[阿貝] 阿爾貝達右臂刺上中文紋身 鐵打主力撐起球隊中場
SPORTS.SOHU.COM 2004年6月9日14:43 足球報
西班牙隊抵達法爾佩拉集訓營的第三天,天氣開始變熱了,即使訓練場被鬱鬱
蔥蔥的樹林環繞著,球員們依然感到了炎夏的威脅。32攝氏度的高溫和激烈的訓練
使足協後勤人員的工作量倍增。根據記者了解到的情況,一場訓練下來,球員們平
均每人要消耗2升左右的礦泉水。但這還僅僅是開始,因為歐洲杯還沒有正式拉開
戰幕。
“我不怕熱,因為在這個季節,西班牙比這裡更熱。”阿爾貝達對天氣問題的
回答輕描淡寫,然而,在被問到另一個問題時,他自己都忍俊不禁了。在上屆世界
杯中,阿爾貝達不是惟一一個因傷缺席了比賽的球員,然而他的傷勢卻是最奇特的
:睪丸突出。當時隊醫透露的情況是,過於緊張的心理以及強度過大的訓練導致阿
爾貝達的睪丸突出。“現在我對即將開始的歐洲杯充滿期待和激情,但與那個傷勢
讓我錯過了幾場比賽無關,因為在足球世界中,只有現在是最重要的,過去早就成
為歷史。這次我將為了西班牙、為了西班牙國家隊和歐洲杯而努力。”
阿爾貝達表示,自己將和西班牙隊一起堅持到底,為此,在訓練營的新聞發布
區裡,他專門向記者展示了右臂上的中文文身:達維──阿爾貝達名字的中文音譯
(阿爾貝達全名是DAVID ALBELDA)。“我當然知道這兩個字的意思了,”面對記
者的問題,阿爾貝達笑著說道,然後,他很狡猾地將皮球踢回來了:“不過我想請
你說說看,這兩個字到底有什麼含義?”“在中文裡,如果將這兩個字當做動詞解
釋,那麼就是‘到達和維持’之意。”記者只好回答了阿爾貝達的問題。“對了!
”阿爾貝達高興地開著玩笑,“就是這個意思,他們就是這麼告訴我的。以前我的
心願是和瓦倫西亞到達聯賽的最高點並且維持下去,我很幸運,這個願望實現了;
現在我要和國家隊打進決賽,並且奪得歐洲杯。”那麼,為什麼選擇用中文文身,
而不是其他的語言?“因為在這裡,中文紋身是一種時尚。我很喜歡這個文身,它
們讓我感到了另一種文化的神秘,我也非常喜歡這兩個字的含義。”
阿爾貝達最好的技術特徵是表現穩定,他永遠能夠做出正確的選擇:無論在斷
球、爭高球、傳球還是搶斷中他都很少出現錯誤,從來不會讓隊友失去保護。本賽
季的聯賽中,阿爾貝達在33場比賽中斷球190次,值得一提的是,雖然他是犯規最
多的球員之一(82次,排名西甲第8),但他整個賽季只領到11張黃牌,紅牌一張
也沒有,這充分體現了他的聰明和成熟。
“你是否認為自己是西班牙最好的後腰?”這個問題讓阿爾貝達顯得有些猶疑
,但他的回答很聰明:“這關鍵在於跟誰配合,由於我和巴拉哈已經互相熟悉和理
解,所以我們都能發揮出最好的水平。”西班牙隊的後腰組合將根據阿爾貝達的搭
檔不同而有所變化。最大的可能是按照瓦倫西亞的打法,由阿爾貝達和巴拉哈組成
雙後腰,兩人的站位幾乎平行,當巴拉哈向對方禁區直插,阿爾貝達則像拿著掃帚
一樣保護他身後的埃爾格拉和馬切納。如果阿隆索或者薩維首發,由於他倆的活動
范圍相對前移,控球更多,但搶斷較少,相對而言,阿爾貝達就缺乏保護,因此,
只有在對手進攻能力較差、前場容易出現堵塞的比賽中,阿隆索或薩維才會成為阿
爾貝達的搭檔。
兩年來,薩埃斯已經先後在後腰這個位置上試用了10名球員:薩維、奧爾巴伊
斯、塞爾吉奧、埃爾格拉、巴拉哈、阿爾貝達、阿隆索、古蒂、馬切納和瓦勒隆。
其中奧爾巴伊斯、古蒂和塞爾吉奧都沒有入選國家隊,埃爾格拉和馬切納現在是中
衛,瓦勒隆將踢前腰。經過兩年的磨合,薩埃斯這個位置上精選出了4人,阿爾貝
達毫無疑問是鐵定主力,現在他必須在巴拉哈、阿隆索和薩維之間選出阿爾貝達的
搭檔。
盡管在媒體面前阿爾貝達始終否認自己將是固定主力,但從訓練的情況看,薩
埃斯事實上已經胸有成竹。對於阿爾貝達來說,只要保持體能、避免受傷,他就能
為西班牙隊付出很多,實現和西班牙隊到達決賽並且捧回歐洲杯的願望──達維,
就像他右臂上的中文紋身一樣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.241.228
推
61.229.182.43 06/09, , 1F
61.229.182.43 06/09, 1F
推
203.67.146.153 06/09, , 2F
203.67.146.153 06/09, 2F
推
140.114.221.54 06/09, , 3F
140.114.221.54 06/09, 3F
ValenciaCF 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章