Fw: [外電] Nash's closing words ...
※ [本文轉錄自 PHX-Suns 看板 #1FcNBZ-A ]
作者: toddchen (陶得得) 看板: PHX-Suns
標題: [外電] Nash's closing words ...
時間: Fri Apr 27 00:08:00 2012
Nash's closing words ... for year or as a Sun
http://www.azcentral.com/members/Blog/PaulCoro/160708
Phoenix Suns update:
Suns guard Steve Nash spoke for 10 minutes following the team’s losing finale
Wednesday night at US Airways Center. Here is everything he said:
太陽後衛Nash賽後的訪談
On the home fans’ fourth-quarter “We want Steve” chant: "It was obviously
amazing to get that type of reception and support. It's very special because
it's not something I asked for or imagined. To get that type of spontaneous
reaction means it's authentic, the relationship I thought we had. It’s great.
It really feels special. The fans have been phenomenal and it's meant a lot to
me to play in a city like this for as long as I have and to feel important to
the fans and the community. I just feel like a very lucky guy."
對於第四節「we want Steve」的呼喊
受到這樣的歡呼和支持超贊的,非常特別,因為這不是我預料之中的。得到這樣的支持
意味著我們有著真正的關係存在(應該是這意思)。很棒,真的很特別。球迷的表現代
表希望我能再多為這座城市多打一點。我真的覺得很幸運。
On his emotions entering Wednesday night's finale: “First, I must admit that
I’m not the most sentimental person in the world. It’s something I shy away
from more than try to soak it up and get emotional. To be honest, I really
didn’t get a chance to think about it. If this were to be my last game, it
would be a night I’ll remember. It’ll be an important night for me. I didn’t
get a lot of moments to put that in perspective because we were playing for
our lives last night and coming back in the middle of the night and getting
the kids from school and stuff like that, it’s not like you have a lot of time
to sit around and put your career in perspective. I just wanted to play hard
and go out on a good note for this season.”
打最終戰(可能是太陽最後一戰)時的感覺
我先聲明,我並不是這世上最多愁善感的人。我會試圖避免沉浸在情緒之中,說實話,
我真的沒機會去想這個。如果這是我最後一場比賽,那我會記得這一晚,對我相當重要
的夜晚。blablabla (意思是Nash並沒有特別專注這件事,這晚對他而言就是生活的一
部分)
On his next career move: “I’m going to have to obviously sit down and
consider my options and maybe predict and evaluate possibilities but I’m in
no rush. I think it’s important to take my time and just gain some perspective
on what’s happened in my career and what the future may hold. Just a lot of
speculation at this point.”
職業生涯的下一步
我要好好想想,評估一下各種可能性,但我不急。(後面重複廢話)
On what he needs to see from Suns management to stay: “For me, I just want our
team to be as competitive as possible if I were to return. We’ll see. There
are a lot of factors involved and I’ll get a chance to sit down and evaluate
them all at some point.”
太陽高層要怎麼做你才會留下?
對我而言,只要球隊能更有競爭力,我就會回來!這包含很多因素,我會好好評估。
On the chances of him staying in Phoenix: “Honestly, I have no clue. I
couldn’t predict. I don't know what the future holds at this point. And I'm
actually OK with that. I think now’s the time to maybe get some distance
from it and try to find a clear perspective on where I am. Until I do that,
I couldn’t put a number on it or take a guess on what the chances are on
whether I’ll be back or not.”
留在太陽的機率
說實在的,我不知道,我無法預測!在這個時候,我不知道未來會怎樣,而我也無所謂。
我覺得現在是該分開一陣子,試圖搞清楚我的處境(這不是分手的前兆嗎?)。在此之前
我不會給個任何期限或是猜測有多少機率離開或留下。
On his desire to play three more years: “I’d like to play three more years.
I’m flexible. I want to see what’s the best situation for me and we’ll see
what happens.”
你想再打三年或更多嗎?
我很想,但我也很彈性。我想看看怎樣對我才是最好的,我們將會看到 花疵嘿噴。
On the importance of winning: “Winning and being competitive and being part
of a good environment, those are the top.”
勝利的重要性
勝利、競爭力以及成為好環境(?)的一部分,這是都是最棒的。
On going through this process in 2004: “In a lot of ways, I feel like I’ve
done everything before at this stage of my career. This is still a new moment
because every moment is unto itself. We could talk all night and maybe I would
never give you a straight answer because I don’t really know. I appreciate
the interest and I appreciate that people are excited for whatever comes next
and also interested in what my future holds. It’s very flattering.”
從2004到現在
一路走來,我覺得好像已經做完在我這階段前的所有事了。現在仍是一個嶄新的時刻,
因為每個時刻都是新的。我們可以講一整晚,但我或許無法給你個明確的答案,因為我
也不那麼清楚。我很感謝人們好奇我未來會怎樣,那是很令人滿足的。
On the oddity of having his future up in the air after eight years in Phoenix:
"Just the fact that I’m unattached in a way coming out of the NBA season is
strange. I’ve been here eight years. It’s flown by. It doesn’t feel like
eight years. It’s incredible. The seasons blend into one and sometimes you
don’t realize how long of a period it’s been. It is strange.”
在太陽8年,你的未來仍虛無飄渺,實在很奇特
沒錯,我無法觸及下個賽季之路實在很奇怪,我在這裡8年了,時光飛逝,好像一轉眼。
難以置信以經過了這麼久,真是奇特。
On what he thinks the Suns need: “It depends on your method and philosophy but
I think the team could use more playmakers. It depends on your strategy. You
could go for bigs. You could go for a consistent 20-a-game scorer. Or you could
go for a few more playmakers at different positions. There are different
philosophies and different ways to go about it. The team and the club need to
really analyze what their philos0phy is moving forward and put a contingency
plan together to build the best team. It'll be an interesting period."
你認為太陽需要什麼
這依你的手段和哲理而定,但我認為需要得分手。這得看你的策略,你可以找個大個子、
場均20的好手、或者是在多個位置找次一級的得分手。這是不同的哲學。球隊要實際分析
,並且持續計畫完成一個最好的球隊,這是個很有趣的階段。
On the job Coach Alvin Gentry did: “I think Alvin was unbelievable this year.
If you think about it, Michael Redd was a late signing and hadn’t played for
two years. So other than Michael Redd, I think Grant and I are the only guys
who had really been NBA starters before. There were quite a few new guys this
year too. For Alvin to put all those pieces together, for all our flaws and
faults, he put us together. When we were 12-19, he didn’t let us quit. We
were 12-19 and we really didn’t have a lot of answers at that point either.
It wasn’t like, ‘Hey, we’re going to get better. We’re going to get better
at this, that and the other.” It was like, ‘I’m not sure we’re going to get
better at any of this stuff but he wouldn’t let us relent. He was phenomenal.
I love playing for Alvin. I think he’s a great coach.”
對於簡崔所做的
他今年所做的令人難以置信,如果你認為Redd是個老將,無法在打兩年,那Reedd之外,
我想Hill和我是NBA先發中僅存的兩位。今年有幾個新人,簡崔在我們的缺點和失敗中
融合了大家,在我們12-19時,他沒有讓我們放棄。12-19耶,而我們完全沒有辦法解決
,這不像是「嘿,我們要幹的更好,我們要把這個、那個還有其他的事做的更好。」
而是「我不確定我們在這樣的成員之下,能做的更好」但他不讓我們放棄。
他是很棒的,我愛給簡崔打球,我覺得他是最棒的教練。
On how he will remember this season: “This is a rewarding year. This is a
positive season. Obviously, I’m used to playing in the playoffs. That’s
important to me. We took it about as far as we could this year. It’s
inevitable with the change and from some of our flaws, that we weren’t going
to have a good start. We needed time. We struggled. The most important thing is
the coaches stuck with us and never let us give up and found a way to make the
pieces work to be greater than the sum of the parts and here we are with a
chance to get in the playoffs and here we are with a chance to get in the
playoffs and here we are ending .500, which is pretty fitting. We hung in there.
There is reward to be had. It’s not the championship. It’s not the playoffs
so we’re disappointed in that. But at the same time, when you look at it, we
were greater than the sum of our parts. We had a lot of guys who sacrificed
and fought and made this a pretty good year.”
你這個球季會記得的是什麼
這是個有益的球季,一個正面的球季,顯然我是想試著打進季後賽。這對我很重要。
我們這一年,努力走到我們所能達到的地步。開季的失敗,是我們的改變以及缺陷所
無法避免的,我們需要時間、我們奮鬥著,最重要的是教練支撐著我們不讓我們放棄,
並且找出讓我們打的更好的方法,發揮綜效(1+1+1+1+1>5)。而且現在我們有機會進
季後賽、我們戰績達到5成,這都是相當稱職的。我們停在這裡,我們所應得的,不是
冠軍獎杯、不是季後賽,因此我們很失望。但與此同時,你仔細看看,我們做的比我
們各自加總還要來的好,我們有很多人奉獻、找到並做到如此優秀的一年。
On his health: “I actually feel pretty good. There’s no question it takes its
toll. The NBA season is notoriously rigorous as it is but this year was crazy.
From Saturday was 13 games in 19 nights. The fact that we’re going out there
and playing at a pretty good clip, a clip that was just about to make the
playoffs, is very acceptable. So, personally, I feel encouraged. Maybe with
an elongated season and a little bit more rest, I could even play at a higher
level.”
你的健康
我覺得很好,不會有問題。NBA賽程惡名的緊湊,今年更誇張。從週六開始,19天打13場
比賽,事實上,我們在一個完美的迴紋針上打球,一個為了打進季後賽的迴圈,這樣是
令人可以接受的。對我而言,我覺得受到激勵。或許在一個較長的賽季、有更多的休息,
我可以表現出更高層次的水準。
On how he would want to be remembered as a Sun: “I always hope people think of
me as a competitor and a great teammate and a winner. If I’m fortunate enough
for people to think of me that way as a Sun, then I’m very flattered.”
你會希望大家如何記得你作為太陽的一員
我一直希望人們認為我是個挑戰者、偉大的隊友以及勝利者。如果我有幸能讓大家這麼
認為的話,我會很高興。
終於打完了!
感想是
真的所謂語言的藝術
就是廢話(好多廢話阿)
不過都是令人很感動的廢話= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.146.186
推
04/27 00:15, , 1F
04/27 00:15, 1F
推
04/27 00:15, , 2F
04/27 00:15, 2F
※ 編輯: toddchen 來自: 219.68.146.186 (04/27 00:20)
推
04/27 00:18, , 3F
04/27 00:18, 3F
推
04/27 00:20, , 4F
04/27 00:20, 4F
推
04/27 00:22, , 5F
04/27 00:22, 5F
推
04/27 00:26, , 6F
04/27 00:26, 6F
→
04/27 00:26, , 7F
04/27 00:26, 7F
推
04/27 00:29, , 8F
04/27 00:29, 8F
推
04/27 00:33, , 9F
04/27 00:33, 9F
推
04/27 00:41, , 10F
04/27 00:41, 10F
推
04/27 00:47, , 11F
04/27 00:47, 11F
推
04/27 00:55, , 12F
04/27 00:55, 12F
推
04/27 01:16, , 13F
04/27 01:16, 13F
推
04/27 04:54, , 14F
04/27 04:54, 14F
推
04/27 05:20, , 15F
04/27 05:20, 15F
→
04/27 08:20, , 16F
04/27 08:20, 16F
推
04/27 09:35, , 17F
04/27 09:35, 17F
推
04/27 09:42, , 18F
04/27 09:42, 18F
推
04/27 09:45, , 19F
04/27 09:45, 19F
→
04/27 09:45, , 20F
04/27 09:45, 20F
→
04/27 09:45, , 21F
04/27 09:45, 21F
推
04/27 09:54, , 22F
04/27 09:54, 22F
→
04/27 09:55, , 23F
04/27 09:55, 23F
推
04/27 09:58, , 24F
04/27 09:58, 24F
→
04/27 10:00, , 25F
04/27 10:00, 25F
→
04/27 10:06, , 26F
04/27 10:06, 26F
→
04/27 10:21, , 27F
04/27 10:21, 27F
推
04/27 10:50, , 28F
04/27 10:50, 28F
推
04/27 11:12, , 29F
04/27 11:12, 29F
推
04/27 11:21, , 30F
04/27 11:21, 30F
→
04/27 11:53, , 31F
04/27 11:53, 31F
推
04/27 12:57, , 32F
04/27 12:57, 32F
推
04/27 13:45, , 33F
04/27 13:45, 33F
推
04/27 13:47, , 34F
04/27 13:47, 34F
推
04/27 14:41, , 35F
04/27 14:41, 35F
推
04/27 14:43, , 36F
04/27 14:43, 36F
推
04/27 14:51, , 37F
04/27 14:51, 37F
→
04/27 14:52, , 38F
04/27 14:52, 38F
推
04/27 16:04, , 39F
04/27 16:04, 39F
→
04/27 16:16, , 40F
04/27 16:16, 40F
推
04/27 17:17, , 41F
04/27 17:17, 41F
→
04/27 17:17, , 42F
04/27 17:17, 42F
推
04/27 18:23, , 43F
04/27 18:23, 43F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: thegod13 (140.112.67.102), 時間: 04/27/2012 18:23:59
SteveNash13 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
205
702
16
32