[WP] Butler's Status Is Uncertain
Butler's Status Is Uncertain
Butler 的身體狀況處於不確定狀態
Continued Pain in Left Knee Could Cause Wizards Forward to Sit Out the Next
Game
By Ivan Carter
Washington Post Staff Writer
Tuesday, March 13, 2007; Page E01
MIAMI, March 12 -- Everything appeared to be right with Caron Butler when he
took a pass from DeShawn Stevenson and threw down a vicious one-handed dunk
over Alonzo Mourning in the third quarter of the Washington Wizards' 106-104
loss Sunday to the Miami Heat. But lately, that kind of explosive play has
been missing from the all-star forward's game.
在上一場敗給熱火的比賽中 Butler 接獲 Stevenson 的傳球在 Zo 的頭上狠狠單臂灌籃
對於這位明星前鋒來說一切似乎都再順利不過了
但是這種爆炸性的演出近期內我們應該是看不到了
Butler finished with four points on 2-of-8 shooting, and following the team's
workout at American Airlines Arena in Miami on Monday, he said continued pain
and discomfort in his left knee could force him to sit out Wednesday's game
at Indiana.
Butler 在上一場比賽以8投中2只得4分的演出作收 同時繼續在邁阿密接受復健
左膝的持續疼痛與不適將可能讓他在球隊裡拜四對溜馬的比賽做壁上觀
"We have until Wednesday and we'll see how it feels," said Butler, who has
failed to score at least 10 points only three times all season. "If it
doesn't feel any better, I don't want to hurt the team by being out there not
right."
得等到禮拜四看看情況有沒有好轉 整季只有三場比賽得分不到10分的 Butler 說到
如果情況沒有好轉 我不想硬撐著上場以致於傷害了球隊
Before the all-star break, Butler was averaging a career-high 20.4 points on
47.8 percent shooting and had been the team's most consistent performer.
Since the break concluded on Feb. 19, Butler has missed three games with back
soreness, been bothered by stiffness in his left knee (the product of a kick
to the knee area during last Wednesday's loss at Atlanta) and averaged 13.7
points on 39.4 percent shooting.
在明星週末前 Butler 是巫師最穩定的球員 平均有20.4分以及4成78的命中率
在明星週末之後 Butler 先是因背部痠疼缺陣了三場
之後又因為上星期四輸給老鷹的比賽中傷了他的膝蓋
總計下半季至今 他只有3成94的命中率 平均得到13.7分
Butler's value to the Wizards was made obvious late last season when the team
lost five straight games while he was out with a thumb injury on his right
(shooting) hand and again after this season's all-star break when the team
went 0-3 while he was out with lower back spasms.
Butler 的重要性是顯而意見且在他缺陣時一覽無遺
上球季末他因為右手拇指受傷缺陣的五場比賽 巫師以五連敗作收
而現在情況重演 之前當 Butler 下背部痙攣缺陣時 巫師吞下三連敗
Butler said persistent stiffness in the left knee -- the same knee that
required arthroscopic surgery in October 2003 and forced him to miss 13 games
as a member of the Miami Heat -- has robbed him of quickness and
explosiveness and led him to play with uncharacteristic hesitancy.
Butler 說他的左膝持續的感到僵硬不適
而03年當時他還在熱火時 左膝就接受過關節鏡的手術治療並且使他錯過了13場比賽
同時使他的敏捷度和爆發力下降 以及造成他打球陷入不尋常的猶豫
Unlike the slumps experienced by Gilbert Arenas and Antawn Jamison this
season, Butler says his recent rough patch isn't the product of struggling
with his shooting touch but purely the result of a beat-up body.
不同於 Arenas 和 Jamison 這季遇到的低潮情況
Butler 表示問題不在於投籃手感冷卻 而是出自於身體狀況
"My game consists of hustle, you know, effort stuff," said Butler, who ranks
second in the league in steals (2.14 per game) and is second on the team in
rebounding (7.6 per game). "My stuff is in transition, on the offensive
glass, defensive glass, pushing the ball, getting to the foul line, you know,
just pure hustle stuff and right now, my hustle plays and everything are
limited because of my activity. If it doesn't feel better in the real near
future, we'll have to sit down until it feels right. You don't want it to
linger on, linger on and linger on to the point that it's a problem later and
in the playoffs."
Butler 說: 我打球就是很拼 他目前在聯盟抄截榜上以2.14排名第二
同時是隊上第二會抓籃板的球員
不論在進攻或防守面 甚或是對球的壓迫 以及利用切入站上罰球線
所依靠的就是一股拼勁 但現在因為我的身體狀況作祟 一切都不對了
如果情況沒有真正好轉 就得讓她休息到恢復為止
太貿然的付出只會讓情況在之後變得更糟 尤其是季後賽
Following Wednesday's game at Indiana, the Wizards will get two days off
before Saturday's game against the New Orleans Hornets at Verizon Center and
then two more days before starting a five-game, seven-day road trip at
Portland next Tuesday night.
在星期四作客印第安那之後 巫師將有兩天的休息時間以回到主場面對黃蜂踢館
再過兩天 將展開本季的第二次西征之旅
總共7天要打5場客場比賽 從禮拜三作客波特蘭開始
After that, the games will come at a furious pace. The final 20-game stretch
includes six sets of back-to-backs and 12 road games. The Wizards (34-28)
lead the Heat (33-29) by one game in the Southeast Division and the Eastern
Conference standings have tightened significantly since the all-star break
because the Heat, Chicago Bulls and Cleveland Cavaliers have all played well.
在此之後 賽程將會變得更猛 賽季最後20場比賽
將包括6次的背靠背以及12場的客場比賽
巫師目前在東區東南組只以一場領先熱火
在明星賽之後 東區各隊之間的差距大幅縮小
熱火 公牛 騎士都表現得很出色
Following Monday's workout, Coach Eddie Jordan did not express any alarm over
Butler's recent struggles and said he would continue to allow the player he
nicknamed "tough juice" to play his way back into a groove.
在週二的練習過後 Jordan 並沒有對子弟兵 Butler 最近的低潮表示意見
只表示會繼續讓綽號 "tough juice" 的 Butler 繼續以自己的腳步找回感覺
Jordan did say that he and his coaching staff have noticed that opponents are
approaching Butler with extra defensive energy since he earned his first
all-star appearance.
Jordan 說他和教練團都注意到一件事
就是在首度入選明星賽之後 各隊對於 Butler 更加嚴厲的看管
"Those guys know, hey, he's an all-star," Jordan said. "People are keying on
him. Maybe the defense is a little more since the [all-star] announcement.
That's what we're seeing. Guys are taking that challenge, getting into him."
Jordan 說到: 大家都知道 他是個全星星球員
人們在知道 Butler 入選明星賽之後 都對他加強了防守
Butler dismissed that notion with the force he normally displays when
snatching a rebound away from a bigger opponent.
Butler 偋棄了當他從高大對手手中摘下籃板時展現力量的想法
"Mentally -- I'm just not comfortable," Butler said. "It's not a matter of
getting shots or opportunities, you know, I'm a basketball player and I can
make it happen. I've been doing this for a couple of years now. Right now,
it's just the simple fact that you want to be healthy, and if it ain't right,
it ain't right."
Butler說到: 我心裡就是不舒服 這與出手投籃或機會無關
我是一個籃球員 這些事我已經做了許多年 我知道我能做到
但現在所要做的就是保持健康 如果身體狀況不對 那麼一切都好不起來
--
我家裡很窮.從小時候就要砍柴燒水洗衣煮飯餵豬養鴨.
曾立下重誓一定要賺很多錢.結果經過了多年的努力.皇天不負苦心人.
我終於.......習慣了砍柴燒水洗衣煮飯餵豬養鴨....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.236.149
推
03/14 10:11, , 1F
03/14 10:11, 1F
推
03/14 12:44, , 2F
03/14 12:44, 2F
Wizards 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
48
94
67
133
65
77