Re: [News] T-Mac Rockets Back to Delight Aubur …

看板T-mac作者 ( Maybe)時間20年前 (2005/07/11 20:49), 編輯推噓3(300)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
: Published Saturday, July 9, 2005 : T-Mac Rockets Back to Delight Auburndale Fans : By Lisa Coffey : The Ledger : AUBURNDALE : He may live in Houston now, but his hometown and his heart are still in : Auburndale. Friday night, so was he. 他現在可能還住在休士頓 但他的老家和他的心仍然在Auburndale(佛羅里達的一個鎮吧) : Tracy McGrady, the former Orlando Magic star who is now the pivotal player : for the Houston Rockets, was back to give his hometown fans a show at the : high school gym that bears his name. McGrady led Team T-Mac to a 79-60 win : over the Miami Horsemen in the "What Does It Take To Be No. 1" Tournament. t-mac 前任的奧蘭多魔術隊明星球員 現在成為了休斯頓火箭隊核心球員 他回到他的老家為他當地的球迷做了一場表演在當地有著他名字的高中體育館 在"what Does It Take To Be No. 1"比賽中 McGrady率領t-mac隊以79比60贏了邁阿密 Horsemen(馬術師?)隊 : The gym, packed with Auburndale fans, gave him plenty of love back, jumping : on the floor and generally going crazy as the hometown star brought down the : house with a 360-degree jam during the game. 在體育館 一群Auburndale的球迷給了小麥熱烈的歡迎他回來 當小麥在比賽中秀出了360度大扣籃 球迷們興奮極了幾乎瘋狂地跳了起來 (反正就是超high的啦 囧") : "No matter how big I get or how far I go, this will always be home. I'll : never forget that," McGrady said after his game Friday. "I feel for my people : here and I want to give back to my community. It's a beautiful thing to come : home where people love you and have respect for what I do and see familiar : faces. All the support I have here is unbelievable." "不論我得到多少 或著我距離這有多遠 這永遠是的家 我不會忘記這點" 小麥在比賽過後說道 "我想念這裡的人們 以及我想要回饋一些給這個社區 當我回來這裡時 人們喜愛著你 而且尊敬我的選擇跟作為 這是一件美好的事情 這些都支持的我!!" (unbelievable不會翻 囧") : The event, which ends today with a championship game at 6 p.m., benefits the : Tracy McGrady Foundation. 在今天6點多結束了的冠軍賽 這些收入將成立t-mac基金會 (這句看不懂) : As for the Magic, McGrady wants to leave his Orlando past right there -- : behind him. : He had asked to be traded to a team where he could play with another AllStar. : Alongside center Yao Ming, McGrady took the Houston Rockets to the NBA : playoffs where they lost in seven games in the first round to the Dallas : Mavericks. 當小麥還在魔術的時候 他想要離開奧蘭多 他要求球隊把他交易掉 他希望跟另外一位明星及球員合作 靠著姚明 小麥率領火箭隊殺進季後賽 不過再第一輪第七場比賽輸給了達拉斯小牛隊 : It was the opportunity McGrady had been waiting for, having waited in Orlando : for four years to play with a healthy Grant Hill. 這是一個小麥等了很久的機會 當他在奧蘭多時 他等了整整四年 期待有一個健康的Hill跟他一起打球 : "It was great," he said of the change. "It was probably the best move I've : ever made. They have a great coach. I was embraced by a great city. They have : beautiful people. The people there are extremely nice." : When asked if he was bitter about the move, McGrady said, "No. I wanted out : and then again I didn't want out. I was 30 minutes from home. Everything was : great." "這很棒 " "這或許是我所達成的最好成果 他們有好的教練 我們被一個美好的城市擁抱 他們有親切的人們 非常的棒" 當被問到是否對這樣結果感到難受 小麥說 "不 我現在感覺還好 如果再發生一次我會受不了吧 這裡離我家只有30分鐘 每件是情都不錯"(這句我亂翻 看不懂阿 囧"") : Except for reaching the playoffs. The Rockets fell out of the first round : with the most lopsided Game 7 in NBA history. : Still, it was a unexpected run, according to McGrady. 除了將火箭帶到季後賽 他們也是nba歷史上再第一輪第七場比賽輸掉的球隊 這是一輪令人意外的比賽 包括對小麥來說 (應該是只贏了前兩場客場卻淘汰出局這件事) : "The way we started, we weren't supposed to be there in the first place," he : said. "For us to win 51 regular-season games and go seven games with Dallas. : . . I felt Dallas was one of the top two teams in the West. Seven games was : pretty amazing to do." "我們贏了51場的常規賽 幾即和小牛隊戰到第七場 我認為小牛在西區是頂尖的前兩名球隊 打到第七場還滿驚訝的" : He pointed out it was an especially good finish since the team was playing : without an injured Juwan Howard. Playing with Yao Ming was what he had been : looking for. 他指出自從Juwan Howard受傷之後 他們有個好的常規賽結束 和姚明一起比賽是他一直所期待的 : "He's a great guy," said McGrady. "He's a guy I truly respect. He loves the : game and he wants to be great. We are both young and unselfish players who : will be good for a long time. I love to be around him. I'm excited about our : future." "他是一個好人" 小麥說 (怎麼突然發卡!!XD) 他是一個我尊敬的人 他喜愛比賽 而且他會變的更棒 我們兩都還年情 而且我們打球都不自私 我喜歡這大個子 我對我們的未來 感到興奮 閒來沒事 用很弱的表達能力翻完這篇 以各位板友的程度應該都不用別人翻吧~~~ 我只是順便練習英文賺p幣XD 有高手翻錯請指正 其實我很多易斯都不太明瞭 自己亂猜的 這篇...看看就好 囧 -- 最令人恐懼的 是恐懼本質 www.wretch.cc/album/luxylu -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.47.96

220.135.82.157 07/11, , 1F
比我好了...我大約看看而已@@
220.135.82.157 07/11, 1F

220.135.82.157 07/11, , 2F
要翻出來超難@@
220.135.82.157 07/11, 2F

61.229.47.96 07/11, , 3F
哈哈 板大謙虛了吧 :P
61.229.47.96 07/11, 3F
文章代碼(AID): #12qch7C9 (T-mac)
文章代碼(AID): #12qch7C9 (T-mac)