[問題] 對於法網的英文名稱一直有個疑問

看板Tennis (網球)作者 (思緒一點一點沉澱)時間17年前 (2009/06/09 17:35), 編輯推噓12(1208)
留言20則, 17人參與, 最新討論串1/1
對法國網球公開賽的英文名稱一直有個疑問 小時候看法網的時候(年紀有一點了) 印象中好像比較多人和較多媒體稱法網"French Open" 直到近幾年好像比較多人就直接稱之為"Roland-Garros" 連官方網站Title上面都不見以往常稱的"French Open" 不過有些球員如R. Fed,在接受訪問時提到法網時 也多半是以"French Open"稱之 想請問的是~究竟哪個才是正式名稱呢?? 他們有統一名稱過嗎??? 不知道在此發問適不適合啦??? 只是希望知道這段名稱的歷史~~ 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.17.132 ※ 編輯: pichia 來自: 118.167.17.132 (06/09 17:37)

06/09 17:38, , 1F
想知道+1
06/09 17:38, 1F

06/09 17:42, , 2F
06/09 17:42, 2F

06/09 17:46, , 3F
官方標誌上不是RolandGarros嗎 frenchopen應該是外國人
06/09 17:46, 3F

06/09 18:08, , 4F
WIKI GOOGLE一下會很難嗎?
06/09 18:08, 4F

06/09 18:26, , 5F
恩 很難!!!!!!!!!!
06/09 18:26, 5F

06/09 18:34, , 6F
法國網球公開賽 英語:French Open
06/09 18:34, 6F

06/09 18:35, , 7F
法語:Internationaux de France de Roland-Garros
06/09 18:35, 7F

06/09 18:35, , 8F
以上來自維基。另外,那位叫人去查的人,怎不直接解答??
06/09 18:35, 8F

06/09 18:42, , 9F
稱呼目標(國家.單位.地區)的問題.如 IW 跟 BNP 一樣
06/09 18:42, 9F

06/09 19:22, , 10F
每個問題都叫人直接辜一下,版上就只剩下閒聊,情報功能了
06/09 19:22, 10F

06/09 19:25, , 11F
其實新聞兩個都會寫 都OK吧
06/09 19:25, 11F

06/09 20:21, , 12F
不過全世界好像習慣英國稱溫布敦 其他都用國家稱之...
06/09 20:21, 12F

06/09 20:31, , 13F
這次男單結束時espn主播有解釋誰是 Roland Garros
06/09 20:31, 13F

06/09 20:35, , 14F
我記得ROLAND GARROS好像是一個法國的英雄= =?
06/09 20:35, 14F

06/09 21:18, , 15F
Roland Garros是一次世界大戰法國的飛行員
06/09 21:18, 15F

06/09 21:28, , 16F
因為...舉辦法網的場地以Roland Garros命名
06/09 21:28, 16F

06/09 23:21, , 17F
同意nestealee
06/09 23:21, 17F

06/10 00:21, , 18F
忘了在那聽過,似乎是要和Wibledon一樣,以地名/人名命名
06/10 00:21, 18F

06/10 00:22, , 19F
有錯請略過XD
06/10 00:22, 19F

06/10 19:58, , 20F
可以幫忙回答的就回答~這樣大家一起長知識也不錯
06/10 19:58, 20F
文章代碼(AID): #1ABYpJwG (Tennis)
文章代碼(AID): #1ABYpJwG (Tennis)