感謝大家的翻譯

看板Thunder (奧克拉荷馬市 雷霆)作者 (再見了 滿壘男.....)時間20年前 (2005/10/12 21:12), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
感謝各位大大的翻譯 讓我這英文不好的人可以多看到很多有關超音速的文章 大家辛苦啦  球季要開始了 又有比賽可看囉 超音速 GOGOGO -- 張君雅小妹妹 張君雅小妹妹 妳的泡麵已經煮好了 妳阿嬤限妳一分鐘以內趕緊回去吃 若無時到麵糊去 伊是概不負責喔 說到泡麵會爛 辦公室要報妳一個撇步 根據住在18巷2號的黑貓嬸表示 怕爛 可以改吃維力手打麵 不管你是在泡麵途中 去講電話 晾衣服 還是去打尪 回來這碗麵還是Q塊塊 塊塊Q 現在巷子口的supermarket有在進貨 尤其是家庭號五包裝更加划算喔 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.195.5
文章代碼(AID): #13JGkWJV (Thunder)
文章代碼(AID): #13JGkWJV (Thunder)