[翻譯] Nash是防守者的夢魘

看板SteveNash13作者 (愛內里菜)時間18年前 (2006/05/12 12:35), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
Nash is defensive nightmare BY JOE STEVENS, Staff Writer PHOENIX - Steve Nash is not a 7-foot center like Shaquille O'Neal. He is not a 21-year-old wunderkind like LeBron James. Nash不是個像O’neal一樣七呎高的中鋒,他也不是個像李伯榕一樣21歲 的神童。 Yet the 6-foot-3, two-time defending MVP might give the Clippers more defensive problems than any other player in the NBA. 然而這個身高六呎三吋;連續兩年奪得MVP的球員可能是聯盟裡讓快艇產生最多防 守問題的球員。 Containing Nash could be the biggest key for the Clippers in the Western Conference semifinals, and one huge problem they face is that it's difficult to double-team him because it leaves one of Phoenix's many shooters open. Nash可能是對快艇來說西區第二輪比賽的關鍵人物,除此之外快艇還面對了另一 個大問題:他們很難去包夾Nash,因為這會讓太陽眾多的射手得到空檔。 Clippers coach Mike Dunleavy says Nash is one of the top five difficult players to defend in the league with a short list that includes James, Kobe Bryant and Tony Parker. Nash has something those other players don't.   快艇的教練 M.Dunleavy認為Nash是聯盟中包括李伯榕、摳鼻、趴車在 內,前五個難以防守的球員之一,而且Nash還具有一些他們所沒有的東西。 "The thing he has going for him ... is that the supporting cast he has stretches the floor so much for him," Dunleavy said.   Dunleavy認為Nash是個強大的支柱,盡其所能地對球隊做出貢獻。 Elton Brand says it is hard to gauge when he should leave his man to double-team Nash. E.Brand說,要決定是否該放棄身旁的進攻球員而去包夾Nash是非常困難 的。 "If I don't help out, he gets a layup," Brand said. "But because of the shooters ,if I help out, he finds an open guy for a three."   Brand說 ”如果我不過去包夾他,他就能輕鬆上籃得分;但是因為其他射手的 關係,如果過去包夾他,他一定能找到一個有空檔的射手輕鬆幹三分。” Quinton Ross, the Clippers' defensive stopper, says there is no easy answer.   快艇大鎖Q.Ross也覺得這個問題非常難以回答。 "We're trying to figure that out right now,"' Ross said. "...The only thing you can try to do is hope to get the ball out of his hands and get a stop." Ross說,我們現在嘗試努力的理解這個問題,我們唯一能做的事情就是期待球能 離開Nash的控制然後再加以防守。 以下跟Nash比較沒有關聯就不翻譯囉~若有翻譯不當的地方還請多多包涵~ -- > ◥██◤ By空空滴 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.44.120

05/12 13:36, , 1F
我翻過了也= =...
05/12 13:36, 1F

05/12 13:39, , 2F
..囧rz 我本來以為你只是要轉貼 XDDDD
05/12 13:39, 2F

05/12 15:07, , 3F
後來很閒看這篇比另依篇好翻多了就...沒差拉@Q@
05/12 15:07, 3F
文章代碼(AID): #14P12N0s (SteveNash13)
文章代碼(AID): #14P12N0s (SteveNash13)