滿希望與天命感的賽季陷入毫無意義的速度。這就 是Fiesta變成季後賽亡靈節(Dia de los Playoff Muertos)的速度。 The good news Tuesday night at Frost Bank Center was that Victor Wembanyama got up again. 週二晚間在 Frost Bank Center 的好消息是,Victor Wembanyama 再次站了起來。 Now we’ll find out if the Spurs can do the same. 現在,我們將看看馬刺隊是否也能做到同樣的事。 They still might make it past the Portland Trail Blazers and into the second round of the NBA playoffs. They might go a lot farther than that. But it’s not going to be as easy as it looked when Wembanyama started his second-quarter spin move around Jrue Holiday, and that truth applies no matter how long the 7-foot-4 Frenchman needs to sit out. 他們或許仍能擊敗波特蘭拓荒者並挺進 NBA 季後賽第二輪,甚至走得更遠。但這不會像 Wembanyama 在第二節繞過 Jrue Holiday 進行轉身過人時看起來那麼容易了。無論這位 7 呎 4 吋的法國人需要缺陣多久,這都是事實。 Championship aspirations are such fragile things, aren’t they? One minute, a packed arena is rocking, and the city around it is contemplating how long a second dynasty can last. Then the Most Valuable Player finalist who’d just hoisted a Defensive Player of the Year trophy lands face-first under the basket, and in an instant, premature celebration morphs into premature dread. 奪冠的抱負是如此脆弱的東西,不是嗎?前一分鐘,滿場的球館還在震動,整座城市還在 思索第二個王朝能持續多久;下一分鐘,這位剛剛舉起年度最佳防守球員獎盃、且是年 度 MVP 決選名單的球星,臉朝下摔倒在籃框下。瞬間,提前到來的慶祝演變成了提前到 來的恐懼。 After a 106-103 loss that left the Spurs’ first-round playoff series with the Trail Blazers tied 1-1, any details of Wembanyama’s status moving forward remained unclear. Coach Mitch Johnson confirmed his star center suffered a concussion. Johnson and two other team officials said Wembanyama was not being evaluated for any other injuries. 在馬刺以 103 比 106 輸球、使得季後賽首輪系列賽被拓荒者追成 1 比 1 平手後,關 於 Wembanyama 未來狀況的細節仍不明朗。總教練 Mitch Johnson 證實他的明星中鋒遭 受了腦震盪。Johnson 與另外兩名球隊官員表示,Wembanyama 目前並未針對其他傷勢進 行評估。 補充:網路上有關於Wembanyama下巴摔斷的傳言,這也是賽後媒體詢問教練「Wembanyama 是否有到醫院做其他檢查」的主因。教練跟兩位馬刺團隊人員都確切說「沒有」。 But even if he’s cleared to return at some point in the next week, beating the seventh seed in the Western Conference will be no mere formality. 但即使他在下週的某個時間點獲准回歸,要擊敗西區第七種子也絕非走個過場。 With Scoot Henderson — Wembanyama’s old draft classmate — shooting the way he did in a 31-point outburst Tuesday, Portland doesn’t need Deni Avdija to do everything. With dogged defenders like Holiday making life miserable for San Antonio scorers, the Blazers aren’t going to let themselves get blown out, especially once the series shifts to Oregon for Games 3 and 4. 隨著 Scoot Henderson,Wembanyama 的同屆選秀老同學,在週二爆發砍下 31 分的表現 ,波特蘭並不需要 Deni Avdija 獨扛大旗。加上像 Holiday 這樣頑強的防守者讓聖安東 尼奧的得分手生活艱難,拓荒者絕不會讓自己被輕易擊潰,特別是當系列賽轉往奧勒岡州 進行第三、四戰時。 What the Spurs need to figure out is whether the last eight minutes of Game 2 were a sign of more trouble to come. Even with Wembanyama out of the game, they built a 14-point lead early in the fourth quarter, but that’s when it started going haywire. 馬刺隊需要搞清楚的是,第二戰最後八分鐘是否為更多麻煩的前兆。即便 Wembanyama 不 在場上,他們在第四節初期仍建立起 14 分的領先,但隨後一切開始亂了套。 Jump shots started clanging off the back of the rim. Floaters started bouncing off the front. Driving lanes were cut off. A couple of passes got sloppy. Before the Spurs knew it, their lead in the game was gone, and so was their lead in the series. 跳投開始彈框而出,拋投磕在籃框前緣,切入路徑被封死,幾次傳球變得粗糙。馬刺隊還 沒反應過來,領先優勢已消失殆盡,系列賽的優勢也隨之而去。 Johnson noted that his team was “not as poised” as it had looked in Game 1, and perhaps that’s to be expected. Most members of his rotation were appearing in their second career playoff game, which meant that this was the first chance they’d ever had to experience something resembling playoff crunch time. Johnson 指出他的球隊「不像第一戰看起來那麼沉穩」,而這或許是在預期之中。輪替陣 容中的大多數成員都只是在打職業生涯的第二場季後賽,這意味著這是他們第一次體驗到 類似季後賽關鍵時刻(crunch time)的滋味。 They had to navigate those tense final minutes without their best player, and those final minutes didn’t go well. But it wasn’t as though those minutes couldn’t have gone well. 他們必須在失去最強球員的情況下應對那緊張的最後幾分鐘,而結果並不好。但這並不代 表那些時間原本無法處理好。 After all, Wembanyama missed 18 games during the regular season, and the Spurs won 12 of them. They beat Portland twice without him. They beat Nikola Jokic and the Nuggets without him. They beat LeBron James, Luka Doncic and the Lakers without him. 畢竟,Wembanyama 在例行賽缺席了 18 場比賽,而馬刺贏下了其中的 12 場。他們曾在 沒有他的情況下兩度擊敗波特蘭;他們在沒有他的情況下擊敗了 Nikola Jokic 與金塊隊 ;他們也在沒有他的情況下戰勝了 LeBron James、Luka Doncic 以及湖人隊。 Wembanyama was the biggest reason why the Spurs pulled off one of the most impressive single-season turnarounds in league history. But he wasn’t the only reason. Wembanyama 是馬刺能完成聯盟史上最令人印象深刻的單季大翻盤的最大原因,但他並不 是唯一的原因。 “Obviously it’s a big hit that we don’t have the big fella,” forward Keldon Johnson said. “But we’re a good team.” 「顯然,失去這位大個子是一個沉重的打擊,」前鋒 Keldon Johnson 說。「但我們是一 支優秀的球隊。」 That’s the catch, though. Even good teams as deep and as balanced and as multi-dimensional as the Spurs can find the postseason to be a razor’s edge. Dwell a few extra seconds on a missed shot, or spend a bit too long protesting a call that doesn’t go your way, and the direction of an entire series can turn. 然而,這就是問題所在。即使是像馬刺這樣有深度、平衡且多面化的優秀球隊,也會發現 季後賽就像刀鋒一樣危險。多花幾秒鐘糾結於一記投失的球,或花太長時間抗議一個不如 意的判決,整個系列賽的走向就可能扭轉。 If these young Spurs, still newcomers to razors of both the playoff and shaving varieties, needed any lessons about that, they just received some convincing ones. 如果這些年輕的馬刺隊球員,不論是在季後賽還是括鬍子這件事上都還算新手,需要任何 教訓,他們剛剛得到了極具說服力的課程。 And if there’s anything they should be grateful for, now that they’ve been reminded how quickly all of this can end? 現在他們已經被提醒這一切能多快結束,還有什麼是值得慶幸的嗎? They still have a chance to make sure it doesn’t. 那就是他們仍有機會確保這一切不會真的結束。 Mike Finger Sports Columnist -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.185.202 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Spurs/M.1776896282.A.E8E.html

04/23 06:19, 2小時前 , 1F
X:斑馬第三場目前列為不確定Uncertain,但依據馬刺
04/23 06:19, 1F

04/23 06:19, 2小時前 , 2F
保護他的態度,第三場可以先列為斑馬不出賽
04/23 06:19, 2F
文章代碼(AID): #1fwKaQwE (Spurs)
文章代碼(AID): #1fwKaQwE (Spurs)