[討論] 請問i bring it 和team bring it的翻譯

看板Wrestle (摔角 - 角力)作者 (good game)時間15年前 (2011/04/14 02:55), 編輯推噓7(704)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/1
請問the rock的 i bring it 到現在的team bring it 該怎麼翻譯呢 感謝各位同好指點了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.24.184

04/14 03:12, , 1F
我帶來了,我們帶來了。
04/14 03:12, 1F

04/14 03:13, , 2F
team bring it 是指 名稱為'bring it' 的隊伍
04/14 03:13, 2F

04/14 03:14, , 3F
意指 Rock的 fan
04/14 03:14, 3F

04/14 03:47, , 4F
fans
04/14 03:47, 4F

04/14 05:10, , 5F
放馬過來 也不錯
04/14 05:10, 5F

04/14 05:10, , 6F
放馬過來小隊XD
04/14 05:10, 6F

04/14 08:52, , 7F
就像是 WWE Universe 一樣 ... 2F比較正解
04/14 08:52, 7F

04/14 12:14, , 8F
bring it有點像是"有種來阿~~" 之前rock挑釁brock就
04/14 12:14, 8F

04/14 12:14, , 9F
是說"Just bring it" 配合招牌手勢
04/14 12:14, 9F

04/14 15:23, , 10F
推放馬過來小隊
04/14 15:23, 10F

04/14 18:43, , 11F
推max大
04/14 18:43, 11F
文章代碼(AID): #1DfV6f4G (Wrestle)
文章代碼(AID): #1DfV6f4G (Wrestle)