[外電] Game Note ( Warriors 108:101 Thunder )
Warriors shoot their way to a Game 7, 108-101
Gut-punch [guht-punch] verb 1. Game 6, Thunder versus Warriors.
Gut-punch [guht-punch] 動詞,詞意:雷霆對勇士 Game 6
That one is going to sting for a while. At least until Monday. When it stops
stinging, or Game 7 only piles on to it.
這刺痛感會持續一陣子,至少到週一為止。到時候不是消去,就是變得更痛。
Up eight heading to the fourth quarter. Up seven with six minutes to go. Up
two with two minutes to go.
進入第四節領先八分、剩六分鐘時領先七分、剩兩分鐘時領先兩分。
It was one of those games it didn’t start sinking in the Thunder might lose
until Thompson hit the go-ahead 3 with 1:35 remaining. At that moment, it was
104-101, and suddenly the Thunder were actually in trouble. They were
actually going to lose.
雷霆直到剩1:35、Klay Thompson丟進超前三分球才開始沈船。被101-104反超瞬間豬羊
變色,雷霆真的要出事了。
Kevin Durant forced a 3 on the next possession and missed — one of his 21
misses on the night, and seven from 3 — but the Thunder got a stop. And then
they threw it away again. Stephen Curry hit a runner with 14 seconds left,
and it was over. Now it’s on to Monday, and a Game 7 in Oakland.
KD下一波就硬丟一顆三分,沒丟進─這是他今晚第21顆沒進的球、第七顆沒進的三分球。
雷霆挺住勇士下一波攻勢,然後又投丟。Stephen Curry在剩下14秒時上籃放進,勝負已
定。
接著就是週一、Game 7。
So, how did it get there? I really can think of a couple things:
所以發生了甚麼事?這是我記得的:
1. Klay Freaking Thompson. That’s the best individual playoff performance I’
ve ever seen. That was spectacular. Without him being absolutely sensational,
the Warriors lose by 20. He kept them in the game, and then he won them the
game.
1. Klay Freaking Thompson. 我看過的史上最佳單場表現。太強了。
如果少了他的好表現,勇士大概就輸20分了。Klay Thompson咬住比數、然後贏下比
賽。
2. The Thunder didn’t build a bigger lead before halftime. It was only five
after the first 24 minutes, and it should’ve been 15. The Thunder missed a
big chance to put their foot on the Warriors’ throats and start pulling
away. It was a combination of Thompson and pretty bad offense that kept the
Thunder from extending that lead. The fact the Warriors got to the locker
room down only five was a huge win.
2. 雷霆沒能在半場前建立更大的領先優勢─24分鐘打完應該拿下15分領先,卻敗到只贏
五分。雷霆錯失一腳中喉的機會,讓比賽溜掉了。無法打下更大領先優勢的癥結是
Klay Thompspon加上雷霆自己糟糕的進攻。勇士只帶著五分落後進入休息室。
3. The offense. That was a throwback to 2011 right there. Billy Donovan said
this: “I felt like we didn’t do a great job coming down the stretch, and I
think we’ve made such great improvements coming down the stretch in terms of
just on both offense and defense of doing a better job of executing and that
really wasn’t — hasn’t been us the last month and a half. I thought we got
a little stagnant coming down the stretch.” That was really it. So many
times the blown fourth quarter games in the regular season were due to shoddy
defense. That wasn’t it tonight. The Thunder couldn’t score.
3. 進攻─這讓我想起2011年。
Billy Donovan:「比賽後段並沒有維持住表現。過去一個半月以來,比賽後段收尾
的能力─包含進攻和防守─都進步許多。但是今天並非如此,比賽後段打起來卡卡
的。」
這就是啦。
雷霆在季賽時常因為爛防守丟失第四節,但是今天的問題出在得分卡彈。
4. Allow this to wash over: The only basket the Thunder got in the final five
minutes came from Andre Roberson. And it was a putback.
4. 然後呢,雷霆最後五分鐘只有一個Field Goal─Andre Roberson的putback。
5. Did I already say Klay Thompson?
5. Klay Thompson,嗯?好像已經說過了?
The question: What do the Thunder have left for Monday? I can’t imagine
much. This was their Game 7. This was their stand. They put all their
intensity and emotion into it, and fully expected to win. The champs had a
response, as you’d expect. It was an incredible game, and an incredible
gut-check by the Warriors.
問題:雷霆週一時還剩什麼?我無法想像。勇士主場的Game 7,氣勢都在勇士身上、被各
界看好贏球。衛冕隊回應了之前的比賽,正如你的預期。這是個很棒的比賽,雷霆被勇士
結實的揍了一拳。
We thought Draymond Green’s kick to Steven Adams was the low-blow in this
series. But what the Warriors did tonight was the real one.
髒腳綠對Steven Adams出腳是低級爛招,但是今天這場是紮紮實實的勝利。
NOTES
Durant didn’t play well. He came out of the gates firing from all over,
trying to win the game himself in the first quarter. He started 2-10, and was
6-19 by halftime. He took a lot of iffy shots, and missed some really easy
looks, including layups.
1. KD表現不佳。KD在開賽就積極出手,第一節試圖靠自己一人贏下比賽。開賽2-10、
上半場6-19。他的出手選擇不佳,而且還投丟簡單的出手機會─包含上籃放槍。
The Thunder have lost their balance. Westbrook and Durant took 59 of the
Thunder’s 91 shots in Game 5. They took 58 of their 90 tonight.
2. 雷霆失去平衡了,第五戰Russ和KD包辦全隊91次出手中的59次。今天則是在90次出手
佔了58次。
Durant: “We’ve got another game to play. We’re excited about that. We get
another opportunity. And we can’t hang our heads. We’ve got another game to
play, so it’s pretty high right now.” He did not sound very convincing as
he said this.
3. KD:「我們還有另一場比賽,我們感到興奮。我們還有一次機會,不能現在就領麻
繩。」
不過這段話聽起來並沒有十足說服力。
Optics are kind of a funny thing. Remember the Western Conference finals in
2014, the Thunder lost in Game 6 in OT to the Spurs? They were close to
forcing that Game 7 and having a chance. They’re actually in that spot now,
but with them losing at home with a chance to close out, it feels so much
worse. So, so much worse.
4. 觀感是件有趣的事情。記不記得2014年西冠Game 6對決馬刺輸掉延長賽?他們差點
逼進Game 7。他們現在處於同樣位置,但是輸掉主場收官戰感覺更糟。更‧糟。
But that Steven Adams dunk was real nice though.
5. 不過Steven Adams那記灌籃真讚。
The Thunder can’t solve the Warriors’ defense suddenly. Andre Iguodala is
playing spectacular defense on Durant, and without the ball moving, there’s
little to be done.
6. 雷霆無法馬上突破勇士的防守。Andre Iguodala漂亮的封鎖KD,導致雷霆這邊無法順
暢傳導球─這時能做的不多。
Serge Ibaka had 12 points at halftime. He finished with 13.
7. Serge Ibaka上半場12分,整場13分。
Enes Kanter had his best game since Game 1, finishing with eight points in 11
minutes. He was actually a +15, if you can believe that.
8. Enes Kanter打出Game 1後最佳表現,11分鐘拿下八分。他上場期間+15─這你敢信?
Foul trouble was a killer for OKC. Especially Andre Roberson. He picked up
his fifth late third, and guess what, that’s when Thompson really got to
cooking.
9. 雷霆陷入致命的犯規麻煩,特別是Andre Roberson。Roberson第三節末段吃下第五次
犯規,然後呢,Klay Thompson就起飛了。
Foul trouble forced Anthony Morrow into playing five minutes. And those five
minutes felt more like 35.
10. 犯規麻煩逼雷霆擺上Anthony Morrow,打了五分鐘。不過感覺像35分鐘那麼漫長。
Dion Waiters has three points in his last two games.
11. Dion Waiters近兩戰得三分。
Three turnovers in the first half. Twelve in the second.
12. 上半場三失誤、下半場12失誤。
Ten missed free throws loom very large.
13. 罰丟十球現在看來影響相當大。
I really don’t have much more to say. That was a big chance for OKC to do
something neat, and they didn’t. There’s another game to be played, and I
guess there’s actually a chance they could win it. But it sure feels like
the series ended tonight, didn’t it?
14. 我沒太多好說的。今天雷霆有機會打出漂亮比賽,但他們沒有。我猜他們下一戰也有
機會贏球,但是現在感覺像是系列賽結束了,對吧?
Next up: Game 7 on Monday in Oakland
[祭品] 集氣救雷霆:KD回神、我龜爆氣、全隊發揮,挺進總冠軍戰!
底下所有推文皆能收到豐厚紅包! 統計到 5/30 23:59
(不含來亂的)
--
"HARD WORK BEATS TALENT
WHEN TALENT FAILS TO WORK HARD."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.131.130
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Thunder/M.1464537275.A.1BD.html
推
05/29 23:56, , 1F
05/29 23:56, 1F
→
05/29 23:57, , 2F
05/29 23:57, 2F
推
05/29 23:58, , 3F
05/29 23:58, 3F
推
05/30 00:01, , 4F
05/30 00:01, 4F
→
05/30 00:01, , 5F
05/30 00:01, 5F
推
05/30 00:03, , 6F
05/30 00:03, 6F
推
05/30 00:03, , 7F
05/30 00:03, 7F
推
05/30 00:03, , 8F
05/30 00:03, 8F
推
05/30 00:03, , 9F
05/30 00:03, 9F
→
05/30 00:03, , 10F
05/30 00:03, 10F
推
05/30 00:04, , 11F
05/30 00:04, 11F
推
05/30 00:05, , 12F
05/30 00:05, 12F
推
05/30 00:05, , 13F
05/30 00:05, 13F
推
05/30 00:05, , 14F
05/30 00:05, 14F
推
05/30 00:07, , 15F
05/30 00:07, 15F
推
05/30 00:09, , 16F
05/30 00:09, 16F
推
05/30 00:10, , 17F
05/30 00:10, 17F
推
05/30 00:10, , 18F
05/30 00:10, 18F
推
05/30 00:11, , 19F
05/30 00:11, 19F
推
05/30 00:11, , 20F
05/30 00:11, 20F
推
05/30 00:12, , 21F
05/30 00:12, 21F
→
05/30 00:12, , 22F
05/30 00:12, 22F
推
05/30 00:25, , 23F
05/30 00:25, 23F
推
05/30 00:33, , 24F
05/30 00:33, 24F
推
05/30 00:38, , 25F
05/30 00:38, 25F
推
05/30 00:49, , 26F
05/30 00:49, 26F
推
05/30 00:58, , 27F
05/30 00:58, 27F
推
05/30 01:04, , 28F
05/30 01:04, 28F
推
05/30 01:10, , 29F
05/30 01:10, 29F
推
05/30 01:22, , 30F
05/30 01:22, 30F
推
05/30 01:31, , 31F
05/30 01:31, 31F
推
05/30 01:33, , 32F
05/30 01:33, 32F
推
05/30 01:39, , 33F
05/30 01:39, 33F
→
05/30 01:39, , 34F
05/30 01:39, 34F
推
05/30 02:25, , 35F
05/30 02:25, 35F
推
05/30 02:25, , 36F
05/30 02:25, 36F
推
05/30 02:35, , 37F
05/30 02:35, 37F
推
05/30 03:01, , 38F
05/30 03:01, 38F
推
05/30 03:41, , 39F
05/30 03:41, 39F
推
05/30 03:50, , 40F
05/30 03:50, 40F
→
05/30 03:50, , 41F
05/30 03:50, 41F
推
05/30 05:48, , 42F
05/30 05:48, 42F
推
05/30 06:03, , 43F
05/30 06:03, 43F
推
05/30 06:22, , 44F
05/30 06:22, 44F
推
05/30 07:00, , 45F
05/30 07:00, 45F
推
05/30 07:33, , 46F
05/30 07:33, 46F
推
05/30 07:48, , 47F
05/30 07:48, 47F
→
05/30 07:48, , 48F
05/30 07:48, 48F
推
05/30 08:14, , 49F
05/30 08:14, 49F
推
05/30 08:38, , 50F
05/30 08:38, 50F
→
05/30 08:38, , 51F
05/30 08:38, 51F
推
05/30 10:43, , 52F
05/30 10:43, 52F
推
05/30 11:21, , 53F
05/30 11:21, 53F
推
05/30 11:33, , 54F
05/30 11:33, 54F
推
05/30 11:37, , 55F
05/30 11:37, 55F
推
05/30 11:46, , 56F
05/30 11:46, 56F
推
05/30 12:00, , 57F
05/30 12:00, 57F
推
05/30 12:03, , 58F
05/30 12:03, 58F
→
05/30 12:03, , 59F
05/30 12:03, 59F
推
05/30 12:08, , 60F
05/30 12:08, 60F
推
05/30 12:09, , 61F
05/30 12:09, 61F
推
05/30 13:00, , 62F
05/30 13:00, 62F
推
05/30 13:23, , 63F
05/30 13:23, 63F
推
05/30 14:16, , 64F
05/30 14:16, 64F
推
05/30 15:19, , 65F
05/30 15:19, 65F
推
05/30 16:32, , 66F
05/30 16:32, 66F
→
05/30 16:39, , 67F
05/30 16:39, 67F
→
05/30 16:40, , 68F
05/30 16:40, 68F
推
05/30 16:43, , 69F
05/30 16:43, 69F
→
05/30 16:43, , 70F
05/30 16:43, 70F
推
05/30 20:30, , 71F
05/30 20:30, 71F
推
05/30 21:16, , 72F
05/30 21:16, 72F
推
05/31 00:11, , 73F
05/31 00:11, 73F
感謝大家參與,贏球的話大手筆加碼!
※ 編輯: tanaka0826 (42.79.173.220), 05/31/2016 00:22:10
Thunder 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章