[問題] 關於法網主審報比數

看板Tennis (網球)作者 (fly in the sky~)時間17年前 (2008/05/28 01:14), 編輯推噓24(24018)
留言42則, 21人參與, 最新討論串1/1
今年第一次看法網,法國真的還蠻妙的 就算是國際的大比賽,可是現場幾乎都還是講法文(吧?) 不過還是很好奇主審報比數,是用法文嗎? 可是他們的 0 好像也不是用英文的 love(音) 而印象中love好像就是源自法文數字0 的發音 還是其實不是用法文而是什麼專有的術語? 題外話,昨天Jankovic第一盤6:6要開始搶七,主審批哩趴拉講了一串法文 Jankovic還用很疑惑的表情問主審 what? 主審就直接講沒透過麥克風說 tie break 就覺得還蠻有趣的,其實撇開文化的認同 國際場合硬不說英文好像還是會造成某些困擾 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.199.216

05/28 01:30, , 1F
法文
05/28 01:30, 1F

05/28 01:49, , 2F
zéro 0 quinze 15 trente 30 quarante 40
05/28 01:49, 2F

05/28 05:05, , 3F
love 是 取l'oeuf 的音 蛋的意思
05/28 05:05, 3F

05/28 05:10, , 4F
而且在法網場地要他們講英文 球場應該會暴動吧
05/28 05:10, 4F

05/28 07:18, , 5F
很多在歐洲的比賽 不都會先用當地語言喊一次比數
05/28 07:18, 5F

05/28 07:18, , 6F
再重複一次嗎?我覺得不要以為英文總是得當老大
05/28 07:18, 6F

05/28 07:20, , 7F
(↑用英文重複一次)應該去尊重主辦國的語言
05/28 07:20, 7F

05/28 07:43, , 8F
恩 國際觀還是要放開一點 不要被大英文主義害到了@@"
05/28 07:43, 8F

05/28 07:44, , 9F
而且在法國講英文會......XD 誰叫英法有段恩怨情仇阿
05/28 07:44, 9F

05/28 08:04, , 10F
國際場合硬不說英文好像還是會造成某些困擾←沒這種事
05/28 08:04, 10F

05/28 08:57, , 11F
法國人是很不屑學英文的 所以在法國英文其實不太通
05/28 08:57, 11F

05/28 09:38, , 12F
那deuce和advantage的法文呢?
05/28 09:38, 12F

05/28 09:53, , 13F
領先是avantage, deuce我聽不太清楚 好像是'equivalent??
05/28 09:53, 13F

05/28 09:56, , 14F
deuce->egalite ; advantage->avantage
05/28 09:56, 14F

05/28 10:03, , 15F
嗯...是 'egalit'e
05/28 10:03, 15F

05/28 10:14, , 16F
我不想戰語言 但還是要為法國人澄清 其實不只法國
05/28 10:14, 16F

05/28 10:15, , 17F
非英語系歐洲國家 他們在學校有近10種外語可供選讀
05/28 10:15, 17F

05/28 10:16, , 18F
要講主辦國語言才是禮貌 這是國際禮節~~
05/28 10:16, 18F

05/28 10:16, , 19F
所以英文不需要為第一外語
05/28 10:16, 19F

05/28 10:17, , 20F
也覺得是禮貌 畢竟是「法」網
05/28 10:17, 20F

05/28 10:19, , 21F
如果台灣的國際比賽只用英文報比分
05/28 10:19, 21F

05/28 10:19, , 22F
我想我們也會覺得詭異和不開心
05/28 10:19, 22F

05/28 10:41, , 23F
原po只是單純擔心有些選手會聽不太懂法語...樓上言重了
05/28 10:41, 23F

05/28 13:12, , 24F
哈?上次在台灣挑戰賽主審是外籍的,當然是英文報比分,
05/28 13:12, 24F

05/28 13:12, , 25F
一點也不詭異啊。
05/28 13:12, 25F

05/28 15:47, , 26F
法網就講法語吧 到是推一下樓上
05/28 15:47, 26F

05/28 17:36, , 27F
[zeho][kenz][kahonz][i哥lete][ㄜ得芬][ju],我亂拼的..呵
05/28 17:36, 27F

05/28 18:18, , 28F
avantage[阿鳳打車]
05/28 18:18, 28F

05/28 18:34, , 29F
越來越爆笑XDD
05/28 18:34, 29F

05/28 19:15, , 30F
前2&3樓的推文讓我忍不住大笑 XDDD
05/28 19:15, 30F

05/28 22:20, , 31F
法網的主審都法籍嗎?
05/28 22:20, 31F

05/28 22:21, , 32F
當然不可能
05/28 22:21, 32F

05/28 22:27, , 33F
所以每個主審都要學好幾種語言嗎?
05/28 22:27, 33F

05/28 23:03, , 34F
對啦我也不是什麼大英文主義 只是純粹覺得因為語言而產
05/28 23:03, 34F

05/28 23:04, , 35F
生的場邊花絮(Jankovic的懷疑表情)感到好奇而已 不是
05/28 23:04, 35F

05/28 23:04, , 36F
法國不法國的關係 也沒有要不尊重的意思~ 純粹發表感想
05/28 23:04, 36F

05/28 23:05, , 37F
也謝謝提供法文報分的發音 還有謝謝幫我澄清的TwoTwo大
05/28 23:05, 37F

05/28 23:15, , 38F
當然並不是每個人都懂法文(或是每個人都懂英文)只是
05/28 23:15, 38F

05/28 23:21, , 39F
英文不約而同成為共通的語言,主辦國的當地語言當然重要
05/28 23:21, 39F

05/28 23:22, , 40F
如果能更照顧一下不講當地語言的選手在之後用英文再報分
05/28 23:22, 40F

05/28 23:24, , 41F
我覺得比較貼心妥當啦~(但這樣不會有Jelena可愛的表情)
05/28 23:24, 41F

05/28 23:25, , 42F
還有...也尊重法網的傳統~ 選手也應該已經有心理準備
05/28 23:25, 42F
文章代碼(AID): #18F46BMT (Tennis)
文章代碼(AID): #18F46BMT (Tennis)