[轉錄][外電] NASH: ZACH WILL HELP KNICKS
※ [本文轉錄自 Knicks 看板]
作者: datasi (璇情逸致) 看板: Knicks
標題: [外電] NASH: ZACH WILL HELP KNICKS
時間: Tue Jul 3 16:43:20 2007
NASH: ZACH WILL HELP KNICKS
來源: http://0rz.tw/f12N2
--
July 2, 2007 --
Steve Nash knows a few things about being a premier offensive
player in the NBA and he seems to think the Knicks got one when
they traded for Zach Randolph last week.
Nash知道成為NBA首要進攻球員要做什麼,他似乎認為尼克剛獲得這麼一號人物,
就在他們上星期交易到Zach Randolph時。
When asked what he thought the forward brought to the Knicks, the former MVP
said, "About 20 points and 10 rebounds [per game] off the bat," Nash said.
"He's a great low-post scorer and can hit a mid-range shot and he can rebound."
當被問及,認為Zach能帶給尼克什麼時,這位前MVP回答:
「平均每場比賽得20分以及抓10籃板是相當厲害的。」
Nash說:「他是名傑出的低位砍將,中距離和抓籃板也有如探囊取物。」
Isiah Thomas took a chance on the talented, but troubled, the talented,
giving up Channing Frye and Steve Francis in the transaction.
Nash, who was at Kean University in Union, N.J. yesterda at a Nike basketball
clinic , said he thought the deal was worth the risk.
老湯在這次球員交易中,決定將運氣(機會?)押在天份和麻煩兼具的Randolph身上,
選擇放棄了Frye與Francis。Nash昨天(7/1)出席勾勾牌在紐澤西的Kean大學舉辦的籃球
訓練營的時候,肯定這是一筆很值得的交易。
"Offensively, he's going to give them a lot," Nash said. "They don't grow on
trees, guys who give that to a team."
「在進攻上,Zach可以為球隊貢獻許多,」Nash接著說:
「他們沒有播種,能將進攻效益帶給球隊的種。」(這句話好象徵,不知怎翻。)
Nash also said he wasn't holding his breath waiting for stars like Kobe
Bryant and Kevin Garnett to be traded.
Nash也說他沒有屏息呼吸等待像Kobe和KG那種巨星被交易。
"Those things are mostly all just talk," Nash said. "Big trades these days
are so hard to pull off. I expect our team to be come back intact."
「那些事全都只有紙上談兵而已,大交易的日子是很難出現的。」
Nash並且表示希望太陽隊能夠保持原來的陣容。
接下來報導都是寫Steve Nash Skills Academy。
Nash worked for the past few days at the Steve Nash Skills Academy, a clinic
for some of the top high school and college point guards in the nation.
Bryant, Vince Carter and Amare Stoudamire also are hosting clinics this week,
which are supposed to focus more on skill development than previous
sneaker-sponsored camps.
Nash最近這些日子都在忙於「Nash籃球技巧訓練營」,這個訓練營主要是指導年輕的
高中生控球控衛。Kobe、Carter和Amare也在同個禮拜辦了訓練營,這些活動主要是傳
授籃球技巧而非像之前都是宣傳球鞋為主。
(勾勾牌在美國舉辦了四個訓練營,各選出20名球員共80名球員然後再額外邀請20名球
員參加LBJ訓練營;台灣這邊有張宗憲與林傑閔要參加LBJ訓練營。)
Among the guards with Nash were Rice's Kemba Walker and Lamont Jones. Both
players said they learned a lot from Nash, as well as the NBA assistant
coaches who ran drills.
在所有參加訓練營的後衛中跟Nash在一起的是Kemba Walker and Lamont Jones,
他們說他們從Nash和NBA的助理教練那學到很多東西。
"He told me I needed to make better decisions," said Jones, who will be a
junior and verbally committed to Louisville. Rice head coach Maurice Hicks
likely will be thrilled to hear that. "I took it to heart. He's Steve Nash."
「Nash告訴我必須在球場上做出更好的判斷。」說這句話的是Jones。他是一位即將要去
Louisville大學的新生。總教頭Maurice Hicks聽到時一定會很高興。
「我把他牢記在心裡了,他是Steve Nash。」
--
這是一名由高中每學期幾乎都要補考或重修英文的傢伙所翻的外電,
如果有哪一段翻譯的不順或怪怪的話,請幫忙指點、修正,謝謝。
--
翻完外電後示意圖
HP ▌█████████ 05/100
EXP ██████████ 20/100
--
◣
▄▍ ◣◣ ◢▂ ◢▌ ▆▆ ◥
◣ ▆▍ ◤▌ ◣ ◤▎ ▌ ▌
▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆g ▆ ∵
The Hsuan ☆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.56.147
推
07/03 16:49,
07/03 16:49
推
07/03 16:49,
07/03 16:49
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.56.147
推
07/13 07:12, , 1F
07/13 07:12, 1F
SteveNash13 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
87
307
83
113