Re: [外電] McGrady Wants to Be Part of Somethin …
※ [本文轉錄自 Knicks 看板]
作者: ymsya (MingSi) 看板: Knicks
標題: Re: [外電] McGrady Wants to Be Part of Somethin …
時間: Mon Feb 22 17:47:06 2010
: "This is a great day. It's been a long time coming"
: With those words, Tracy McGrady welcomed himself to New York City.
「棒呆了,真的等好久了!」踢妹用這種表現來歡迎自己來到紐約。
: "I am very excited about the opportunity to come here to New York," he said
: in his first remarks since the Knicks acquired him at the trade deadline. "My
: agent gave me a list of teams that he felt like were interested in me, and
: this is the team I wanted to really come to. With what (Mike D'Antoni) brings
: to his teams and his style of basketball, and what I've been through, I feel
: like this is the perfect situation for me. I'm thrilled to be here."
「我很高興有機會來紐約。我的經紀人給我整隊的名單,他感覺起來很有興趣,而且我真
的想來。打丹東尼風格的籃球,我想了又想,我覺得這是對我來說最棒的狀況了。我很高
興來到這裡。」這是尼克決定交易來踢妹時,踢妹第一次受訪說的。
: And the Knicks are thrilled to have him. After all, it is not everyday a team
: gets to add a seven-time All-Star and two-time NBA scoring champion into the
: fold.
而且尼克隊也很中意!畢竟,這可不是隨便就能抓到的咖勒(7次入選ASG+2次得分王)。
: Over 13 seasons the 6-foot-8, 223-pound swingman has averaged 21.9 points,
: 6.1 rebounds, 4.7 assists and 34.4 minutes in 790 career games with the
: Toronto Raptors, Orlando Magic and Houston Rockets. However, he has been
: limited the past couple seasons, and only appeared in six games this season
: following his return from microfracture knee surgery.
今年是第13年了。6呎8,223磅;在790場出賽的生涯得分21.9分、6.1個籃板、4.7個助攻
,上場時間是34.4分鐘。待過多倫多暴龍、奧蘭多魔術和休士敦火箭。然而他最近兩個賽
季表現十分有限,這季從手術復健回來也只打了6場比賽。
: But if you expect to see a gimpy shell of one of the decade's premiere
: players, you'd better think again.
這是個大抉擇:到底會買到一個跛腳的還是一個神手勒…
: "This is not the same Tracy from last season when I was hobbling on one leg,"
: he confidently declared. "That's not going to be me. I'm a lot more explosive
: and a lot more confident in my leg. I am pretty close to being 100%... I have
: worked too hard that I have no doubt (that I can be the player I used to be).
: I've worked too hard and been through too much to have doubt, so I'm ready."
「哼哼…林北跟上一季可不一樣了,我光抬抬腳就知道了。但我還不是完全體!我現在對
我的腳超有信心。現在快要變完全體了!別懷疑,我非常努力的在鍛鍊,我會打破全部的
猜測,我準備好了!」他很有自信的說。
: Clearly, at just 30-years of age, McGrady is motivated to prove he is once
: again one of the elite players in what he dubbed a "what have you done for me
: lately" league. And the benefits of a vintage McGrady are plentiful.
很顯然地,才30歲而已,踢妹要證明自己還是聯盟頂尖球員之一。他想變回以前的自己!
: Short-term, it means the Knicks have a shot to climb back into the playoff
: picture despite their recent struggles. This is a scenario that the newest
: Knick brought up multiple times when addressing the media on Friday.
短期而言,這代表尼克還有機會一口氣殺進季後賽!雖然還很有得拼…但是尼克在上禮拜
五多次的強調自己的決心與野望!
: "I'm trying to prove to these guys that we can make the playoffs," he said.
: "We are about seven games out. That's all. I've looked at the standings and
: we are not that far. Run off five in a row or six in a row and we are right
: there...I've been watching (Danilo Gallinari and Wilson Chandler play) and
: they are great young talent. We have 29 games to see what we can do. We are
: going to try to finish this season out very, very strong."
「我試著要證明給他們看,我們能進季後賽!我們的目標是進入季後賽!就這樣,我看了
一下我們的排名,也還好,前面不過幾隻小貓!我在底下看他們打球…嗯~這就是青春的
肉體呀…我們還有29場比賽,我們一定會證明這季很強悍!!!」
: Long-term, his return to elite status could prove fortunate to the Knicks.
: Even though his contract expires after the end of this season, McGrady
: emphasized in various ways his strong desire to return to New York for what
: he thinks will be "something special", even if it means taking far less money
: than he currently makes.
長期而言,他如果回到頂尖球員的狀態對尼克來說也是好事。因為踢妹決定就算砍薪也想
留在紐約。這說明他可不是為了錢!
: "Number one is Coach D'Antoni's system," he explained. "Number two, I mean, I
: get the opportunity to play in The Garden each and every night. And three,
: you're talking about when it comes July 1, if I am able to go out here for
: these next couple months and prove that I'm back, then I can be a part of
: something special.
「一、丹東尼風格。二、我能常常在麥迪遜打球。三、七月一日前我如果能證明我回來了
,我可以做些不同的事!」
: "I'm going to tell you guys like this. I'm a guy that has made a lot of money
: over my career. I can retire right now and I can be fine financially and my
: kids will be fine when they get older. Money is not an issue. So, if the
: Knicks were to bring in (two big time free agent superstars), I would be a
: fool to not want to stay here. So I am just telling you right now that I will
: definitely embrace the opportunity to be here. Money is not an issue."
「接下來我想說。我生涯已經賺很多錢了。我甚至能退休了!去陪陪我的小孩之類的。錢
不是問題!所以如果尼克想抓兩個今年的超級球星。我白痴才不留在這勒…所以我現在當
然會先抓住這個機會留在這裡。錢不是問題。」
: McGrady also thinks there is a very realistic chance this plan comes
: together, based upon Madison Square Garden, D'Antoni's system and the allure
: of New York City.
踢妹同時也想了些比較現實的事。麥迪遜花園、丹東尼風格球,還有這可是紐約耶!
: "If you don't (see things this way) then you don't know basketball," he
: bluntly explained. "It's like, how can you not look at it that way? You're
: talking about the big city, big stage, bright lights. This is New York! Every
: player should want to play here, and I am sure (upcoming free agents) are
: looking at it this way. From a markability standpoint to everything, it's
: everything you want. Because this city and this franchise has been down for
: so long, why not try to be a part of something special and try to build it
: up? That's how I feel and I just want to be a part of that."
「你就算不懂籃球也知道,欸~這可是紐約勒!誰不想來阿!我相信一定有人會跟我有一
樣的想法→想到這邊打球的。其他不管哪一方面,紐約的魅力無窮!這不想成為提升這裡
的一份子?這就是我的感想!我想成為它的一部分!」
: Should McGrady's words ring true, his acquisition could go down as a pivotal
: moment in the course of the Knicks franchise.
: http://www.nba.com/knicks/features/mcgradyrh1002.html
:
如果踢妹的話是真的,或許尼克這次的交易將成為歷史性的一刻…
--
隨便翻了一下,翻錯煩請指正!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.130.152
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.130.152
※ 編輯: ymsya 來自: 122.122.130.152 (02/22 20:56)
推
02/22 23:22, , 1F
02/22 23:22, 1F
推
02/22 23:23, , 2F
02/22 23:23, 2F
推
02/23 03:12, , 3F
02/23 03:12, 3F
T-mac 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章