Re: 教大家幾個葡語單字

看板WorldCup作者 (pseudo-大忙人)時間19年前 (2006/06/12 03:54), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《XiJun (馬交路牌達人)》之銘言: : 不知道會不會犯版規... : 只是剛好待會是葡語德比大戰 : 就順便教大家一句髒話好了... : 不過我不知道怎麼拼 : 發音類似「嘎爛you」,或者再加一個字「four-des 嘎爛you」 : 請問版上有人會葡語,那個字怎麼拼呢? 葡語拼音是 caralho 這真的很難聽 西班牙文唸 ( 嘎啦吼 ) : 這個我小時候就知道了... : 待會裁判有什麼錯罵這個就好了 : 好了,教幾個我還會的單字 : obrigado(a)謝謝,o是陽性a是陰性 : bem-vindo是歡迎 : desporto是運動 : amigos好像是朋友 只有一個運動好像怪怪的 應該是esporte的樣子 其它都沒錯 : 然後數字是 : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 : une, duo, tres, quadr, cinco, seis, sete, oito, nove, dez um dois tres quatro 其它都對^^ po 一些跟足球有關的 不然被D XD 進門是 Gol 記得小時候只要有巴西球員射門成功 主播一定會有很長一聲的 G~~~~O~~~~~~~~L (可沒說"用生命踢出剛剛那一球" XD) 然後舉國歡騰 觀看球賽時 通常南美州國家都很喜歡唱"歐咧歌" 就是 Ole~~ Ole~ ole ole~~~ 然後手甩來甩去 另一種球迷常用的歡呼是 "呼! 得咧咧~~ 呼!得咧咧~~" (真希望大家看得懂@@) 這些歌都沒什麼真正的含意 但是卻有鼓舞球員的作用 話說巴西球迷絕對是場上最吵的球迷之一 他們的行行頭還會有那種台灣遊行時愛用的喇叭 超吵的@@ 裁判不公平他們也都站起來罵 踢進門時更是瘋 不過球員們好像也很習慣了 都不會因為球迷太場而分心真厲害 -- So, no one told you life was going to be this way Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A It's like you're always stuck in the second gear, Well, it hasn't been your day, your week, your month, or even your year, But I'll be there for you when the rain starts to pour, I'll be there for you like I've been there before -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.194.210

06/12 04:06, , 1F
那是因為葡萄牙本土葡語跟巴西式葡語的差別
06/12 04:06, 1F

06/12 04:06, , 2F
救命最好學,用廣東話發音"雪糕佬"
06/12 04:06, 2F

06/12 04:06, , 3F
推 我喊GOL常被糾正.....
06/12 04:06, 3F

06/12 04:06, , 4F
葡萄牙偏向以法文來翻外來詞,巴西式葡語偏向以英文來翻
06/12 04:06, 4F

06/12 04:07, , 5F
我也是看wiki英文版中的葡式葡語和巴式葡語條目才知道
06/12 04:07, 5F

06/12 04:14, , 6F
喔~~原來如此!!! 謝謝XiJun大的解釋 :D
06/12 04:14, 6F
文章代碼(AID): #14Z7K4Um (WorldCup)
文章代碼(AID): #14Z7K4Um (WorldCup)