[外電] Mavs finally find answer for Nash
DALLAS - Avery Johnson gets asked all the time, and he finds it annoying.
Avery Johnson一直被問到一個使人惱怒的問題。
Coach, how are you going to stop Steve Nash?
教練,我們該如何阻止 Steve Nash?
"Nobody solves Steve Nash, all right?" the Dallas coach said after Friday's
105-98 win in American Airlines Center. "If you watched him play against us . .
any of the top four of five teams in the league have had trouble guarding this
team. It's no easy task."
"沒有一個人能解決 Steve Nash,可以嗎?"達拉斯小牛隊的教練在星期五球隊在American
Airlines Center以105:98擊敗太陽隊後這樣說。"假設你看著他在與我們對抗時,任何一
隻聯盟頂尖的球隊都會覺得有困難去看守他們的球隊。這不是一件簡單的工作。"
But the Mavericks made it look a little easier in Game 2 of the Western
Conference finals, doubling Nash at every opportunity, limiting the Suns'
energizer to one shot in the second half, a 9-foot jumper with 3.7 seconds left
in the game.
但是,小牛隊在西區決賽的第二戰中盡其所能地以兩人包夾Nash的方式使這件事情變的比
較簡單,這也限制了這位帶給太陽隊活力的球員在這場比賽的下半場只在最後3.7秒進了ㄧ
顆9呎的跳投。
Nash still finished with 16 points and 11 assists, a decent night for most guys
in this league, even a two-time Most Valuable Player. But a respective 14 and
eight of that production came in the first half, when the Suns built a 52-47
lead, when a two-game series advantage suddenly seemed possible.
對聯盟的大部分人來說,這是一個還不錯的夜晚,二次MVP得主Nash也是。Nash今晚也斬獲
16分及送出11次助攻。但是14分和8次助攻都於上半場取得,當時太陽隊也以52:47暫時領
先且當時這兩場比賽的優勢乍看似乎相同。
Johnson said he didn't work his potions to create some type of magic formula
to slow Nash. He just thought the Mavs took more pride in their effort. At
times in Game 1, he felt the Suns played five-on-zero out there. That is, they
did whatever they wanted. Indirectly, he was referring to Nash.
Johnson說他並沒有準備ㄧ套神奇的方案去減緩Nash。他只是想著小牛隊應該為他們的努力
而感到自豪。在第一場比賽時,太陽隊打的是five-on-zero。也就是說,太陽打出他們想
要的。間接來說,Johnson指的是Nash。
"(Friday), we were just trying to contain him, and fortunately some of his shots
didn't fall," Johnson said. "It's not just Nash. Nash obviously is the head of
the snake, but (his teammates) make Nash better just as much as he makes them
better."
"(星期五),我們只是試著去遏止Nash,而幸運的是有些他的射籃沒有進," Johnson說。
"那不只是Nash。Nash明顯地是蛇的頭部,只是他的隊友使Nash做的更好就如同Nash幫助
他的隊友做的更好一樣。"
"We mixed it up," Dallas swingman Jerry Stackhouse said. "We tried to force him
down and try to rotate to the shooters and not play two-man basketball."
"我們已經拌和在一起了,"達拉斯的搖擺人Jerry Stackhouse說。"我們試著去迫使他並
試著去輪流調防射手和不要打兩人的籃球。"
Suns coach Mike D'Antoni has great confidence in his floor leader. When asked
about an opponent's adjustments in previous series, he liked to say, "Steve
will figure out." When Nash was criticized, D'Antoni rolled his eyes and
defended his star. He took the same tone after Game 2.
太陽隊的教練Mike D'Antoni對他的場上領導者具有相當的信心。當他被問到對手的適應在
先前的系列戰中時,他只是說"Steve會知道的。"而當Nash被批評時, D'Antoni揉揉他的
眼睛並為他的球星說話。他還是說著同樣語氣的話在第二戰後。
Question: Coach, can you survive when Steve takes only one shot in the second
half?
問題: 教練,當Steve在下半場只投進一球時,你們可以生存下來嗎?
"Let's see," D'Antoni said, looking down at the night's stat sheet, repeating
the score. "Nope. It's right there."
"讓我想想" D'Antoni 說,他看著當晚的記錄球員表現的那張紙,嘴中不斷重複著分數。
"不行,這是在那兒。"
He continued.
他繼續著。
"Guys, you just play the game. We had great shots. We don't do, 'This guy only
got two shots. This guy only got four. This guy got 10 points. This guy got 20.
' The ball moves. It finds the guy that's open. The guy that's open has to
knock it down. It's a simple game; we don't question it."
"你只是打了場球。我們有極佳的投籃。我們沒有做到。'這個人只投進2球,這個人只投進
4球。這個人只得了10分。這個人得了20分。'球移動時,我們會去尋找有空檔的人。而他
必須要投進。這是ㄧ場簡單的比賽;我們不需懷疑它。"
Tim Thomas emphasized the point.
Tim Thomas強調了這些。
"Steve was fine," he said. "He was being himself. It's just nature: You get
doubled, you give the ball up. That's what point guards do. He relied on his
teammates, and we just didn't hit shots."
"Steve做的不錯,"他說。"他做著他的工作,那是他的本性:當你被兩人包夾,將球傳出
來。那是ㄧ個控球後衛該做的。他需要他的隊友,但我們卻無法投進。"
In Game 1, Nash led a late fourth-quarter surge, finishing with 27 points and
16 assists. In Game 2, he kept waiting for the time to kick-start his charge.
在第一戰時,Nash於第四節後段猛衝,最後獲得了27分和16次助攻。在第二戰時,他仍在
等待著時機準備暴衝。
It just never surfaced.
不過那時機始終沒有到來。
"I'll just have to be conscientious of it next time to learn from what
happened," he said.
"我必須要在下一場更謹慎的得知到底發生了什麼,"他說。
-----------------------------------------------------------
原文出處:
http://www.azcentral.com/arizonarepublic/sports/articles/0527sunssider0527.html
----------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.31
SteveNash13 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
-2
29