VC 問答集 及 給球迷的信

看板VinceCarter作者 (飛人卡特)時間17年前 (2008/05/21 14:29), 編輯推噓15(1500)
留言15則, 15人參與, 最新討論串1/1
Q: My son Noah is really only 6 years old, but I'd have to say that Vince Carter is his idol. We found this website and he is wanting to ask Vince. Who is your hero? He loves to play basketball I think since he could walk. He plays in an Upward basketball program at our church and always wants to be number 15. He loves to wear his Carter jersey and it will soon need to be replaced from over wearing. Smile. As a single parent, it is nice for me to see that my son looks up to a positive role model. Thank you. With best regards, Noah's Mom Valerie Noah from Kent Washington A: Hi Noah. Growing up, my hero was Dr. J (Julius Erving). He was someone I looked up to and wanted to be like on and off the court. Q: Hey Vince. My question is completely unrelated to basketball. I'm starting college next week and I wanted to know what was your favorite part about college, besides basketball of course. Iman from East Orange, NJ A: Iman, I would have to say the thing I liked best about going to college was learning how to survive on my own. College prepares you for the real world. So I say to you, take advantage of every moment. Q: Hey Vince I have 3 questions. 1.Do you like that the Nets are under the radar? Do you think that puts less pressure on the team because you can obviously play with any team in the league but most "experts" don't talk about the Nets 2.Have you ever thought about going for a scoring title? Some people call those goals selfish but if a player does it without forcing shots it helps the team like Shaq's scoring title in 2000 or Jordan's scoring titles in pretty much every year! 3.How have you kept your athleticism and level of play so high through the injuries and years? Good luck to you and the Nets I am a big fan of the Nets and you as a player and I hope to see you bring a title to the Nets. Matt from East Hampton, New York A: Well Matt, I don't mind being under the radar. It gives your team a chance to position itself for the Playoffs. I have never considered vying for the NBA scoring title, but it would be nice to have. With that, I would never seek an individual accomplishment that would not also be great for my team. I keep my athleticism and level of play at a high level by conditioning, getting as much rest as possible and trying to eat right. As you get older, you have to work harder to keep up and maintain your abilities. I put the work in to stay competitive with the young guys. 來自華盛頓州肯特市的諾亞,由母親瓦萊麗代筆: 我兒子諾亞真的才6歲,但我得說在他心中文斯·卡特就是偶像。我們發現了這個網站, 於是他想問文斯:誰是你心目中的英雄? 諾亞大概從會走路起便愛上了打籃球。他參加了我們教會的Upward籃球項目,身披15號始 終是他的心願。他總愛套著卡特的球衣,所以不一會兒就會穿舊,得給他換新的,笑。作 為一個單親媽媽,我很高興看到自己的兒子努力向一個積極的榜樣看齊。謝謝你。祝好, 諾亞的媽媽瓦萊麗 答:嗨諾亞。我成長過程中的偶像是J博士。我由衷地尊敬他,場上場下都想成為他那樣 的人。 來自新澤西州東奧蘭治的伊曼: 嘿文斯,我要問的問題跟籃球完全無關。我下星期就要開始大學生活了,我想知道你最喜 歡大學生活的哪方面,當然,除籃球之外。 答:伊曼,我必須要說,上大學我最喜歡的一點是學著獨立生存。大學為你走向現實社會 打下基礎。所以我想告訴你的是,好好把握在大學的每一刻。 來自紐約州東漢普頓的馬特: 嘿文斯我有三個問題: 1.網隊很低調,你喜歡這樣嗎?你是不是覺得這樣球隊的壓力會小一點,因為你完全可以 在聯盟任何一支球隊效力也沒問題,但絕大多數「專家」都緘口不提網隊。 2.你有沒有想過衝擊得分王?有些人說這種目標是自私的,但假如一個球員不依靠濫投就 能拿到該頭銜,這其實可以幫助球隊,比如2000年的俠客,或者幾乎每一年的喬丹! 3.你怎樣克服傷病和年齡問題,保持如此高的運動能力和競技水平? 祝你同網隊好運。我是一個忠實的網迷,也是你個人的球迷,我希望看到你把榮譽帶給網 隊。 答:呃馬特,我不介意低調。低調有助於你的球隊調整姿態,進軍季後賽。我從沒考慮過 拼一個聯盟得分王的頭銜,不過有的話也很好。此外,我永遠不去會追求任何於球隊無益 的個人榮譽。我能保持很高的運動能力和競技水平全靠訓練調整,包括儘可能地休息好, 並且注意合理飲食。隨著年齡的增長,你必須更努力地鍛鍊,才能持久地保證運動狀態。 我刻苦鍛鍊,從而能與年輕人一較高下。 It has been 10 seasons and counting. When I think about how long I have been playing in the NBA and 9 straight seasons since I experienced an early summer vacation due to an end of season injury, it feels weird. Honestly speaking, vacations are something we all look forward to and appreciate, but nothing beats playoff basketball! This season was a transitional phase for our team; starting off 4-1 then losing the next 5. We battled through the good and bad times, but most importantly we remained positive throughout the entire season. At the end of every season, there is a team meeting to recap and discuss summer plans. Due to the recent mid season roster changes, we were forced to adapt quickly. Needless to say, we are looking forward to a full training camp and preseason together. I believe we have a bright future and plenty of young talented players waiting to emerge into great teammates in this league. If you haven't heard, I underwent arthroscopic surgery on my right ankle to remove loose cartilage and a bone spur. Playing with discomfort is the norm for athletes, but I refused to allow this to take me away from the game I love. Following my surgery, doctors have me on crutches for three weeks. I am rehabbing everyday until I'm back to 100% or close to. Lol… I chose to delay the surgery until the end of the season because of my dedication to my coaches and teammates. Winning is a team effort and I am obligated to be there for my team. I feel confident that the timing of the surgery was perfect and allows me to take my time to ensure my ankle has a full recovery. Because my movement has been limited, it has been a long summer. I look forward to getting rid of these crutches and stepping back in the gym. Please know that this surgery will not stop me from participating in my 2008 summer events. I am really looking forward to all of them. Our calendar of events include: Vince Carter/Visions in Flight Team Camp-June 23rd – 25th Vince Carter Charity Golf Classic-July 13th Vince Carter Charity Gala-July 19th VCYBA–FL-July 21st – 25th VCYBA-NJ-August 4th -8th We look forward to seeing you this summer. For more information on our upcoming summer events stay posted on the website, vincecarter15.com. Please have a safe and fun summer, and I hope to see you soon. Take care, Vince 時光已流過10個賽季有餘。每當想起自己在NBA已經打了多久,想起這是連續9年來頭一次 由於重大傷病導致假期早早開始,我就感覺很奇怪。老實說,假期的確是每個人心之所向 所感,然而,任何假期都抵不過能在季後賽打球!本賽季對我們球隊而言是一個轉折期; 我們4勝1負開局,接著卻五連敗。我們奮戰著走過順境和逆境,可最重要的是,由始至終 我們都保持了積極的心態。 每到賽季末,球隊都會集中起來回顧過去的一年,並討論夏天的訓練計劃。由於最近季中 的人員變動,我們被迫快速做出反應與調整。不必說,眾人都期待著並肩度過球隊封閉訓 練和季前賽。我相信我們擁有光明的前景,我們有大量年輕有才華的球員,他們即將搖身 成為這個聯盟中一流的選手和隊友。 有些人可能還不知道,我的右腳踝接受了微創手術,主要是剔除游離的軟骨和一根骨刺。 帶傷作戰對運動員而言是常態,而我絕不允許這樣的傷病把我帶離自己所熱愛的賽場。術 後醫生要求我拄枴杖三週。我每天都在復健,直到恢復100% ,至少接近百分百吧,笑… …我選擇將手術推遲到休賽季是因為我要對教練和隊友盡心盡責。贏球需要全隊上下的努 力,而我有義務為球隊這麼做。我自信接受手術的時機再恰當不過,它給我足夠的時間安 心療養,保證腳踝能完全康復。由於行動受到限制,這個夏天過得很漫長。我期待著甩掉 枴杖、走進健身房的那一天。 請注意,這場手術並沒有打斷我參與2008年各類夏季活動。我盼著每一項活動的來臨。我 們的日程如下: Visions in Flight訓練營——6月23~25日 慈善高爾夫賽——7月13日 慈善晚會——7月19日 青少年籃球夏令營(弗羅里達)——7月21~25日 青少年籃球夏令營(新澤西)——8月4~8日 我們盼望著能在夏天見到各位。有關近來夏季安排的更多信息請關注vincecarter15.com 。 祝各位夏天過得安全而開心,希望能很快見到你們。 保重, 文斯 從論壇找來的,英文原文地址請上http://www.vincecarter15.com 自行找尋 ps.壞王子最近洗板太嚴重 換個ID發 XD -- ▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅ ~ V~C~3333333333333333333333 NETS \\▄▅▆ Vince Carter \(^▽^)/ ▅▅▅ WIN!!! ψbadprince ◢██ ▅▅▅▅ 15 m(\_/)m 百 步 穿 楊 ╥╥◢█◤ ▃▃▃ \/\/\/\/ ▃▃▃ // 一 騎 當 千 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.85.231 ※ 編輯: VC15amazing 來自: 123.195.85.231 (05/21 14:30)

05/21 16:09, , 1F
哈 推薦這篇文章XD
05/21 16:09, 1F

05/21 16:11, , 2F
感謝大大辛苦的翻譯
05/21 16:11, 2F

05/21 18:55, , 3F
感謝大大!!
05/21 18:55, 3F

05/22 08:48, , 4F
推 !!!! 多謝呀
05/22 08:48, 4F

05/22 12:02, , 5F
噗...原來有中譯...害我前兩頁看的很認真
05/22 12:02, 5F

05/22 13:20, , 6F
酷~~~~~~~~~
05/22 13:20, 6F

05/22 15:56, , 7F
看英文很認真+1 XD
05/22 15:56, 7F

05/22 16:02, , 8F
真有心!!感謝翻譯!! VC加油!!真想參加夏令營@@
05/22 16:02, 8F

05/23 09:52, , 9F
感謝!
05/23 09:52, 9F

05/23 21:51, , 10F
推~~~VC真是個好球員
05/23 21:51, 10F

05/26 15:46, , 11F
大推
05/26 15:46, 11F

05/26 16:28, , 12F
推~!
05/26 16:28, 12F

05/29 20:13, , 13F
原來有翻譯...我也看半天
05/29 20:13, 13F

05/30 13:27, , 14F
05/30 13:27, 14F

06/13 12:27, , 15F
推~
06/13 12:27, 15F
文章代碼(AID): #18Cy58dd (VinceCarter)
文章代碼(AID): #18Cy58dd (VinceCarter)