[外電] Vince Carter hasn't worked this hard …

看板VinceCarter作者 (boxscore)時間15年前 (2009/09/30 11:43), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
原文:http://0rz.tw/41oCi Vince Carter hasn't worked this hard in years Vince Carter訓練的比以往都還要認真 posted by Tania Ganguli on Sep 29, 2009 10:29:05 AM One of Vince Carter's old teammates from Mainland High School told me a few months ago that he'd never seen Carter work as hard as he did this offseason. Carter was so excited to be back home, be with a championship contender, that he wanted to make sure he was ready. Vince Carter在mainland高中的老隊友告訴我,在過去的幾個月當中,他從未看過在休季 期間訓練的如此認真的VC。Carter很高興能一個總冠軍競爭者的身份回到家鄉,而且他想 確認自己是否準備好了。 Carter reiterated that at media day yesterday. Carter在昨天的媒體日再次重申。 "I think what I would do in the summer normally had me ready to go each and every day," Carter said. "[I was] just going harder and harder and harder like I was a 25-year-old. They sat me down and told me, 'Hey just calm down take your time and progress and do what you normally do.'" “我認為我在夏天做的準備足夠挑戰未來的每一天”Carter說“我所做的一切就是努力 再努力,像是我還有一個25歲的年輕肉體,所能負荷的那麼刻苦。旁人都嘗試拉我坐下 並告訴我“嘿,冷靜一下、一步一步慢慢來嘛,像平常一樣認真就好了”” Carter, 32, was asked who these people telling him to back off a little were. He replied "everyone" then specified the strength coach. 32歲的Carter被問到是哪些人要他放輕鬆點嘛,他說“每個人都如此”尤其是體能教練。 One of the things that could work against the tendency to get complacent after a Finals appearance, is the number of guys on this team who are new and want to prove they belong in this Eastern Conference championship mix. 這是為了可以讓自己匹配的上,在打進總冠軍賽的球隊背後所代表的驕傲,所以這些新的 隊友都努力的證明自己有資格屬於這支東區冠軍的一員。 I noticed this in a lot of the new guys. Brandon Bass, for example, is one of the hardest workers on the team. 我注意到這裡很多新隊友,舉個例子來說,Brandon Bass,就是訓練的最勤奮的人之一。 "We don’t have a shortage of guys that are willing to work," Magic GM Otis Smith said. “我們的球隊最不缺乏的就是認真訓練的球員”魔術總經理Otis Smith這樣說。 For Carter there's more to this. 這有更多的意義,對於Carter來說。 "There’s some who say I still couldn’t do it," Carter said. "I’ve always been able to play my game. I might not beat anybody in a footrace, but I can still get to the basket." “還是會有人說我做不到”Carter說“但我總是能打出我的水準。我可能沒辦法在競跑中 擊敗任何人,但在球場上我仍然可以進球得分” -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.103.36 ※ 編輯: boxscore 來自: 140.116.103.36 (09/30 11:46) ※ boxscore:轉錄至看板 Orl-Magic 09/30 11:47

10/19 12:43, , 1F
10/19 12:43, 1F
文章代碼(AID): #1AmjFexn (VinceCarter)
文章代碼(AID): #1AmjFexn (VinceCarter)