[外電] Monty Williams says he's still learnin
http://www.nola.com/pelicans/index.ssf/2013/11/post_69.html
New Orleans Pelicans' Monty Williams admitted after Monday's practice that
he's still learning how to coach swingman Tyreke Evans, who was the team's
primary target in free agency this summer before he was acquired in a
sign-and-trade deal from the Sacramento Kings.
Monty禮拜一練習後承認他還在學著要如何教導reke。
Williams said he's still figuring out where Evans is most comfortable on the
floor to best utilize his talents as a backup. Although Evans, 6 feet 6, 220
pounds, has played in all 10 games, he was slow to recover from a sprained
left ankle that forced him to miss six of the eight preseason games.
Monty說他仍然在搞清楚哪個位置是reke最舒服的,最能夠發揮他的長處。
``It takes you awhile to figure out to put guys like that in their spots
where they can be effective,'' Williams said. ``I like his willingness to be
coached.He wants to get better. I like the fact that he attacks the basket
and gets to the free-throw line. I love that he can be a willing passer.''
「要去了解放球員在哪個位置最有效率是要花時間的,我喜歡他願意被指導,他想要變得
更好,我喜歡他持續進攻籃框然後上罰球線。我熱愛他是願意傳球的」Monty說
Similar to Williams' learning how to coach him, Evans is still adjusting to
his role coming off the bench for the first time in his career. In four
seasons with the Kings, Evans started 247 out of a possible 257 games.
同樣地,reke也一直在做調整,生涯中第一次打替補。
Since training camp opened in October, Williams insisted for Evans to come
off the bench and be paired with power forward Ryan Anderson, so they can
both lead his second unit.
從訓練營開始以來,Monty堅持要讓reke和Ryno在一起。
``It’s a little different because I’m always used to starting off getting
myself going,'' Evans said after Monday's practice. ``Now I have to come in
and be ready to go. So I am getting better and better each day.As soon as I
get in, I’m in attack mode.''
「是有點不一樣,因為我過去習慣慢慢找節奏,現在我必須一上場就要準備好。所以我
一天比一天好,一旦上場了,就要開無雙了」reke說
With Anderson finally making his debut this past Saturday against the 76ers
after missing the first nine games with a broken toe, Evans had an easier
time getting into his desired attack mode. With Anderson on the floor, Evans
was able to attack the basket frequently.
隨著Ryno終於能上場了,reke也比較容易進入他想要的攻擊型態。有Ryno在場上,reke
可以隨心所欲地進攻籃框。
They combined to score 41 of the Pelicans' 71 bench points. Anderson scored a
team-high 26 points, while Evans had 15 in the Pelicans' 135-98 rout of the
76ers.
在71分板凳得分中,他們兩個共得了41分。Ryno得了全隊最高的26分,reke也得了15分
``When me and him go through the pick and roll, and I come off hard, the big
either got to guard or stay,'' Evans said. ``That makes it tough for a lot of
teams.''
「當我和他打擋拆時,我會快速繞過,對方大個必須選擇防守我或者留下,這會讓很多隊
頭疼」reke說
After 10 games, Evans is averaging 9.6 points. In the previous three games,
however, Evans has averaged 15 points.
打了十場後,reke平均9.6分。但之前三場比賽,reke平均15分。
Prior to this past Saturday's game, Evans said losing 13 pounds in the past
month helped him become quicker, especially on drives to the basket.
在上個禮拜六之前,reke說他已經減了13磅,幫助他變得更快。
``I feel lighter; I’ve lost a lot of weight,’’ Evans said. ``When I
twisted my ankle, I wasn’t in tip top shape. I was 235 and now I’m 223. It’
s a big difference and I feel even quicker. In the Utah game, I was getting
out running the floor. Definitely, my ankle feels better.’’
「我現在感覺很輕盈,減重很多了。當我扭到腳踝時,並不是在顛峰狀態。之前我是235
磅,現在是223磅。這有很大的不同,我感覺更敏捷了。對猶他的時候,我能夠在場上奔
跑,毫無疑問地,我的腳踝感覺更好了」reke說
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.231.18.194
推
11/19 12:01, , 1F
11/19 12:01, 1F
→
11/19 12:02, , 2F
11/19 12:02, 2F
推
11/19 12:28, , 3F
11/19 12:28, 3F
→
11/19 12:29, , 4F
11/19 12:29, 4F
→
11/19 12:29, , 5F
11/19 12:29, 5F
推
11/24 00:52, , 6F
11/24 00:52, 6F
TyrekeEvans 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章