[外電] 鴨蛋因不當比喻公開向勇士後衛群道歉
ESPN原文網址 https://goo.gl/384Kxi
雷霆隊中鋒Steven Adams因失言而公開向勇士隊後衛們道歉
在剛剛以108-102擊敗勇士後,Adams接受了Chris Broussard的訪問
在訪談中,Adams將勇士隊後衛群比喻成了"敏捷的小猴子們"
"我真的說錯話了,用詞非常不當" Adams表示
"我當時並沒有想那麼多" Adams告訴今日美國
"我並沒有想到這可能會傷到別人,對此我致上最真誠的歉意"
"我的用字遣詞出了大錯,我只是想表示追著這些傢伙跑有多困難而已"
Adams來自紐西蘭,後來為了打籃球而搬到了美國
他在匹茲堡大學讀了一年後便在2013年選秀的第一輪被雷霆隊給選中了
而Adams表示文化差異正是讓他做出錯誤選詞的關鍵
"我真的不是那個意思,老兄" Adams表示
"儘管是完全不同的詞與不同的想法
但這個詞會給人什麼感覺跟你所處的國家也大有關係"
"而我還在學習這裡的文化中,仍然有些界線需要我去搞清楚弄明白"
"但今晚,我很明顯的是越線了。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.217.254
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Thunder/M.1463464504.A.7E9.html
推
05/17 14:11, , 1F
05/17 14:11, 1F
鴨蛋是應該慌張...說人猴子蠻侮辱人的,而且有一點種族歧視的意思在,不過當然鴨蛋
不是故意的就是了
※ 編輯: JRSmith (39.8.217.254), 05/17/2016 14:15:00
推
05/17 15:35, , 2F
05/17 15:35, 2F
→
05/17 15:40, , 3F
05/17 15:40, 3F
推
05/17 15:55, , 4F
05/17 15:55, 4F
→
05/17 15:56, , 5F
05/17 15:56, 5F
→
05/17 15:56, , 6F
05/17 15:56, 6F
→
05/17 15:57, , 7F
05/17 15:57, 7F
→
05/17 15:57, , 8F
05/17 15:57, 8F
→
05/17 15:58, , 9F
05/17 15:58, 9F
→
05/17 15:58, , 10F
05/17 15:58, 10F
推
05/17 16:14, , 11F
05/17 16:14, 11F
推
05/17 16:23, , 12F
05/17 16:23, 12F
推
05/17 16:24, , 13F
05/17 16:24, 13F
推
05/17 17:43, , 14F
05/17 17:43, 14F
→
05/17 18:16, , 15F
05/17 18:16, 15F

推
05/17 20:42, , 16F
05/17 20:42, 16F
推
05/17 22:12, , 17F
05/17 22:12, 17F
Thunder 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
10
21
19
24
80
112