[外電]Nash ready to make up for his mistakes

看板SteveNash13作者 ( im in Seattle)時間18年前 (2006/05/03 07:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Nash ready to make up for his mistakes Nash準備好要彌補回他的失誤 By Greg Boeck, USA TODAY Mike D'Antoni said the Phoenix Suns had a "pity party" on the team plane after Los Angeles Lakers star Kobe Bryant double-heisted Game 4 Sunday in Staples Center. 太陽隊教練D'Antoni說鳳凰城太陽隊在星期日第四場比賽湖人隊球星Kobe Bryant連兩次 強奪之後,在球隊專機上有一個"可憐派對" "Everybody was feeling sorry watching the last play," the Suns coach said Monday. "It was, 'Oh, my, how could that happen?' But by the time we got to Phoenix, we were ready." "每個人在看到最後一球後都感到遺憾"太陽隊教練在星期一說"那怎麼可能會發生? 但是 當我們到鳳凰城的時候,我們準備好了"。 No player, perhaps, is more ready for Tuesday night's Game 5 than Steve Nash. The point guard, reportedly in line for his second consecutive MVP award, lost the ball twice in critical situations Sunday. 大概沒有一個球員比Steve Nash有更多的準備打星期二晚上的第五場比賽。控球後衛 Steve Nash據報導將得到他連續第二個MVP獎項,在星期日關鍵情況失去了兩次球。 Both mistakes afforded Bryant the passer a chance to turn back into Bryant the super scorer. He turned one into a game-tying floater in regulation and the other into a game-winning 12-foot jumper in overtime. 這兩次失誤都讓Bryant有機會變回超級得分者。他有一球在正規時間追平的上籃,以及 另外一球在延長賽裡的12英呎勝利跳投。 Nash shouldered the responsibility for the gut-wrenching 99-98 loss that left the Suns in a 3-1 hole in their best-of-seven Western Conference first-round series. They are one loss from becoming only the fourth No.2 seed (out of 44) to lose in the first round since 1984. Nash承擔起99比98輸球讓太陽隊在西區第一輪陷入一勝三敗困境的責任。他們只要再輸 一場就會變成1984年後第四支在第一輪就被淘汰的第二種子球隊。 "You replay and you rethink," said Nash. "The mistakes really hurt." "你重播還有你再想"Nash說"這失誤真的讓我們受到傷害" He refused to blame referee Bennett Salvatore, who called a jump ball instead of a foul on Lakers forward Luke Walton in overtime and failed to hear Suns center Boris Diaw yelling for a time out. "We had our opportunities," said Nash. 他拒絕責怪裁判Bennett Salvatore在延長賽沒吹湖人前鋒Luke Walton犯規而判了跳球 還有沒聽到太陽隊中鋒Boris Diaw要求叫暫停。"我們曾經有我們的機會"Nash說。 Another presents itself tonight -and Nash can't wait. 今晚有另外一次機會 -Nash已經迫不及待。 "I feel like this is what it's all about. One day you make mistakes that hurt you and cost you a lot of sleep and your teammates a lot. Then the next day you have a chance to make up for it." "我感覺這就是它所代表的一切。某一天你出現了讓你受到傷害而且讓整隊無法安穩睡覺 的失誤。然後下一天你有一個機會去彌補它"。 The Suns echoed their leader. "I don't remember Game 4," said guard Raja Bell. "That's how you have to be. You have to let it go." 太陽隊附和他們的領導者。"我不記得第四場戰"後衛Raja Bell說"那就是你該做到的, 你必須忘掉它。" Only seven of 160 teams down 3-1 in the NBA playoffs have come back to win the series. 在一勝三敗的情況之下160支球隊只有7隊曾經贏得晉級。 "To win three in a row is difficult," said Nash, "but they just did it to us. There is absolutely no way we're incapable of doing it to them." "要連贏三場是困難的"Nash說"但是他們對我們就做到了。那是完全不可能我們無法對 他們做到"。 The Suns answered the Lakers pound-them-inside strategy with a more physical defense in Game 4, but their offense is still sputtering. They have scored 100-plus points just once and shot 43.7% in the series -this after leading the league is scoring at 108.4 points and shooting at 47.9%. 太陽隊在第四戰用比較激烈的防守回應了湖人隊pound-them-inside打法,但他們的攻勢 仍是強烈。他們有一次得到100分以上並在這個系列賽中有43.7%的命中率 -這只低於 聯盟第一的108.4分以及47.9%的命中率。 "We haven't really clicked," said Nash, who missed nine consecutive shots in one stretch. "That's frustrating. But our defense has really picked up." "我們還沒有確實進行順利"Nash說,他連續沒投進九球。"那是令人沮喪的。但我們的 防守確實發揮了"。 ------------------------------------------------------------------------------- 剩下一個半小時就要開打了,真是期待阿!!! 背水一戰背水一戰背水一戰背水一戰~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.16.94.121
文章代碼(AID): #14L_30fX (SteveNash13)
文章代碼(AID): #14L_30fX (SteveNash13)