Re: [小威] 溫網第一輪
小威賽後的一些妙語
Q. You and your sister have dominated Wimbledon for so many years now. Dinara
Safina is the No. 1 seed this year. Wimbledon deserves the right to change
the seedings. Do you think you or Venus should have been the No. 1 seed,
especially with Venus defending?
你跟你姐姐主宰溫網好多年了 但是今年Safina是第一種子
溫網其實是有權改變種子序的 你覺得Venus應該當第一種子嗎? 特別是他今年要衛冕
SERENA WILLIAMS: No, I think Dinara should be the No. 1 seed. She's been
really consistent the last couple months. She's earned that No. 1 ranking.
我覺得Dinara該當第一種子 他這幾個月表現很穩定 也贏得世界第一的排名
Q. After the French, some said maybe you should have given more credit to
your opponent who defeated you. How tough is it, after a loss, to analyze the
defeat and assess credit for your opponent?
法網過後有些人說你應該多稱讚打敗你的選手
要辦到這件事有多難? 輸球之後去分析還要稱讚對手?
SERENA WILLIAMS: Oh, I feel like I did give credit to Svetlana. I get along
with her well. There's no problems between me and her.
I feel like I choked. I should have won the match and I didn't, and she went
on to glory. That's just the bottom line. There's nothing else to be said
about it.
我記得我有稱讚Svetlana 我跟他處的很好 沒有任何問題
我只是覺得我手軟了 我應該可以贏的 但是我輸了
然後他拿到了冠軍 這就是結論 沒有什麼該多講的
Q. In other matches do you sometimes think that it's different, it is your
opponent who took a match away from you?
你有沒有想過某些比賽情況不一樣 是你的對手贏走了球賽?
SERENA WILLIAMS: Uhm, honestly I think whenever I lose, typically I think the
match is on my racquet; it's up to me to decide whether to win or lose.
Meaning if I make errors and I'm not playing great I've always said if I'm
playing my best tennis, it's hard for anyone to beat me. With that being
said, I think the match is usually on my racquet.
坦白說通常我輸了比賽 我都覺得這是我的問題
如果我太多失誤 打得不好 我總是說如果我打出最好表現
每個人都會很難打敗我 所以通常我會覺得勝負在我手中
Q. You talked about getting asked a new question. After years and years of
press conference after press conference, what is the thing you're most
utterly fed up of talking about that you get asked?
你說過想被問到一些新問題 這麼多年之後 你覺得你最厭倦的是哪個問題?
SERENA WILLIAMS: How does it feel to play your sister? I might start
boycotting that.
"對上你姐姐感覺怎麼樣?" 我得開始抵制這個問題了
Q. Next question. How does it feel to play your sister?
下個問題 "對上你姐姐感覺如何?"
SERENA WILLIAMS: It feels great (smiling).
棒透了
Q. There are so many new names in the game, many not from our country. Is it
hard to follow who's who?
現在有很多新人 大多都不是從美國來的 你會很難記得誰是誰嗎?
SERENA WILLIAMS: I just know the standard: everyone is from Russia. Sometimes
I think I'm from Russia, too. I feel like, you know, okay, all these new
-ovas. I don't know anyone. I don't really recognize anyone. You know, that's
just how it is.
我只大概知道幾乎全部的人都是從俄羅斯來的
有時候我甚至覺得我也是俄羅斯來的 你知道 越來越多新的娃
我真的沒辦法記得每一個
Q. So are you saying you came to Compton when you were seven years old from
Russia?
所以你的意思是說你覺得自己是七歲才從俄羅斯到康普頓的嗎?
SERENA WILLIAMS: I think I am, and I think my name must Williamsova.
是啊 我想我的名字叫做威廉索娃 XD
Q. Are you happy about Kim Clijsters' return?
對Kim的復出高興嗎?
SERENA WILLIAMS: Yeah, she's a great person. I mean, a wonderful personality.
She just has a great heart. And to have, you know, someone missed in tennis
like that, you can really feel that loss. It will be exciting to see her
back.
當然 他人很好 個性棒的很 心地又好
當你很思念一個人的時候 你就可以真的體會到那種失去
所以有機會能看到他復出實在是太好了
Q. The roof, you've seen it now. What do you think of it?
關於屋頂你有什麼感想
SERENA WILLIAMS: Uhm, I just thought it was gonna rain. I thought, Well, if
it rains, then I'll still play, so... Uhm, that's what I thought of it.
It's nice. It's really pretty.
我只是想天氣陰陰的 如果下雨的話 我還可以繼續打下去...
就是這樣 我覺得很好 很漂亮
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.231.88
推
06/23 03:27, , 1F
06/23 03:27, 1F
推
06/23 05:10, , 2F
06/23 05:10, 2F
推
06/23 12:13, , 3F
06/23 12:13, 3F
推
06/23 13:03, , 4F
06/23 13:03, 4F
推
06/23 13:14, , 5F
06/23 13:14, 5F
推
06/23 13:52, , 6F
06/23 13:52, 6F
推
06/23 14:37, , 7F
06/23 14:37, 7F
推
06/23 14:58, , 8F
06/23 14:58, 8F
推
06/23 18:40, , 9F
06/23 18:40, 9F
推
06/23 23:49, , 10F
06/23 23:49, 10F
推
06/25 13:09, , 11F
06/25 13:09, 11F
討論串 (同標題文章)
Williams 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
205
702
16
32