[新聞] With Philly out of the way, it’s derby time…

看板Thunder (奧克拉荷馬市 雷霆)作者 (Oh Yeah!!!)時間16年前 (2009/12/04 11:39), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
原文連結:http://tinyurl.com/yfxubct With Philly out of the way, it’s derby time at Ford Center OK, it’s derby time at the Ford Center. 接下來,在主場有一場「derby time」(重要的比賽)。 That’s the way Thunder center Nenad Krstic describes Friday night’s game against the Boston Celtics.A native of Serbia, Krstic said playing in a big game in Europe is referred to as "a derby.” Krstic用「derby time」這個字眼來形容週五對抗超賽的比賽。塞爾維亞籍的Krstic說, 在歐洲大家都用「derby time」來形容一場重要的比賽。 When you’re talking about the 17-time World Champion Celtics, hey, nothing gets lost in translation. 當要面對17屆總冠軍的時候,這個形容還蠻實在的。 Wednesday night offered four local teams playing at three in-state locales — the Thunder at the Ford Center; Oklahoma at the Lloyd Noble Center; Oklahoma State and Tulsa at the Reynolds Center — but Friday night belongs to the Thunder and Celtics. 週三Oklahoma四支在地球隊都有比賽,除了雷霆還有Oklahoma、Oklahoma State與Tulsa ,但週五是屬於雷霆與超賽的。 The Thunder properly prepped for the derby by beating Philadelphia 117-106 on Wednesday before a crowd of 17,332, but there’s a huge difference between disposing of a 5-14 team now riding an eight-game losing streak and facing a 14-4 machine dressed in green. 雷霆週三在滿場的主場觀眾前面打敗76人,但超賽等級不同。76人近況不佳,已經8連敗 ,而超賽是支14W-4L的強悍綠衫軍。 "They’re a good team,” Thunder coach Scott Brooks said of Boston during his post-Philly interview session, and he said it at least five times. Brooks在對76人賽後記者會表示:「超賽很厲害。」他至少說了5次。 The Thunder roster is so young, they relate only to the Celtics in their current state, the Big Three of Paul Pierce, Kevin Garnett and Ray Allen. 雷霆球員很年輕。他們只跟目前Boston三巨頭Paul Pierce,Kevin Garnett與Ray Allen交 手過。 Thunder forward Nick Collison, who is all of 29, said he can recall the Larry Bird and Kevin McHale days because his father was a big Celtics fan. 29歲的Collison說他對Larry Bird與Kevin McHale有一點印象,因為他老爸是死忠 Celtics fan。 "I didn’t hate ’em or love ’em while I was growing up,” said Thunder rookie guard James Harden, age 20. "All I noticed is how well they all played with each other. They’re a great team. They have every position.” (看起來一點也不像的)20歲的Harden說:「我不討厭超賽,我小時候超愛三巨頭。我覺得 他們怎麼可以配合的這麼好,真是支厲害的球隊,他們每個位置都很不錯。」 Thunder guard Thabo Sefolosha was born in Switzerland, so he’s pretty neutral on his feelings toward just about everything, including the Celtics. His team’s top defender, Sefolosha said he isn’t sure what assignment he’ ll draw on Friday. "I’ll guard whoever coach tells me to guard,” Sefolosha said. 瑞士人Sefolosha,跟他的國籍一樣保持中立態度。身為隊上頂尖的防守者,他表示他還 不知道會負責守誰。他說:「教練要我守誰我就守誰。」 Presumably, he’ll start out on future Hall of Famer Pierce, but also figures to spend some time on future Hall of Famer Allen. Sefolosha might as well guard the ghosts of Bird, Jo Jo White, John Havlicek and Sam Jones while he’ s out there. It’s tough to ignore the Celtic mystique. 他應該會面對準名人堂球員Pierce,也會花一點時間防守另一個準名人堂球員Allen。 Sefolosha還要面對Bird, Jo Jo White, John Havlicek與Sam Jones這些人留下來的精神 。我們無法忽略塞爾蒂克所傳承下來的球隊精神。 "It’s going to be a tough game, but it’s going to be a fun game having a challenge like that,” Sefolosha said. "We’re playing pretty well, so it’ll be a good chance to see where we stand against those guys.” Sefolosha說:「這是一場艱難的對抗,但挑戰他們還蠻有趣的。我們最近打得不錯,應 該有機會打敗他們。」 Brooks was kind enough to share what his team’s focus will be from now until tipoff. Brooks慷慨分享球隊一直到開始比賽前,在專注些什麼。 "We definitely just have to compete,” Brooks said. "They will defend as well as anybody. That’s how they win games.” A simple plan that’s not so simple to execute. Brooks說:「我們當然要有競爭力。有競爭力就能打敗所有球隊。這就是取勝之道。」簡 單的計畫,但講容易做起來難啊! The Thunder could be catching Boston at a vulnerable moment. Friday will be the final stop in the Celtics’ four-game road trip that took them to Miami on Sunday, Charlotte on Tuesday and San Antonio tonight. 雷霆或許可以抓住超賽的弱點。週五這場比賽是超賽客場四連戰的最後一場,之前他們已 經跟熱火(週日),山貓(週二)與馬刺(週四)交手過。 Then again, are teams as good as Boston ever really vulnerable? 不過這些球隊有好到讓超賽狀況下滑嗎? "They’re good,” Brooks repeated. "They’re good from their (top) guy to their last guy ... They do a great job of just playing basketball ... It’s always good stuff ... They’re such smart players.” Brooks強調:「超賽很棒,每個球員都很厲害,比賽的時候都非常專心,做好該做的事情 …他們有很好的素質…而且有不少精明的球員。」 If you have to face the Celtics, it’s got to help somewhat getting to face them the night after they played at San Antonio. 超賽對馬刺的比賽有可能對雷霆有些幫助。 Brooks smiled and said it would help if tonight’s Celtics-Spurs game goes into triple-overtime. Brooks微笑的表示,如果他們打到三度延長應該就會對雷霆有幫助了吧! -- 『也許你想從我身上尋求許多東西。可是我卻一點也沒有感覺自己有什麼被需求。』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.22.7.197

12/04 12:50, , 1F
Sefolosha 跟他的國籍一樣保持中立態度 XD
12/04 12:50, 1F

12/04 14:26, , 2F
Sefolosha守Pierce,Durant守Allen感覺會比較穩~
12/04 14:26, 2F

12/04 14:27, , 3F
開局要守住不要被拉開才有希望~
12/04 14:27, 3F

12/04 20:11, , 4F
雷神對打
12/04 20:11, 4F
文章代碼(AID): #1B68HkH- (Thunder)
文章代碼(AID): #1B68HkH- (Thunder)