[情報] Q&A with Chris Finch (III)

看板Timberwolves (明尼蘇達 灰狼)作者 (Don't panic)時間1小時前 (2025/09/28 15:32), 1小時前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 1小時前最新討論串1/1
https://tinyurl.com/3aavxtrw 對 Anthony Edwards 的評估 MinnPost: This seems like a good time to talk directly about Anthony Edwards. You’ve had him for nearly 400 games now, counting the playoffs. He is entering his sixth season and he is 24 years old. That’s a crazy combination of chronologies. Q:現在似乎是個直接談談 Anthony Edwards 的好時機。加上季後賽,你已 經帶了他將近 400 場比賽了。他即將進入第六個賽季,年僅 24 歲。這種時 間上的結合簡直不可思議。 Chris Finch: [laughs] Yeah. Chris Finch:是啊。 MP: Those numbers indicate “veteran” in some ways, but at the same time there is still so much growth potential yet to be fulfilled. He is so obviously the most important person in this entire franchise. If he is disgruntled, the whole organization goes into a spasm or crazy funk. So your priority is to get the most out of him while keeping him happy. How has that relationship evolved? He’s been great in some respects and recalcitrant in others, which is par for the course, I guess. Q:這些數字在某種程度上顯示他是「老將」,但同時他仍有大量成長潛力 尚未兌現,他顯然是球團最重要的成員。如果他心懷不滿,整個球隊都會陷 入混亂中。所以你的首要任務是在讓他開心的同時,最大限度地發揮他的潛 力。你們的關係是如何演變的?他在某些方面表現出色,在其他方面則有些 頑固,我想這也是意料之中的事。 Finch: Yeah, all superstar players have that stubbornness to them. When they look at what they don’t do well, they want to double down on it to prove to you that they can do that, too. I’m fine with that mentality as long as you still lean into the things that you are really good at, and the other things need to be sprinkled in at the right measure. Finch:是的,所有超級巨星球員都有那種倔強。當他們看到自己有事情做不 好,他們會想加倍努力,向你證明他們也能做到。我對這種心態沒有意見, 只要你仍然專注於真正擅長的事情,而其他事情則需要以適當比例點綴其中。 For me now, it is less and less about Ant adding to his game and really more about polishing it and rounding the edges; adding the cerebral part and the repetitive, boring stuff. Anthony has never had a problem with meeting the moment when it is a high moment. But dealing with the mundane parts of it all; I see him starting to do more of that now. 對我來說,現在執教 Ant,重點越來越不在於要他增加什麼新招式,而是要 琢磨他已有的能力,把那些稜角磨圓,也就是要多用腦子打球,並且專注於 那些重複又枯燥的基本功。在關鍵時刻,Ant 從來都沒問題。但要處理那些 平凡無奇的部分,我看到他現在做得越來越好了。 Just even in his workouts with us this summer, his leadership with the team, consistency of effort in places where, in years gone by, you would see him just kind of take a break or take the play off. And this is just in our summer gym right now. This summer he has been intentional in his leadership. 就拿他今年夏天和球隊一起訓練來說吧,他對球隊的領導力,還有在那些過 去可能會偷懶或放掉的部分,現在都展現出持續的努力。這只是夏天在訓練 場裡而已。今年夏天,他非常有意識地在展現他的領導力。 And it is still, I think, a great place to be with him, because he still has room to grow into all these things: Figuring out a go-to move in how to close out games. He used to try and make the home-run play all the time, and now it has shifted into more of his closing package, right? 球隊有他還是很棒,因為他還有很多可以進步的地方,像是要怎麼在比賽最 後關頭,發展出一套屬於自己的必殺技。他以前總想施展出一擊必殺的招式 ,但現在他已經學會用一套完整的終結招式來打比賽了,對吧? He’s learning how to make the simple plays. But I will say that he did make the right play a lot of time last year; we just didn’ t make shots. 他正在學習如何用簡單、有效方式的進攻。但我表達的是,其實他去年多次 做出了正確的選擇,只是沒能把球投進。 MP: And he got ripped for it, criticized for it, the way Kevin Garnett used to be criticized for a lack of “hero ball,” or the way Lebron was criticized early in his career. Q:而他因此受到嚴厲批評,就像過去 Kevin Garnett 因不擅打「英雄球」 而受到批評,或 Lebron 在職業生涯初期所受到的批評一樣。 Finch: But I don’t think — when it comes to Ant, that doesn’t bother him. He believes so much in himself and his ability to do whatever is needed in those moments that he doesn’t see anybody questioning him. Finch:但我認為對 Ant 來說,這些批評根本不影響他。他對自己和在關鍵 時刻做任何事的能力都充滿信心,所以根本沒意識到有人在質疑他。 MP: What are the two or three best things about coaching Ant and what are the one or two things that are always going to be tough? Q:執教 Ant 最好的是哪些事?而最困難又是哪些事? Finch: I’ll start with the latter first. How do you work with the stubbornness that almost always comes with supreme talent? Ultimately, the other thing I would say is that as he gets older, you have to keep giving him more freedom, more rope, more scope. He needs that. This is true of all players, but you need to see if he can handle it. Finch:我先回答後面那個問題。你怎麼跟一個頂級天才的固執脾氣相處?我 認為隨著他越來越成熟,你必須持續給他更多自主權、更多信任,和更廣的 空間。他渴望這些。雖然所有球員都需要,但你必須確定他能應付得了。 Can he be the alpha everyone thinks he can be? These are things he has to keep proving to you, and he has always done that so far, for sure. 他能成為大家心目中的「王牌」嗎?他必須不斷向你證明,到目前為止,他 確實一直這麼做。 But the relationship evolves, too. How do you hold him accountable? He is definitely someone you can hold accountable. He likes that, he wants that and he knows how important that is for the rest of the team. But that changes over time. It becomes more mature in its own right. 但我們之間的關係也在不斷進化。要怎麼讓他負起責任呢?他絕對是個可以 被要求負責的人。他喜歡這樣,也想要這樣,而且他知道這對球隊有多重要 。但這個要求的方式會隨著時間改變,變得更成熟、更有默契。 The joys of coaching him: First of all, you know when you have a player like him you have a chance to win at a high level every night. Watching him grow, fill out. His routine, his preparation, his mindset; all that stuff has been very fun to watch. I’ve always said this about him: He roots hard for his teammates and it is super genuine. He plays with a certain way that he sees himself as a player, but he still plays pretty agenda-free basketball. 執教他的樂趣嘛。首先,你知道當你有他這樣的球員時,每晚都有機會贏球 ,而且還是高水準的勝利。看著他成長,變得更全面。他的日常習慣、賽前 準備、還有他的心態,這些都很有趣。我一直以來都這麼說他:他非常賣力 地為隊友加油,而且那種支持是超級真誠的。他打球有他自己的一套風格, 但他打的籃球還是很無私的。 He believes in his talent, believes in his ability to deliver, and it’s infectious. That is why he is such a good leader, because people like him as a person and they realize that when he is on your team you have a chance to win at a high level. 他相信自己的天賦,相信自己的能力,這種信念充滿感染力。這就是為何他 是如此優秀的領導者,因為人們喜歡他這個人,他們也意識到當他和你同一 陣線,你有機會贏得高水準競爭。 輪替陣容與年輕球員 MP: Let’s get into rotations a little bit. At Summer League you said there was no question that you would have to expand the rotation to bring in the youth. I imagine that was specifically for TJ Shannon and Rob Dillingham. Jaylen Clark also had a really good year for you last year. Q: 我們來聊聊輪替陣容吧。夏季聯賽時你曾說,毫無疑問會擴大輪替陣容 來納進年輕球員。我猜這主要是為了 TJ Shannon 和 Rob Dillingham。 Jaylen Clark 去年也打得相當不錯。 Finch: Yes he did. Finch:他確實打得很好。 MP: So how do you finesse it? You’re not going to play 11 guys, are you? Q:那你會怎麼處理呢?總不會讓 11 個人上場吧? Finch: No. I doubt it. Finch:不會,我不太可能這麼做。 *** It is certainly nine. For sure. And a situational 10. Maybe even the ninth guy is different. Some nights it might be more of a point guard need, another might be a defensive need. It could be more of a big on another night. 九個人輪替是肯定的,絕對會這麼做。第十個人則會根據場上狀況來決定, 甚至連第九個人可能都會換。有些晚上可能需要多一個控球後衛,有些晚上 則需要防守型的球員。另一晚可能需要一個內線。 MP: Of the young players, the guy who is imagined to have the highest ceiling currently has the lowest floor — Rob Dillingham. His development is obviously important, if for no other reason than Mike Conley is not getting any younger. In Summer League, there was a lot of good but still some bad in his play. He still looked better playing off the ball, didn’t he? Q:在年輕球員中,Rob Dillingham 的天花板最高,但目前地板也最低。他 的成長顯然很重要,畢竟 Mike Conley 已經不年輕了。在夏季聯賽中,他的 表現有好有壞。他打無球時是不是看起來好多了? Finch: Well, he is going to have to embrace being off the ball. Certainly when he is out there with Ant, and Julius, for that matter. Finch:嗯,他必須學會接受打無球。尤其當他跟 Ant 或 Julius 同場時。 The formula for Rob to make an impact for us is simple. He just has to create pace and he should be able to do that naturally. And it is something that we desperately need. Then he just has to break the paint; get in the paint whether you are in a pick and roll, or playing off the catch, or beating your guy on a crossover (dribble) and getting downhill. Get in the paint and then make plays for your teammates. Rob 要能發揮作用,方法很簡單。他只需要創造比賽節奏,這點他應該能很 自然發揮,這也是我們迫切需要的。然後他只要能衝擊禁區,無論是透過擋 拆、接球進攻,還是用換手運球過掉對手,然後殺到籃下,進入禁區為隊友 創造機會。 The scoring piece is fine. We know he’ll make some pull-ups and floaters and get to the rim. Off the ball, be ready to make some spot-threes. That piece will come. I do feel like he has a passing profile that can unlock a lot for guys that he’s playing with — and we really need that. We really need that. And that’s not asking him for things that he can’t do, or that significantly alters his game in any way. 得分這環節沒問題。我們知道他能完成急停跳投和拋投,也能切入上籃。打 無球時,他要隨時準備好出手定點三分,這部分會慢慢變好。我確實覺得他 的傳球能力能幫同場隊友創造很多機會,而我們非常需要這一點。這並不是 要求他做能力以外的事,或以任何方式去大幅改變他的打法。 As long as he’s doing that, and keeps fighting his tail off on defense, we’ll be happy and he’ll have a role. 只要他能做到這點,並在防守端拼盡全力,我們就會很高興,他也能爭取自 己的位置。 *** MP: As Mike gets older, you already have defensive worries about the smaller point guard getting burned in isolation coverage in the low post. In this league of switching, you have to protect Rob quite a bit, don’t you? Q:隨著 Mike 年紀增長,你已經開始擔心體型較小的控球後衛在低位單打 時被對手打爆。在這個換防盛行的聯盟,你必須要好好保護 Rob,對吧? Finch: Yeah. With Rob (in the game) you have to be really picky about the switches you do make, and have to be on-point on coverages; go to some old-school coverages where you are preserving matchups by not switching. Those are all things that we are looking at, have looked at all summer, just because I really believe he has to be multi-faceted there, to be able to cover. Finch:對。Rob 在場上時,你必須非常挑剔換防的時機,而且防守必須到位 。有時要回到一些傳統的防守方式,透過不換防來保持對位。這些都是我們 整個夏天都在研究的事情,因為我真的覺得他在這方面必須要全面發展,才 能應對。 And not just with Rob. I think right now (opposing) guards have just settled into attacking these coverages. So I think it is time to get more aggressive in a lot of ways. On the ball, when you have Rob, I think it forces us to do that. 不只是因為 Rob。我認為現在對方的後衛都已經習慣來攻擊這些防守陣式了 。所以我認為是時候變得更有侵略性了,當 Rob 在場上持球時,我認為這會 迫使我們這麼做。 *** MP: You also never matched him up with any large guards. He was far more likely to play if the opposing backup point guard was relatively small. Q:你們也從未讓他去對位任何體型高大的後衛。如果對方的替補控衛比較矮 小,他上場的機會就大得多。 Finch: Yeah. Well, what we’ve asked Rob to do is get good at chasing off-ball, the way we employ Mike. So that is something he is going to have to continue to get better at. Finch:對。我們要求 Rob 做的,就是像我們使用 Mike 那樣,擅長無球追 防。所以他必須持續在這方面進步。 *** MP: You need Rudy to protect Mike and Rob, and you can’t really play them together. Not in the same backcourt. Q:你們需要 Rudy 來保護 Mike 和 Rob,但又不能真正讓他們一起上場。 至少不能在同一個後場。 Finch: Probably not. Exactly. These things sometimes can be mutually exclusive and you have to pick the one that you benefit from the most. Finch:可能不行,沒錯。有時這些事是互相衝突的,你必須選擇對你最有 利的那一個。 MP: Just spitballing here, but what if you moved Jaden McDaniels up into the frontcourt when Rob is on the floor? He could protect him. Q:我只是隨便想想,但如果你在 Rob 在場時,讓 Jaden McDaniels 移到 前場呢?他可以保護 Rob。 Finch: Sure. We do have the ability to put out a lot of different defensive players around him. Play Jaden at the four, or Jaden at the three. You could play TJ, who I think has a ton of defensive growth in him this season. Of course Jaylen. Ant. There are definitely some interchangeable pieces there. And Rob just has to continue to give us everything he’s got. Finch:當然。我們有能力在他身邊擺上很多不同的防守球員。讓 Jaden 打 大前鋒,或是讓他打小前鋒。你也可以用 TJ,我認為他這個賽季在防守上會 有很大的進步。當然還有 Jaylen 和 Ant。我們確實有一些可以互換的棋子 ,而 Rob 只需要繼續完成他的工作。 Julius Randle 的心態轉變 MP: You got phenomenal improvement on the defensive end from Randle last year. Q:你去年在 Randle 的防守端看到了驚人的進步。 Finch: Uh-humm. Finch:嗯哼。 MP: And it was a commitment that was not common to his entire career before then. Do you bank on that this year? Q:那是一種在他生涯之前很少見的承諾,你今年還會指望他繼續這樣嗎? Finch: I do. Go back to what we said initially: We know who we are now and what we need to be and how we need to play coming into this season. Julius showed that he could do that and so that needs to be the baseline, for him and for everyone. Finch:我會。回到我們一開始說的:我們現在知道自己是誰,需要變成什麼 樣,以及這個賽季要怎麼打球。Julius 證明了他能做到,所以這必須是對他 ,以及每個人的基本要求。 Above and beyond that, Julius has a high “care” factor. He really does. I think he is one of the most misunderstood players in the league. As a person, for sure, he cares and is emotional. At times he wears it on his sleeve a little too much and at times it affects his next-play ability. But he has reached a point — when you talk to him, or he has become very proactive at coming to talk to you about what the team needs and wants from him. He is ahead of the curve on that a lot of the time. 除此之外,Julius 其實很「在乎」。他真的在乎。我覺得他是聯盟裡最常被 誤解的球員之一。他的為人確實很在意某些事,也很情緒化。有時他會把情 緒顯露太過火,偶爾影響到接下來的表現。但現在他已經到了一個境界,當 你要跟他聊時,他現在會主動來找你,討論球隊需要他做什麼。在這方面, 他經常走在前頭。 I think he is in a place where he is embraced, protected and valued. All that stuff. Whether it is from Tim (Connelly), ET (defensive coach Elston Turner), or myself, or Anthony. All these people that are around him. Letting him know that it is okay to make mistakes. It’s not New York; you’re not going to be criticized for everything. 我認為他現在處於一個被接納、被保護、被重視的環境。這些都讓他感覺很 好。不管是 Tim (Connelly)、ET (防守教練 Elston Turner)、我,還是 Anthony,他身邊的這些人都在讓他知道,犯錯沒關係。這裡不是紐約;你不 會因為每件事都被罵。 We love him and we want him here. And we have proved that to him. As a result, he was willing to do whatever we needed him to do. Now maybe — all these paths are not always easy. But we got there. 我們很愛他,也希望他留在這裡。而且我們已經向他證明了這點。所以,他 願意做任何我們需要他做的事情。雖然這所有過程不輕鬆,但我們還是達到 最後目標。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.131.52 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Timberwolves/M.1759044757.A.C12.html

09/28 15:34, 1小時前 , 1F
推推
09/28 15:34, 1F
※ 編輯: jinshenn (59.115.131.52 臺灣), 09/28/2025 15:39:49
文章代碼(AID): #1esEILmI (Timberwolves)
文章代碼(AID): #1esEILmI (Timberwolves)