[新聞] Scott Brooks, Thunder don't let up

看板Thunder (奧克拉荷馬市 雷霆)作者 (Oh Yeah!!!)時間16年前 (2010/01/18 11:51), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
原文連結:http://tinyurl.com/yg4kn77 Scott Brooks, Thunder don't let up In a game that never was in doubt, Oklahoma City coach Scott Brooks spent all night stalking, from his seat to the scorer’s table and back, barking in instructions between stops. 只要比賽還沒打完,Brooks就不會坐下來。他總是在場邊走來走去,對球員大聲吼出他的 指示。 For a routine, near wire-to-wire 98-80 win inside the Ford Center, the intensity that Brooks used to ignite his ball club illustrated the type of habits the organization seeks to instill. 一如往常,雖然對熱火看起來已經勝券在握,Brooks依舊認真講解對手可能的戰術,他 非常想把觀念灌輸給他的球員們。 The Thunder never relinquished the lead after taking a 13-12 lead on a Nenad Krstic jumper with 6:05 left in the first quarter. Oklahoma City went on to lead by as many as 20. But Brooks continued coaching up his boys. 雷霆在開賽後6:05時Krstic跳投得手取得13-12領先之後,就沒有再落後過了。他們最大 領先差距是20分,但Brooks仍然沒有鬆懈。 When Michael Beasley threw down an alley-oop dunk from Dwyane Wade that cut Miami’s deficit to 12 with 8:09 to go in the third, Brooks clapped his hands and stomped his feet, imploring the Thunder to get a stop on its next defensive possession. Thabo Sefolosha answered the call, stripping Wade before getting the ball ahead to Russell Westbrook, who lobbed a pass for Kevin Durant to finish the sequence with an uncontested layup. Beasley-Wade第三節8:09分,合作了一個alley-oop,中止雷霆的12-0攻勢,而Brooks立 刻在場邊拍手示意,要求他的球員阻止熱火下一次的進攻。Sefolosha回應了教練的要求 ,抄到Wade的球,傳給Russ,Russ再來個長傳讓KD輕鬆上籃得分。 At the end of the quarter, with the Thunder comfortably sitting on a then game-high 17-point lead, Durant settled for a 22-footer from the top of the key. He missed with 2.9 seconds remaining, and even though the rebound fell harmlessly into the hands of Jamaal Magloire, Brooks chewed out his star for not getting a better shot. 這一節打完,雷霆以17分遙遙領先,KD最後一刻投了一個22呎的跳投,沒進,Magloire抓 到籃板,剩下2.9秒。即使是這種無關緊要的狀況,Brooks仍然訓誡KD說你這次進攻還有 改進空間。 "I just want them to continue to play good basketball,” Brooks said. Brooks說:「我只是想讓他們可以整場都保持專注。」 With the exception of a season-high tying 23 turnovers, the Thunder managed that task quite well against a Heat team that provided healing for OKC’s recent heartbreaking one-point losses to San Antonio and Dallas. Miami’s point total was one more than the Thunder’s opponent season-low, which came in an 83-79 road win against the Los Angeles Clippers on Nov. 11. 除了23次失誤以外,雷霆這場勝利沖淡了OKC對於上兩場一分敗的懊惱。熱火這場只得到 80分,是雷霆本季失分次低,只比快艇多一分。 Oklahoma City held Miami to 41.5-percent shooting by limiting the effectiveness of the Heat’s role players. Wade, Beasley and Jermaine O’Neal combined for 62 Heat points. The rest of Miami’s roster shot 11-for-37 (29.7 percent). 熱火命中率也只有41.5%,Wade,Beasley跟O’Neal三個人就得了62分,其他熱火球員總 共是11-37,29.7%命中率。 But the most impressive sight of the night followed a timeout with 9:20 remaining in the fourth quarter, after Wade flushed a fastbreak dunk following a turnover by rookie James Harden that brought Miami within 14. Durant huddled teammates Jeff Green, Serge Ibaka and Eric Maynor at the scorer ’s table, sternly commanding his comrades to close out the game. 但最令人印象深刻的是在第四節9:20,在Harden失誤之後,Wade灌籃得分,兩隊差距縮小 成14分,而雷霆立刻叫了暫停。KD把他的隊友Green、Ibaka、Maynor擠在一起,認真的告 訴他們要好好防守,讓比賽有好的結果。 The Thunder went on a 10-4 run to open a 94-74 lead with 3:59 remaining. Brooks’ relentless teaching had trickled down to his players. 雷霆接下來打出10-4的攻勢,在剩3:59時,以94-74拉開差距到20分。Brooks嚴厲的教導 也影響了他的球員。 "Just because we’re up double-digits doesn’t mean we can just slack off,” said Harden. "We have to keep our fundamentals up for next game. We’re still young, so we have to develop these habits while we’re still young and just grow as a team each and every game.” Harden說:「有兩位數的領先不代表我們可以隨便。我們要為了下一場的比賽建立良好基 礎。我們還年輕,在這個階段我們要培養良好的態度,並且每場比賽都要跟球隊一起成長 。」 -- 『也許你想從我身上尋求許多東西。可是我卻一點也沒有感覺自己有什麼被需求。』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.22.7.197 ※ 編輯: poning 來自: 211.22.7.197 (01/18 11:52)

01/18 12:17, , 1F
有戒心才會成長~加油加油!!!
01/18 12:17, 1F
文章代碼(AID): #1BKzhSsX (Thunder)
文章代碼(AID): #1BKzhSsX (Thunder)