[新聞] 陳偉殷的飛躍得助於「日語力」

看板weiyin作者 (朝霞之前奏)時間15年前 (2009/08/11 21:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www5.nikkansports.com/baseball/doraban/fukuoka/20090811_83323.html  上星期,首次聽到陳偉殷使用母國台灣的語言談話。  這是因為陳偉殷接受台灣媒體來到日本的專訪。陳偉殷在台灣生活了18年,會 講台灣的語言是當然的事。不過,他在日本不透過翻譯,就能夠流暢地回答記者 的問題,由這一點來看,也難怪我一瞬間才意識到他的確是個台灣人。 陳偉殷表示,當初赴日時頭腦一直浮現著「?」。「在宿舍用餐的時候也一樣 ,為什麼要講『我要開動了』『承蒙款待』,完全不了解其意義。在台灣只會說 『那我先吃囉』而已」。學敬語也煞費苦心。在台灣因為沒有敬語,所以從現OB 的落合英二及山井等前輩那邊,學習如何與上司前輩長者等的對談方式。  經過一番努力,現在已經進步到能看懂日本的新聞。「片假名也沒問題,雖然 有時對有小字的『っ』會有不懂的時候,但也只有這樣而已。如果和人對話的時 候,出現了我不懂的語彙,只要稍加解說我就大致能夠了解」,陳偉殷不禁有些 得意地說。  剛赴日的時候,從當時身為球探的OB陳大豐那邊得到「本身能夠了解日語的話 ,就能夠確實的學習日本的棒球」的忠告。因此跟隨著在日本成功的先行者,持 續過著不依靠翻譯的生活,現在已確實的學好了日語。  來到中日龍加上今年是第六年。接受台灣媒體專訪後,陳偉殷笑著說「我用的 是我出生國家的語言,當然不可能會忘記怎麼講啊」。在克服許多外國選手所困 擾的語言問題後,現在已經是個優秀的雙語者了。 (福岡吉央) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.241.225 ※ 編輯: NewYAWARA 來自: 61.228.241.225 (08/11 21:51)
文章代碼(AID): #1AWNT33A (weiyin)
文章代碼(AID): #1AWNT33A (weiyin)