[轉錄][問題] Gilbertology
發在easychat沒有人要理我,只好自己轉過來
若有違反版規或cp請告知,我會自D
※ [本文轉錄自 NBAEasyChat 看板]
作者: IDNeedNoWash (繃吱繃吱) 看板: NBAEasyChat
標題: [問題] Gilbertology
時間: Thu Jan 25 17:43:23 2007
請參照Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Gilbert_Arenas
During the 2006 NBA season, he began to shout the word hibachi as he took
field goal attempts in games, explaining, "You know, a hibachi grill gets
real hot. That's what my shot's like, so I've been calling it that: 'Welcome
to the hibachi'." He has also stated that while he is scoring on opponents,
he is "cooking chicken and shrimp" in reference to his "Hibachi grill," and
that if his opponent wanted to double team him, he would "cook filet mignon"
as well.
On December 23, 2006, Arenas told The Washington Post he had begun replacing
"hibachi" with the phrase "quality shot," a direct reference to Kobe Bryant
who had felt Arenas' shot selection was questionable and that he seemingly
lacked a conscience. "Out of that whole game I probably took two bad shots,"
Arenas would respond. "And for me not to have a conscience? You're right.
When you're an assassin, you don't have a conscience." Nonetheless, Kobe
stated that Gilbert Arenas is one of the most difficult players to guard in
the NBA.
On January 3, 2007, Arenas hit a very long game-winning three-point shot to
beat the Milwaukee Bucks. In a post-game interview, Arenas stated that he did
not shout "hibachi" or "quality shot." Rather, he told reporters that "My
swag was phenomenal."
就是像上面說的,hibachi啦quality shot啦都很好理解,
可是前幾天丟致勝球那天講的"My swag was phenomenal!"
到底是什麼意思?怎麼翻比較好?知道的人麻煩說一下。
補連結:http://tinyurl.com/37yrvb washington post上面的訪問影片。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.84.70
→
01/25 23:30,
01/25 23:30
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.84.70
※ 編輯: IDNeedNoWash 來自: 124.8.84.70 (01/26 00:05)
Wizards 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章