[轉錄][外電] SLAMonline Top 50: Steve Nash, No.6(上)

看板SteveNash13作者 (松尾威吹)時間16年前 (2008/10/29 19:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 PHX-Suns 看板] 作者: yanlun (yanlun) 看板: PHX-Suns 標題: [外電] SLAMonline Top 50: Steve Nash, No.6(上) 時間: Wed Oct 29 17:11:58 2008 在NBA板上看到有人翻譯了Spurs的Duncan還有Parker,就好奇的去看了一下原文,以 下是原文跟翻譯,如有不佳之處還多請指教。 (P.S.利用上班偷閒的時間翻譯,突然發現文章還有夠長,晚點再翻後面,望請見諒) 原文出處: http://slamonline.com/online/nba/2008/10/slamonline-top-50-steve-nash-no-6/ ============================================================================ Logic dictates that Steve Nash should not be this high on the SLAM top 50 list. 以邏輯來看,Steve Nash在SLAM top 50的名單中應該不會有那麼高的順位。 Logic dictates that Steve Nash will not be as effective this season in what will presumably be a more measured half-court offense. 以邏輯來看,Steve Nash在預期更多的半場攻擊下,這一個球季並不會有如過去的效率。 Logic dictates that Steve Nash—who turns 35 on February 7th and already spends his time “on the bench” lying on his sore back with a towel behind his head—is going to fall off soon, and he’s going to fall off hard. 以邏輯來看,Steve Nash---一位即將在2月7號就滿35歲,並且都將板凳時間休息時間用 在「將毛巾枕在頸後,躺在地上來舒緩他痠痛的背」---將要很快地,且殘酷地大幅降低 他的表現(很難按照字面翻譯)。 The thing, though, is this: Steve Nash has never had much use for logic. His NBA career has run on tape delay. He wasn’t a regular starter until his third season, didn’t play in an All-Star game until his sixth, didn’t average double-digit assists until his ninth. 然而這些事情所代表的是:Steve Nash無法用大多數的邏輯來評斷他。他的NBA生涯發展 是緩慢的。他直到第三季之後才有正常規律的上場時間;他直到第六季才參加了明星賽; 直到了第九季之後平均助攻數才達到二位數。 That’s when things got crazy, when he teamed up with Mike D’Antoni in Phoenix and showed that run-and-gun was more than just a curiosity. His numbers over the past four seasons have been nothing short of spectacular, launched him from quirky All-Star to no-doubt Hall of Famer. He’s led the League in assists three of the past four seasons, and last season, when he finished second, he still averaged 11.1 per. On top of that 11.1, he shot over 50 percent from the floor for the fourth straight year, 47 percent from three (he’s only been below 40 percent once in his career—his career percentage of 43.1 is higher than both Reggie Miller’s and Ray Allen’s), and 90 percent from the line. He can score any way, from anywhere, anytime, off either foot and with either hand. If it’s points you want, there’s no one better—or at least more efficient—at getting them than Stephen John Nash. 當他在鳳凰城和冷笑話合作時,事情變成瘋狂了,他證明了run-and-gun並不單單只是一 項新奇的東西。他的數據在過去四年幾乎是奇觀,使得他從全明星的地位瞬間轉變成具有 進入名人堂的架式。在過去的四季之中,他前三季是聯盟中的助攻王,前一季雖然僅列聯 盟第二,但平均助攻也有高達11.1次。除此之外,他連續四年的投籃命中率超過五成,三 分球命中有四成七(他在生涯裡僅有一季低於四成---他生涯四成三一的三分球命中率比 Reggie Miller以及Ray Allen還要來的高),以及九成的罰球命中率。無論是用哪隻腳起 跳用哪隻手投籃,他可以在任何地方、任何時間用各種方法取分。如果這點是你想要的, 在NBA裡沒有人比Stephen John Nash更好---至少沒人比他更有效率。 That’s offense. So let’s talk about defense. Or lack thereof. The biggest knock against Nash is that he only plays one side of the ball. He doesn’t even get the glamour stats—he’s only averaged as much as one steal a game three times, most recently in ’04-05. But hold on a minute. To the best of my knowledge, a point guard’s primary function is to control the tempo. And who does that better than Nash? He pushes the ball constantly, always on the attack, getting easy buckets for whoever deigns to keep up, creating fast breaks out of thin air. And if the offense breaks down, he’s always there to bail it out with an off-balance runner (thank you, futbol, http://tw.youtube.com/watch?v=rcFM5Rj-XMg ) or buzzer-beating three. One could argue that his supreme offensive efficiency makes up for his defensive deficiencies. Or maybe that’s just me. 以上談的是進攻。那我們來談談防守吧,或者關於他所欠缺的。對於Nash最大的批評就是 他只打一邊的球(指他只會進攻吧)。他並沒有漂亮的防守數據---在04年之後的幾個球季 中,他平均最高只有一個抄截。等等。在我的理解中,一位控球後衛主要的功能就是掌握 場上的節奏。那有誰能比Nash好?他不斷的向前推進進攻,讓任何一個隊友能夠輕鬆的取 分,在球場中大家呼吸急促中創造快攻機會。假使球隊進攻失常,他也會設法在失去平衡 下取分,抑或在槍響前命中三分球。有人甚至為他辯論說,他在防守上的不足,是因為他 超人一等的進攻效率所造成的。好吧,或許只有我這樣說。 The second-largest knock against him would be his failure to reach a single NBA Finals. Which would be a bigger deal, I think, had others in the top 20 never made it out of the first round. Besides, Nash has had a pair of 20-game postseasons, in ‘02-03 with Dallas and ‘05-06 with Phoenix. That second one could have easily gone longer, but that’s been discussed far too often. 另外第二個批評就是他並沒有辦法進入總決賽。我想,這是一個比較重要的事情,但是其 他Top 20的球員中有的人也只有打過第一輪的季後賽。此外,Nash已經參加過兩次的「20 場季後賽(應該指的是打到分區冠軍賽」的經驗,其中02-03年在Dallas,05-06年在鳳凰 城。在鳳凰城的那一次或許可以有機會挺進總決賽,但這個過去已經討論的很多,在這邊 就不多著墨了。 Let’s get another thing straight, too. Steve Nash is an incredible athlete. No, he doesn’t have Corey Maggette’s physique or Nate Robinson’s hops or Allen Iverson’s speed. But he comes from an athletic family—his father was a professional soccer player, as is his older brother. And Nash’s athleticism is more like that required for soccer, based primarily on stamina and balance. “His core strength is off the charts,” Mike D’Antoni told the New York Times a year ago. Watch him for just a few minutes and you’ll see— the wrong-footed floaters, the split-second gear changes, the ability to catch defenders leaning. 我們再來討論另外的議題。Steve Nash是一位不可思議的運動員。他並沒有像Corey Maggette般的體格,也沒有Nate Robinson的彈跳力,更沒有AI的速度。但他來自運動世 家---他的父親和哥哥是一位職業足球員。而Nash所熱愛的體育活動也是足球,奠定他的 耐力以及平衡感。冷笑或曾在多年前和紐約時報的記者說,「他的體力是驚人的(英文說 他的體力超出圖表,應該是說他體力很恐怖吧)」。觀察他幾分鐘你會發現,那令人措手 不及的飄移者,在防守者身體稍微偏移下變換速度溜走。 Nash is the biggest mistake Mark Cuban ever made, the one blue-chip asset missing from his portfolio. Since re-joining the Suns, the team that drafted him in ‘96, Nash has missed all of 17 games in four years, played 35 minutes per, and averaged career highs in field-goal percentage, three-point percentage, free-throw percentage, rebounds per game, assists per game, and points per game. (In the interests of full disclosure, turnovers, too.) Cuban hesitated to give Nash a max contract because of his balky back and his age. Nash went on to win two straight MVPs. And in the past seven seasons, he’s never played fewer than 75 games. Fragile? Perhaps. Durable? Most definitely. 讓Nash離開小牛是Mark Cuban犯過最大的錯誤。自從重新加入在1996年選中他的太陽後, 他自今僅缺席了17場比賽,平均每場35分鐘的上場時間,並且在投籃命中率、三分球命中 率、罰球命中率、籃板、助攻以及得分都是在他職業生涯裡最高的。(當然,還有失誤啦 !) Cuban因為質疑Nash的背傷以及年紀,而躊躇給予Nash一份大約。Nash爾後就連續兩 年獲得MVP。而且過去四季中他每一季至少打75場比賽。Nash是易碎品?或許吧。耐用品? 我想這是很明顯的。 There are questions, of course, more this off-season than most. With architect D’Antoni in New York and superfreak Shawn Marion in Miami, will Nash continue to play at such a high level? Will his back finally catch up with him? Will a more traditional half-court offense expose his defense, drastically reduce his assists and shots, and push him further back into the point guard pack? Will young whippersnappers Deron Williams and Chris Paul leave him in their wake, forcing him to settle for Third-Team All-NBA (or worse)? After all, even John Stockton, who played 82 games a year like clockwork until he was 41, dropped off dramatically when he was 35. 當然,還是有一些問題存在,特別是在上個球季結束之後。在創造者冷笑話與超級猿人馬 利安分別到了紐約與邁阿密之後,Nash是否還有辦法維持如此高的水準?他的背傷是否會 一直影響他?在新一個球季較多的半場進攻裡,他的助攻跟投籃會不會大幅度的減少,更 導致他變成純控球型的後衛呢?另外年輕的小傢伙(原文的用詞是指傲慢的傢伙)Deron Williams和Chris Paul會不會因為更傑出而使Nash掉到NBA年度第三隊(抑或更糟)?畢 竟,連John Stockton這位直到41歲都每年都打滿82場的公務員,在他35歲時候的表現也 是大幅度的降低。 But I’m not so sure whether Nash will fall off quite yet. There was that late start, for, uh, starters. And remember 2005-06, Nash’s second MVP season? The Suns won 54 games, lost to the Dallas Mavericks in six in the Western Conference Finals. Remember how many games Amare Stoudemire played that year? Three. Kurt Thomas started 50 games at center, and they still managed to run, still managed to win. 但是我並不確定Nash是不是會如此般的降低水準。他是個起步比較晚的人。還記得 2005-06球季,那個Nash獲得連續第二年MVP的那一年嗎?那年太陽隊在例行賽中贏了54場 ,但在西區總決賽的第六場輸給了小牛隊。記得那年阿罵打幾場嗎?3場。Kurt Thomas有 50場是以中鋒身分先發,而他們依舊的跑,然後依舊的獲勝。 (翻譯未完) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.220.217.18 ※ 編輯: yanlun 來自: 61.220.217.18 (10/29 17:12) ※ 編輯: yanlun 來自: 61.220.217.18 (10/29 17:12)

10/29 17:26,
淚推~Nash加油阿~顛覆歷史啦~
10/29 17:26

10/29 17:30,
淚推> <
10/29 17:30

10/29 17:31,
感動推(  ̄ c ̄)y▂ξ
10/29 17:31

10/29 19:21,
推! 我不希望他效能下降啦!
10/29 19:21

10/29 19:24,
借轉NASH板
10/29 19:24
-- 從現在開始 你只許疼一個人 要寵 不能騙 答應的每一件事情你都要做到 講的每一句話都要真心 不許欺負 要相信 別人欺負 你要第一時 間出來幫 開心時你要陪開心 不開心時你要哄開心 永遠覺得最漂亮   夢裡面也要見到 在你心裡面只有--程柳月娥(張柏芝飾) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.89.43
文章代碼(AID): #1924WID4 (SteveNash13)
文章代碼(AID): #1924WID4 (SteveNash13)