[外電]Suns talk of fatigue, and Nash tired …

看板SteveNash13作者 (ILoveThisGame)時間18年前 (2006/05/30 22:01), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
He had questioned his team's body language and whether it had the "necessary fire" after a 95-88 loss to the Mavericks in Game 3. Nash did not back away Monday. 在第三戰的失敗之後 Nash開始質疑他的團隊肢體語言 和開火的必要性 但是Nash並不感到退卻! "The thing that is frustrating is I don't think we've left it all out there the last few nights," Nash said. "Maybe guys have been saving themselves because of fatigue, but we can't afford to do that." 這是非常令人沮喪的 我不認為我們已經全力以赴 也許是因為疲勞而有所保留實力 但是我們並不能承擔這樣做的後果 Of all teams, the Suns can't afford to pace themselves. They need to reach 100 to have a reasonable chance of winning. 對所有球隊來說 太陽不可能以緩慢的步調來應付 他們必須達到每場100分以上的得分效率 才有可能拿到勝利 In their eight postseason losses, the Suns are averaging 97.4 points, more than 20 points less than their average total in nine victories. 在他們季後賽輸的8場比賽中 他們的平均得分來到97.4分 跟他們勝利的比賽差了20分 Yet the Suns were talking about the demands of playing 14 games in the first two rounds and of going with a limited rotation because of injuries. Swingman Raja Bell (partially torn left calf muscle) is expected to miss his third consecutive game. 前兩輪太陽需要打14場比賽 板凳調度已經到達極限 傷兵是個很大的問題 Raja Bell在這個系列賽中更缺席了兩場 Shawn Marion, held to 10 points in Game 3, said he was "mind tired." Shawn Marion在第三戰中只得到了10分 他有點心力交瘁了 "It could be fatigue," said Boris Diaw, who! was finally contained in the second half of Game 3. "You don't want to have excuses. Even with fatigue, it's more of a mental thing. You have to put it in your head that you're ready to go." 在第三戰的下半場 Diaw仍然照著自己的步調 從容以對 他說"你不會想要替自己找藉口 不管身體是否疲憊不堪 你必須將意志力灌輸在你的腦袋瓜中 "我已經準備好了!" Coach Mike D'Antoni noted that many players never get as far as the Western Conference finals. The Suns, making their second consecutive appearance, have no guarantee of a return next year. "You can't take it for granted," D'Antoni said. "Tiredness is not coming into the equation. You can't afford it." 很多球員沒有打過分區冠軍賽 太陽隊已經第二度闖入分區冠軍賽 你不能保證明年還可以再來一次 你不可以將疲勞作為表現不佳的藉口 後果是大家所無法承擔的 Some problems could be traced to Bell's absence. He has become more than a gritty defender with a knack for hitting clutch 3-pointers. "I certainly believe we miss his personality, his toughness, his attitude, the way he never says it's over," Nash said. "At times, we've been a little too passive." Bell缺席是個麻煩 她是個勇的防守者 也是個稱職的三分射手 Nash說 而且我們還失去了他不屈不撓的態度 我們現在有點小消極 The Suns face a Mavericks defense that is dropping back three and sometimes four defenders. The team born to run has seen its production and fast-break points dip every game. Marion said the Suns were thinking rather than reacting. D'Antoni said he wanted his team to set the pace, regardless. "We need to run harder," he said. "Running harder doesn't mean we get layups. It means we score in the first seven seconds of a possession. When we did that in the second quarter [of Game 3], we had a great quarter. For whatever reason, we got bogged down." 最後大概是說 太陽面對小牛常常落後3甚至4名防守者 以至於快攻分數大減 太陽唯一的應付之道就是更努力的跑動 製造更多的機會 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.159.11 ※ 編輯: ILoveNBA 來自: 61.64.159.11 (05/30 22:36) ※ 編輯: ILoveNBA 來自: 61.64.159.11 (05/30 23:02)

05/31 00:05, , 1F
板凳調度到極限Marion心力交瘁~嗚~要振作啦
05/31 00:05, 1F
文章代碼(AID): #14V50-kF (SteveNash13)
文章代碼(AID): #14V50-kF (SteveNash13)