[分享] Toni Uncle秀英文

看板Tennis (網球)作者 (Breathe Again)時間12年前 (2014/01/24 02:47), 編輯推噓18(18019)
留言37則, 19人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=pixkQYhjYGw
第一次聽到Uncle Toni的聲音耶!! 而且是用英文講 好像是在做4強戰前的分析 因為從頭到尾就只是一直聽到他說Federer、difficalt、I don't know這幾個單字 倒是很好奇 網球員的英語能力怎麼都這麼好 連他們家屬受訪 也沒有翻譯 天啊 今天Uncle Toni穿襯衫沒戴帽子 還蠻帥的呢^^ 同場加映一下錦織圭的: http://www.youtube.com/watch?v=UH6sPVXAwNg
我想.. 所有運動類型大概就網球員的英文能力最強了(日本人能講這樣真不簡單) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.111.77

01/24 02:48, , 1F
Kei長時間在美國佛州受訓 英文好很正常啊
01/24 02:48, 1F
※ 編輯: marioluigi 來自: 114.43.111.77 (01/24 02:53)

01/24 02:53, , 2F
KEI在2003年就過去了...根本半個美國人
01/24 02:53, 2F

01/24 03:14, , 3F
哈哈 我地球村日文老師不認識錦織圭XD 我不會念他名字 只好
01/24 03:14, 3F

01/24 03:15, , 4F
說他在台灣有Uniqlo的廣告XD 結果他還是不知道 也許日本人
01/24 03:15, 4F

01/24 03:15, , 5F
不太關注網球?
01/24 03:15, 5F

01/24 03:33, , 6F
那是他人在美國英文才好吧
01/24 03:33, 6F

01/24 03:35, , 7F
這沒什麼 台灣人也很多不知道盧彥勳
01/24 03:35, 7F

01/24 03:40, , 8F
有運動員的口條訓練課程
01/24 03:40, 8F

01/24 04:51, , 9F
那Nadal的英文怎麼還是那麼差啊
01/24 04:51, 9F

01/24 04:59, , 10F
感覺拉丁語系(西、法、義)要學英語好像比較吃力
01/24 04:59, 10F

01/24 04:59, , 11F
即便再流利發音也很難跟英美人士一模一樣
01/24 04:59, 11F

01/24 05:01, , 12F
怪的是北歐人也有自己的母語但是他們英語發音都很標準
01/24 05:01, 12F

01/24 05:01, , 13F
不曉得有沒有語言學家可以解惑一下?
01/24 05:01, 13F

01/24 05:58, , 14F
話說我也和樓上有一樣的疑惑呢 XD
01/24 05:58, 14F

01/24 06:00, , 15F
德國人,標準
01/24 06:00, 15F

01/24 07:17, , 16F
語系上比較接近 學起來比較輕鬆吧
01/24 07:17, 16F

01/24 07:18, , 17F
就像我韓國朋友學日文超快 他說文法用字很多一樣的
01/24 07:18, 17F

01/24 07:40, , 18F
北歐的國家學英文比其他歐洲國家早(義務教育)然後他們所有
01/24 07:40, 18F

01/24 07:41, , 19F
英美地的資訊大都是不翻譯的所以他們通常都雙語,中學再學
01/24 07:41, 19F

01/24 07:42, , 20F
第三語...話說這推文好不網球版>想在這看瓦牆但她都在國外
01/24 07:42, 20F

01/24 07:46, , 21F
再補一點,其實歐洲人學英文因為母語影響母音通常還是跟英
01/24 07:46, 21F

01/24 07:47, , 22F
美的母語者有差別,不過網球選手很多從小就送國外培訓狀況
01/24 07:47, 22F

01/24 07:47, , 23F
可能不盡相同
01/24 07:47, 23F

01/24 07:49, , 24F
北歐人其實口音很重的還是不少...
01/24 07:49, 24F

01/24 10:12, , 25F
不同語言的人說英文本來就會有口音,為什麼一定要說的跟
01/24 10:12, 25F

01/24 10:13, , 26F
native speaker一樣?北歐人說英文也是有口音,只是你不是
01/24 10:13, 26F

01/24 10:13, , 27F
native speaker,所以你聽不出差在哪。
01/24 10:13, 27F

01/24 11:30, , 28F
足球員語言也蠻強的 到不同國家也是會有語言課要上
01/24 11:30, 28F

01/24 11:34, , 29F
基本上北歐年輕人都可以用至少基本的英文溝通
01/24 11:34, 29F

01/24 11:56, , 30F
錦織圭雖然很早就到美國 但剛崛起時英文其實不太好
01/24 11:56, 30F

01/24 11:57, , 31F
我猜是在訓練營不太需要多講話的關係 不過這兩年他英文
01/24 11:57, 31F

01/24 11:58, , 32F
進步很多 上禮拜庫揚頒獎的用語蠻驚人的 許多是美國人才
01/24 11:58, 32F

01/24 11:59, , 33F
會用的用語他也開始能融入 雖然口音方面不容易改
01/24 11:59, 33F

01/24 12:59, , 34F
有口音才好 一方面讓人知道你來自哪一方面可以溝通
01/24 12:59, 34F

01/24 13:00, , 35F
就好 純不純正一點都不重要 也沒意義
01/24 13:00, 35F

01/24 13:55, , 36F
推樓上 每個地方都有自己的口音 不需要改
01/24 13:55, 36F

01/24 14:46, , 37F
我沒有強調要改吧?
01/24 14:46, 37F
文章代碼(AID): #1IuMF3gT (Tennis)
文章代碼(AID): #1IuMF3gT (Tennis)