[情報] 自爆小子 Gubils
經過溫網對納豆、這場對Andy後~~
可以給他取的綽號實在有點多...
其實去年溫網對上大叔時他也是贏一輸三
怎樣保持穩定性真的是他很重要的課題
Q. Happy birthday.
生日快樂
ERNESTS GULBIS: Thank you.
謝謝
Q. Are you disappointed or are you...
你很失望嗎?還是你...
ERNESTS GULBIS: I'm not happy about my loss. Of course, I'm disappointed. A
little bit, but I played -- I played not so bad, only I'm a little bit
disappointed about the second set. I think I should have finished it, and
then, you know, it wouldn't be -- I wouldn't win a match already, but to be a
big set because 2-0 down in sets, it's tough to come back, and I would be
more maybe concentrated third set and it would be different. I lost the
second set, I lost in the beginning of third set, my concentration. I started
to play worse. I was serving worse.
輸球我的確是不太高興,當然會失望。我打得沒有很糟,只是對第二盤有點失望。我想我
是應該把它結束掉,但我並沒有 - 我還沒贏,但卻在第三盤0-2落後,這就很難再追趕了
,如果第三盤我再專注一點的話,事情就會不同。我失掉第二盤、第三盤開始又被破,注
意力也不集中了。我開始打爛了,發球也很爛
And, yeah, fourth set, a little bit I come back, I started to play better
than the third set, and then it was tight, you know. He started to return my
serve a lot better than he did in the beginning.
我第四盤有點追了回來,比第三盤打得好,戰況也很膠著,他回發球也比第一盤來的好
That was the key, and I think that he served much better throughout the game.
He served the first set not so good, at least, I don't know, or I was
returning good. I was reading the serve, as I thought, pretty well. But then
the second and third set he was serving much better.
這就是關鍵,我想整場比賽他的發球比我好,至少第一盤他發球沒那麼好,我不知道,也
許是我回發球回的好吧。我能判讀發球,就如同我想的一樣。但第二、三盤他發球也越來
越好了
Q. The fact that this is night session, that didn't affect your playing or...
這是夜場的比賽,這有影響你的表現嗎還是...
ERNESTS GULBIS: Yeah, like I said, I'm just waking up around 6:00 in the
morning, always. I'm like a night person. I was really -- how you say --
pumped up for playing night session, because center court, it was pretty full
at the beginning, and it's pretty amazing feeling to go in such a crowd in
New York.
是的,就像我說的,我早上都六點起床。我是個night person,能打夜場的比賽很興奮,
因為在中央球場,又客滿。能在紐約感受這些球迷真的很棒
Yeah, I hope that people enjoyed the game. I think they did. So that's the
point.
我希望大家比賽看的開心,我想他們也是真的很開心(編案:XDD),這才是重點
Q. Your game at the net was very strong. Were you happy with that?
你上網很強,這表現你滿意嗎?
ERNESTS GULBIS: That's a surprise. Really. That's a surprise, because I
haven't -- that's one point of my game which I'm really working on right now,
because -- yeah, I have a good serve, but sometimes -- good groundstrokes,
but I don't close it with a volley, because my weakest spot until now.
這真的是個驚奇,真的。因為我也還沒 -- 這是我現在努力的項目。我有好的發球、擊球
,但我無法用截擊把它結束,那是我的弱點
Today I felt volley better, I was coming in more. I got confidence off few
good volleys and it helped me a lot. I think that in future I'm going to try
to close down points even more with volley.
今天我的截擊很好,所以上網多次,有時我失去信心,這些截擊又幫了我一把。我想未來
我要多用截擊來結束分數
Q. You have many winners, too, tonight, but many unforced errors. It's normal
for you in tennis?
你也有很多致勝球,但也很多非受迫性失誤。你打球都是這樣子嗎?
ERNESTS GULBIS: Yes, it's normal, yeah.
是的,這很平常
You know, I answer this question a lot of times. Is it normal? Yes, it's
normal, because I play aggressive and try to play aggressive, and it's
unforced errors, it's normal in such a game. Of course, I try to reduce it to
minimum. I would like to put in all my first serves, but that's not possible.
我回答這問題很多次了,這正常嗎?是的,很正常,因為我打法積極,而且我也試著打積
極點,所以UE有點多是正常的。當然我會想辦法把它降到最少,我會想盡全力發一發,但
這是不可能的
Q. What was the turning point of the match tonight?
今晚的轉捩點是什麼?
ERNESTS GULBIS: Second set, the ending of second set. That was the turning
point of the match, if I was up two sets to love, different story, as you
know.
第二盤的結尾,這就是整場比賽的轉捩點,如果我兩盤在手,又是另一回事了
Q. Did you have a chance to speak with your coach or not after the match?
比賽結束後你有機會跟教練談談嗎?
ERNESTS GULBIS: No, we try to not speak the same day after matches, so we're
going to talk a little bit tomorrow
不,我們在比賽結束的同一天盡量不說話,所以明天再談吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.73.3
※ 編輯: iliketea 來自: 61.230.73.3 (08/30 15:08)
※ 編輯: iliketea 來自: 61.230.73.3 (08/30 15:11)
推
08/30 15:18, , 1F
08/30 15:18, 1F
推
08/30 15:19, , 2F
08/30 15:19, 2F
推
08/30 15:29, , 3F
08/30 15:29, 3F
推
08/30 15:36, , 4F
08/30 15:36, 4F
→
08/30 15:38, , 5F
08/30 15:38, 5F
推
08/30 17:58, , 6F
08/30 17:58, 6F
推
08/30 18:18, , 7F
08/30 18:18, 7F
推
08/30 20:37, , 8F
08/30 20:37, 8F
→
08/30 22:03, , 9F
08/30 22:03, 9F
→
08/30 22:04, , 10F
08/30 22:04, 10F
推
08/30 22:10, , 11F
08/30 22:10, 11F
推
08/30 22:26, , 12F
08/30 22:26, 12F
Tennis 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章