[外電] Thomas gives Suns a big boost

看板SteveNash13作者 ( 小公雞)時間17年前 (2007/05/10 14:34), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
PHOENIX -- The promotion of Kurt Thomas to the starting lineup wasn't going to fix everything for the desperate Phoenix Suns. It's never that simple against San Antonio. Kurt Thomas排上了先發,並沒有完全修復殘破不堪的太陽,這不足以對抗馬刺。 But the confidence Steve Nash says they've been lacking? 但是充滿信心的Nash說:我們還有缺少什麼嗎? Not as much of a problem when Thomas is on the floor. 當Thomas上場的時候,太陽隊的問題,沒有這麼輕易的顯現出來。 Even against the team that torments Phoenix like no other -- and even though he was the eighth man in a seven-man playoff rotation until Tuesday night -- Thomas was unwavering in his belief that he could be a defensive difference in the game that one member of the Suns described beforehand as "pretty much our whole season." 就算Thomas在球員表,可能是排在第七或第八名---直到了禮拜二的晚上。 Thomas並沒 有放棄他自己的希望,他相信他可以對比賽有著不同的影響。 "I can guard anybody," Thomas says. "我可以防守每個人,不管是誰。" Thomas這樣說著。 It's a statement you can certainly challenge, since Thomas is constantly struggling to get playing time from a coach who likes his D but likes to run the ball more. Yet his cockiness is intact at 34 and Thomas duly delivered the sort of swagger Nash was looking for when he publicly questioned his teammates' willingness to scrap with the Spurs after Game 1. Thomas不斷的掙扎以及努力,以符合教頭的期望。 就算他已經34歲了,但是他仍然在 第一戰之後給了太陽隊希望,給了Nash希望。 "He's a vet who's been to the Finals," Nash said. "He's a professional. He knows the tricks of the trade [and] the nuances. He understands the game. [He] has a great demeanor and a toughness to him. "他是那種充滿經驗的老將,為了季後賽而生的。"Nash說。 "他是個專家,他知道交易 的作用,他懂得如何控制比賽,他有著良好的風度,而且他也相當堅強。" "Tim is going to get the better of almost everybody, but when you can throw a guy like Kurt down there . . . it really makes the game a lot easier for us." "Thomas今天表現的幾乎比每個人都好,當Thomas在場上,比賽就簡單多了。" It really did in a 101-81 rout that pulled Phoenix even in this second-round showdown at 1-1, even on a night when the relationship between the Tim in question and his beloved backboard never looked stronger. 101-81,太陽把系列賽追成了1-1的平手。 Tim Duncan indeed looked sensational at times, smooching home a variety of bank shots in totaling 29 points, including San Antonio's first 15 in the third quarter. But Thomas made Duncan make tough shots to get his points, never got discouraged when Duncan did score and was resting on the bench, to be fair, during Duncan's most impressive seven-point flurry in the third. Tim Duncan的確是強,各種的得分手段,讓他得到了29分,包括馬刺第三節的前15分, 但是Thomas讓Duncan的每次出手,都相當困難,就算是Duncan在他的防守下得分,仍然不 氣餒,就算是坐在板凳也一樣。 Thomas also chipped in a handy 12 points on 6-for-7 shooting and generally seemed to infuse the Suns with a harder edge that freed up teammates to lock in and record even bigger defensive successes at other key spots. Thomas也得了12分,並且擁有著7投6中的高命中率,而且防守也相當的賣力,特別是 幫助他的隊友。 Like . . . 就像是... Shawn Marion, who club insiders say was the primary target of Nash's rant about Phoenix not playing hard enough in the opener, responded by neutralizing Suns killer Tony Parker. The Frenchman managed just 13 points after shredding Phoenix for 32 on Sunday. 幫助了Shawn Marion,在防守太陽殺手Tony Parker,讓他的得分銳減到13分,還記得 ,他第一戰可是得了32分。 Raja Bell, meanwhile, illustrated why Suns coach Mike D'Antoni wants to keep him right where he is -- instead of switching Bell onto Parker -- by helping hold Manu Ginobili to a meager six points. 也幫助了Raja Bell,居然讓Manu Ginobili只得到了6分。 "I thought we were supposed to be the defensive team," Spurs coach Gregg Popovich said, "but they made us look like novices." "我想馬刺隊應該是所謂的"防守球隊","馬刺的教頭Popovich說,"但是今天,太陽讓 我們就像是剛學習防守的初學者一樣。" Nash's view: "I think, in particular, Shawn Marion was outstanding." Thomas seconded that, calling Marion's hounding of Parker "the key," but this was likewise his most significant moment as a Sun. Nash說"我想,Shawn Marion的確是表現的相當卓越。""Thomas則是第二,他幫助了 Marion防守馬刺的靈魂,Parker。" The former Knicks bruiser was actually imported to Phoenix before last season specifically to bang on Duncan, only to fade in and out of D'Antoni's rotation over concerns that the plodding Thomas slows the Suns' offense down. 這位在去年在尼克的老將,確實改變了去年太陽跟馬刺對抗的景象。 雖然他並沒有在 D'Antoni的輪值表中,因為他的速度會拖慢太陽的進攻節奏。 Yet the opposite was true in Game 2. Amare Stoudemire might have erred when he spilled details of the forthcoming lineup switch to the media on Monday -- "I was stunned," D'Antoni said, "but I wasn't mad" -- but it certainly helped his offense to be relieved of primary Duncan duties. Stoudemire ended the Suns' dunk drought with a couple slams in the second quarter, scored 15 points of his own in the third and added six more in the decisive fourth to finish with 27 points as Phoenix finally began to pull away. Amare Stoudemire在比賽的前一天改變了他的上場位置。"我只是有點震驚,並不是在 生氣。"D'Antoni說。 Stoudemire的這個舉動,確實幫助了他在進攻上的威脅性。 他在第 三節得到了15分,決勝的第四節,得到了6分,總共得了27分,幫助太陽在系列賽站成平手 。 Nash, meanwhile, quietly rung up 20 points and 16 assists and also made two of the Suns' biggest defensive plays, sticking his bandaged nose in to draw two second-quarter charges on Duncan that put San Antonio's only functioning offensive weapon in foul trouble. Nash,依舊保持著良好的數據,得了20分以及16次助攻,而且還製造了兩次很重要的防 守表現。 並且,還讓Duncan陷入了犯規的麻煩。 Despondent as he was for much of the previous two days, Nash couldn't stifle a smile by night's end. Not after the hosts overcame a flurry of squandered good looks in the opening period to hit back with the three best quarters this group has ever played against San Antonio. Not with Suns owner Robert Sarver passing out sympathy bandages before the game for courtside fans to wear on their noses. Not with boyhood hero Wayne Gretzky in attendance, too. 就算是兩天前沮喪的他,Nash依舊不能掩飾住他的笑容。 太陽隊相當漂亮的擊敗了馬 刺。 太陽隊的老闆,在比賽前,發給了觀眾ok蹦,意思是支持著Nash,觀眾也相當支持的 貼在鼻子上。 "I think our confidence did grow," Nash said. "I think this [Spurs] team has had a psychological hold on us . . . so I think it's important for us to break through that tonight. "我想,我們的信心,因為這場比賽而大增。在第二戰開始前,馬刺給了我們相當大的 心理壓力,所以我覺得,今天晚上擊敗他們是相當重要的。" Nash說。 ""Tonight was a lot closer to what we need and in San Antonio it's going to have to be even more. It's probably good for us psychologically to know that we're capable of doing it. It'll give us some good feelings going down to San Antonio." "今晚我們有相當多精采的表現,等到我們到了馬刺主場,希望我們的能量可以更多, 或許今天晚上我們的表現,能讓我們確信,我們做得到。" http://sports.espn.go.com/nba/dailydime?page=dailydime 好多~"~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.25.118.139

05/10 14:48, , 1F
大推~^^
05/10 14:48, 1F

05/10 20:51, , 2F
推老伯和Marion!!! 感謝外電
05/10 20:51, 2F

05/10 21:38, , 3F
推..老伯好棒XD
05/10 21:38, 3F
文章代碼(AID): #16GhpOqB (SteveNash13)
文章代碼(AID): #16GhpOqB (SteveNash13)