Re: [討論] 關於礦工
※ 引述《EndingYz (\(╯▽╰)╭ 別に~)》之銘言:
: 先不考慮到底礦工是真的還假的
: 不過在北韓當礦工,這個際遇其實不差耶!
: 人家北韓可是很奉行社會主義"多勞多得"的分配制度
: 從事重體力勞動的農民、礦工是“高收入人群”耶!
: 而且北韓貨幣改革後,給工人發放同貨幣改革之前同數額的薪酬
: 新舊幣兌換是1比100,這換句話說又是實際上大大提升了工人工資。
: 當礦工也沒什麼不好啦(茶)
: 在那個社會下,算是一件好康吧(?) (遠目
: ※ 引述《ZenUp (路過的貓)》之銘言:
: : 「Moon Ki-nam, a former national-level North Korea coach who defected to
: : South Korea in 2004, said players are handsomely rewarded with coveted
: : apartments if they win internationally but are punished, some sent to
: : coal mines, if they lose.」
: : 礦工說是一個2004年就叛逃到南韓的前北韓教練說的,他2004年就離開北韓了。
: : 就算這個前北韓教練他說的是過去真的發生過的事情,真要送去當礦工應該也輪不到
: : 這批球員,畢竟他們好歹是暌違44年再度踢進世界盃。
雖然不願意與記者多言,但表現始終有禮有節。一個質疑,卻讓金正勛沉下了臉,
滿面不悅。已有傳聞:闖入世界盃的朝鮮球員已經獲得“加官進爵”。如果在南非
能夠繼續創造奇跡,回國後便是現金與房子的直接獎勵。而一旦戰績不佳,一部分隊
員將被送往煤礦做工。“荒謬的胡說!”翻譯將金正勳的憤怒以一個單詞表述, “
我為我的球隊,為我的祖國驕傲。”
http://www.news365.com.cn/gdxww/307201.htm
====
寫這篇的記者在南非現場,她有秀出南韓球員給她的簽名照片。
總之朝鮮隊總教練金正勛認為,表現不佳要去當礦工這件事情是「荒謬的胡說」。
--
╭────╮ ◣◢
║愛棒球!?╔ .. 你,從來不懂
╰═───╯ █◣+ 我的,美麗與哀愁。
¢ZenUp
http://ottocat.pixnet.net/blog/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.161.1
推
06/16 12:24, , 1F
06/16 12:24, 1F
推
06/16 12:24, , 2F
06/16 12:24, 2F
→
06/16 12:25, , 3F
06/16 12:25, 3F
→
06/16 12:26, , 4F
06/16 12:26, 4F
推
06/16 12:28, , 5F
06/16 12:28, 5F
※ 編輯: ZenUp 來自: 125.231.161.1 (06/16 12:29)
推
06/16 12:33, , 6F
06/16 12:33, 6F
噓
06/16 12:33, , 7F
06/16 12:33, 7F
推
06/16 12:33, , 8F
06/16 12:33, 8F
→
06/16 12:33, , 9F
06/16 12:33, 9F
→
06/16 12:34, , 10F
06/16 12:34, 10F
→
06/16 12:34, , 11F
06/16 12:34, 11F
→
06/16 12:34, , 12F
06/16 12:34, 12F
→
06/16 12:34, , 13F
06/16 12:34, 13F
推
06/16 12:35, , 14F
06/16 12:35, 14F
→
06/16 12:35, , 15F
06/16 12:35, 15F
→
06/16 12:36, , 16F
06/16 12:36, 16F
→
06/16 12:37, , 17F
06/16 12:37, 17F
噓
06/16 12:37, , 18F
06/16 12:37, 18F
推
06/16 12:37, , 19F
06/16 12:37, 19F
推
06/16 12:38, , 20F
06/16 12:38, 20F
推
06/16 12:39, , 21F
06/16 12:39, 21F
推
06/16 12:41, , 22F
06/16 12:41, 22F
→
06/16 12:48, , 23F
06/16 12:48, 23F
推
06/16 12:52, , 24F
06/16 12:52, 24F
推
06/16 12:57, , 25F
06/16 12:57, 25F
→
06/16 13:01, , 26F
06/16 13:01, 26F
推
06/16 13:04, , 27F
06/16 13:04, 27F
→
06/16 13:04, , 28F
06/16 13:04, 28F
推
06/16 14:12, , 29F
06/16 14:12, 29F
→
06/16 14:13, , 30F
06/16 14:13, 30F
→
06/16 14:13, , 31F
06/16 14:13, 31F
→
06/16 15:44, , 32F
06/16 15:44, 32F
推
06/16 19:05, , 33F
06/16 19:05, 33F
討論串 (同標題文章)
WorldCup 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章