[翻譯] Thornton: Dedicated to improvement
Thornton: Dedicated to improvement
http://0rz.net/6b1qI
Matt Thornton (player perspectives)
05/26/2006 11:33 AM ET
By Matt Thornton / MLB.com
當水手在春訓結束前將我交易至白襪時,這讓我有些震驚。原本已經準備
就緒前往Seattle,然而卻收到他們已經達成這項決議的通知。
一開始有種苦樂參半的感覺。離開了曾經短暫待過的球隊,以及那裡的許
多好朋友;但我卻對這新的開始感到興奮、對要前往中西部感到期待,因
為我的家人就在那兒。
交易完成後,我察覺得到白襪對我是感興趣的。當我在 Ozzie的辦公室時
,聽到他對投手教練Don Cooper說,「他就交給你了,現在就讓我獨處吧
。」Cooper顯然希望能與我共事,他準備大顯身手。但願,我能達到他們
的期盼,而我將會持續成長的。
我首度遭遇到白襪是在04年球季,當天也是我目前唯一一次的大聯盟先發
,而 Cooper也看到了。他沒有問,「這傢伙是誰?」取而代之的,他透過
影片觀察著我。或許隔年球季他就沒有特別再注意這位別隊的投手,但當
天他確實從我身上看到了某些東西。
可以和他共事是相當令人興奮的,他是一位很能夠激勵你的教練。他希望
將我培養成一個頂尖的投手、一名家喻戶曉的棒球選手;他要人們瞭解到
我們是多麼努力地投注心力於球賽中。而我認為他也清楚知道我是願意盡
己所能去幫助球隊贏球的。
此外,他更指導了關於投球的心理層面因素。他挑戰我的各種投球技巧,
而我做到了;在投出許多好球之後,他又向我再一次挑戰。他告訴我如果
想成為一名頂尖投手,就必須學習如何了結對手、埋葬對手。那便是我現
在所必須進一步挑戰自我的。
在技術層面上,他讓我做了一些簡單的調整,主要是讓身體更往前挪動。
多半時間都是著重於球的尾勁訓練,除了不讓它太快掉下來,也嘗試避免
過多的偏高失投球,這些就是我在本壘板前的練習。另外,比起過去我的
右腿著地距離整整往前一呎左右,這也讓我的球路更能發揮的淋漓盡致。
在我的大聯盟前兩個球季,尚不能夠隨心所欲、控制自如。現在我可以讓
一切沉穩下來,在投手丘上更為冷靜,並只專注於捕手手套,一個小小的
目標,全力攻擊它。我不是在欣賞一幅大圖畫,也不會突然看著裁判、捕
手及打者,我僅是集中心力思考如何與打者對決。當你可以像這樣更沉穩
的應對各種狀況,這就是最大的轉變。
這裡的氣氛相當的美好。這支球隊在每一方面都是極為均等的,每個人彼
此拉拔提攜、互相切磋學習,這是成為一支偉大球隊不可或缺的成分之一
。而這支球隊是由一群不可思議的傢伙所組成,他們知道如何贏球,且怎
麼把事情做到最好。
後援投手 Matt Thornton,98年選秀第22順位被挑走,這個球季在白襪的
13又 1/3局投球中,送出了15次三振及6次保送(其中3次故意保送)。出生
於Michigan,Thornton在被水手選中之前就讀Grand Valley State大學。
而被交易至白襪前的兩個水手球季內的74場出賽中,繳出1-6的成績(只有
一次先發機會)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.128.63
※ 編輯: Jserendipity 來自: 220.139.128.63 (05/28 13:36)
推
05/29 09:39, , 1F
05/29 09:39, 1F
WhiteSox 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章