[外電] Just a passing fancy 小麥的傳球情懷

看板T-mac作者 (傳球第一。)時間18年前 (2006/11/25 20:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Rockets 看板] 作者: TMcGrady1 (傳球第一。) 看板: Rockets 標題: [外電] Just a passing fancy 小麥的傳球情懷 時間: Sat Nov 25 20:34:58 2006 Just a passing fancy McGrady happy to distribute ball until shot returns By JONATHAN FEIGEN Having thoroughly covered the "best center in the NBA" debate, the Rockets moved on to best playmaker. 在徹底地贏得了『NBA最佳中鋒』的對話後,Houston Rockets又致力於擁有NBA最佳的 進攻組織者上。 Funny how a winning streak, with a blowout victory in the home of the NBA champions, can do that to a team's mood. 想想如此美妙的連勝,並且是做客美航球館在去年NBA總冠軍的頭上取下的一場完勝, 將帶給全隊何種心情呢? So Tracy McGrady, not shooting well enough to be the engine that drives the Rockets' offense, tried on the "distributor" role. Tracy McGrady,雖然因為一直困擾他的投籃手感問題而不能成為引領Houston Rockets進攻的助推器,但他卻開始嘗試扮演起『燃料供應者』的角色。 "A playmaker. That's what I have to be," McGrady said. "I'm struggling with my shooting, but I think what makes me unique, I can find other ways to put points on the board. I can find my teammates. Those guys are making shots. My offense right now really doesn't matter, because these guys are knocking down shots, and I'm getting them the ball in the right spots at the right time. It was a prime example (in Sunday's 94-72 win at Miami)." 『一個球場的控制者,這就是我需要做的。』 Tracy說『雖然我一直在努力找回投籃的手 感,但是能尋找到其他的方式讓我們在場上得分使我看起來與眾不同。我總是能在恰當的 位置找到我的隊友們,他們能利用空位投籃得分。我的在進攻方面找不到原來的自我真的 沒有關系,因為我能引領我的隊友們在正確的時間找到正確的位置,從而讓他們輕鬆得分 。』周日 Houston Rockets以94:72大勝Miami Heat就是一個經典的戰例。 McGrady, with his once-faithful shooting touch betraying him, did not feel like the best anything. But with those around him gushing about his passing as openly and unabashedly as McGrady had when he reprised his declaration that Yao Ming was the NBA's best center, the idea of serving as Rockets quarterback seemed to grow on him. McGrady,在他曾經引以為豪的、可靠的投籃背叛他後,這種狀態下的他在投射方面已經 不是聯盟的頂級了,可是伴隨著出現的卻是泉湧般的充滿創意,大膽而又精彩的傳球。 『我們可是擁有全NBA最好的中鋒——姚明!』成為Rockets『四分衛』的念頭開始在他心 中滋生。 That would seem one way out of a shooting slump; pass instead. But as the Rockets moved from last season's champion to the previous year's champion — they face the San Antonio Spurs at Toyota Center tonight — they did not describe McGrady as passing his way around a problem, but as switching strengths. 雖然傳球可以作為替代投籃的一種處理球的方式,但是當Rockets從對Heats的勝利中 走出而在豐田中心球館面對另一個冠軍球隊San Antonio Spurs時大家就並沒有把Tracy 的傳球僅僅的當成是他手感不好時的權宜之計。 Rockets coach Jeff Van Gundy, who generally rejects hyperbole, described McGrady as a "great" passer and said when McGrady is moving toward the basket he is "as good a playmaker as there is in the league." Rockets的主教練Jeff Van Gundy,一個通常不喜歡用誇張修辭手法的人將McGrady稱作 偉大的傳球手,並說當Tracy向籃筐發起進攻時,他操縱比賽的手腕,可稱聯盟頂級。 Rockets guard Luther Head went three greats further. Rocket的後衛Luther Head連用了三個『Great』也無法完全表示出對Tracy高深的球技 的贊賞。 "Great," Head said. "Great. Great. I don't know how he sees what he sees, but he does it. He's great, man." 『Great!』 Luther Head說『Great!Great!我不知道他是怎麼看到他所看到的一些 ,但是他總是時刻地在尋覓,並完美的處理球。他太偉大了!』 McGrady is making just 38.6 percent of his shots and only 22.2 percent of his 3-point attempts. But his 6.4 assists per game lead the Rockets, and when he seemed to tire of the search for his shooting touch Sunday, he had assists on five of six fourth-quarter possessions as the Rockets pulled away. McGrady現在只有38.6%的投籃命中率,三分球更是只有22.2%。但是他以場均6.4次的助攻 在全隊領跑。在對Heats的比賽中,厭煩了尋找手感的McGrady在最後一節送出了全場6 次助攻中的5次,並帶領全隊最終取得了勝利。 McGrady was so effective as a playmaker, Van Gundy could not be too concerned with his shooting, as if wanting that would be greedy. 作為進攻的組織者,McGrady表現出相當高的效率。以至於Jeff Van Gundy已無心顧及他 糟糕的投籃手感了。如果還想讓Tracy擁有當年的投籃是不是我們有些太貪婪了呢? "Whether he makes or misses, he's great," Van Gundy said. "He brings people to him. Even on his misses, when he brings people to him, it creates offensive rebounds. He's a great passer. The only thing I look at with Tracy is basically how many times he attacks the basket. It creates free throws. It creates all good things. He just has to attack. 『無論他投進或是偏出,他都是一個偉大的球員。』 Jeff Van Gundy說『他能帶領隊 友團結在他身邊。即使是投籃偏出,我們也會有人去拼搶前場籃板。他是偉大的傳球 者。基本上唯一我想關心的事情就是他能否多向籃下沖擊,這會帶來罰球,也會帶來 更好的局面。他需要做的僅僅是進攻。』 "When he starts toward the basket, he's as good as anyone. He has great vision, great decision-making and great length to see over people." 『當他開始向籃下進攻,他是最棒的。他有寬闊的視野,冷靜的處理球的頭腦,以及 穿越人群發現機會的能力。』 The Rockets are unlikely to be their best with McGrady slumping as a shooter. But in some ways, having him serve as playmaker might fit well in the half- court offense, at least as long as Yao is on a roll. Yao is making close to 60 percent of his shots, though when he did have his worst shooting game of the season, making 10 of 24 shots in Milwaukee, McGrady had his best, hitting on 11 of 19. 雖然Rockets已經幾乎不可能依靠Tracy那糟糕的手感來打出良好的表現,但是從另一方 那個面講,當Yao在場上時,作為一個進攻組織者的 Tracy會使Rockets的半場進攻變得 更好。Yao有著接近60%的投籃命中率,即便是Yao發揮最差的一場,在對陣Milwaukee Bucks僅24投10中的比賽中,Tracy挺身而出接管了比賽,打出了賽季最好的表現,19投11 中,取下32分。 "That goes back to our two best players being completely unselfish, like Mac riding Yao (on Friday), not worrying about his numbers," Van Gundy said. "Mac realizing that Yao is going to be our primary option in the half-court, you don't find too many guys that have been past scoring champion and are also very unselfish. We're very fortunate Mac's mentality is what it is. Until someone stops Yao, for the most part we'll play off Yao. Once we get it to half-court, Yao. Yet you can't let McGrady get out of rhythm and not think he's an attack-oriented player. He said he is a 'distributor.' As long as he's an attacking distributor, that's fine. He's not nearly as effective when he's a passive distributor." 『這要歸功於我們球隊的兩大巨星都是無私的球員。就像Tracy在對New York Knicks的 比賽中對Yao表示出充分的信任,頻頻傳球給他,卻完全沒有顧慮到自己的數據好不好 看。』Jeff Van Gundy說『Tracy意識到Yao是我們在半場進攻時的第一選擇,你幾乎找 不到像Tracy這樣曾經是得分王,但現在卻是一個無私的傳球者的球員。但幸運的是我們 擁有他,同時他也在心中意識到了這一點。盡管我們在半場進攻的第一選擇是Yao,但 是你不可能讓McGrady脫離他的節奏,更不能忽略他是一個進攻意識很強的球員。雖然 Tracy自稱是一名『運輸工』,但他是一個火力十足的炮彈運輸者。這是關鍵的一點。 因為這總比被動地去傳球要來得更好一些。 Still, the Rockets would not mind if McGrady finds his shooting touch. Until then, their "best center in the league" will just have to make do with McGrady's being "as good a playmaker as there is." 當然,Rockets肯定不會介意McGrady找回他投籃的節奏。而在Tracy McGrady成為聯盟 一流的控球者之前,Rockets的『聯盟第一中鋒』只好盡力去帶領全隊打好每一場比賽 了。 -- :) -- This is my 「Career Night」。 Magic PLAYER POS MIN FGM-A 3PM-A FTM-A REB AST PTS T.Mcgrady G 46 20-37 5-14 17-26 10 5 62 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.38.244

11/25 20:37,
推外電翻譯!!!
11/25 20:37

11/25 20:37,
這篇不是我翻的。
11/25 20:37

11/25 20:37,
原文網址如下:
11/25 20:37
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.38.244
文章代碼(AID): #15Q3f0v8 (T-mac)
文章代碼(AID): #15Q3f0v8 (T-mac)