清原兩千安記者會見報導~

看板YomiuriGIANT作者 (沒有音樂我會死掉..)時間20年前 (2004/06/05 13:29), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
今天的日刊體育報刊出來的~ 我在這裡做個小翻譯~ 記:記者 清:清原 記:現在感到的心情是? 清:我想不到可以說的話,總而言之非常高興. 記:當第兩千安打出去往一壘跑去時心情如何呢? 清:就像走在雲端一樣的感覺呀,輕飄飄的感覺,真是感慨萬千. 記:有覺得從以前到現在經過了不少風風雨雨嗎? 清:有像今天這樣最高的日子,也有如同砂石狂飛暴風般的日子, 但是能夠持續打棒球真是太好了,要是就這樣認輸了可不行, 就只有帶著這種心情來打球. 記:從季初剩下的18支安打到現在的心情是? 清:一開始真是有點零零落落的,四月,五月剩下的那18支就如同 180支一樣的感覺. 記:關於隊友的祝福. 清:真是非常高興,我沒打出去時給我鼓勵,我被觸身球時給我關 心,讓我不作廢的繼續打球也是隊友們給我的支持呀! 記:桑田選手也非常高興唷. 清:我昨天第一次去看他傷後的狀況,到他那裡的時候他對我說: "真是抱歉,在那麼重要的試合卻.."他的心意我真的感到非常 感動與高興. 記:那麼今後的目標是? 清:當年入團會見時我說了要以王前輩的868為目標,目前首先朝 向500全壘打這個大數字前進努力. 記:對本季的期許? 清:雖然已經經過了無數重複的球季,但是希望能在每個球季都能 留下美好的回憶, 所以希望最後能夠優勝並且讓大家歡笑著. 翻得有點濫..@@希望大家看得懂~ 番長最高呀呀~~~~ -- 四時皆美唯春日 一事能狂便少年 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.1.172.161

218.168.211.227 06/05, , 1F
多謝版大的翻譯 :)
218.168.211.227 06/05, 1F

210.58.164.175 06/05, , 2F
可以告訴我啥是"最高"嗎?
210.58.164.175 06/05, 2F

222.1.172.161 06/05, , 3F
就是最棒的意思~
222.1.172.161 06/05, 3F
文章代碼(AID): #10mLf5Hi (YomiuriGIANT)
文章代碼(AID): #10mLf5Hi (YomiuriGIANT)