Re: [轉錄] Baseball needs healthy A-Rod
※ 引述《veronica4 (Veronica)》之銘言:
: http://www.northjersey.com/page.php?qstr=eXJpcnk3ZjczN2Y3dnFlZUVFeXkxMDYmZmdi
: ZWw3Zjd2cWVlRUV5eTY5MTQ3NjMmeXJpcnk3ZjcxN2Y3dnFlZUVFeXk2
: Sunday, April 9, 2006
: By BOB KLAPISCH
: ANAHEIM, Calif. -- It was opening day 2005, when Johnny Damon broke ranks with
: Red Sox Nation and committed heresy: He apologized to Alex Rodriguez for the
: harsh depiction of the Yankee slugger in the best-selling book "Idiot."
事情發生在2005年的開幕日,紅襪王國的強尼‧大門跳出來承認了他的胡說八道。
他為他在暢銷書「白癡」裡狂鞭洋基隊重砲手A-Rod這件事而向他道歉。
: Damon had no reason to make amends other than his guilty conscience. After all,
: he wouldn't become A-Rod's teammate for another year, and he could've just as
: easily let the stab wound fester – especially after the Sox had spent spring
: training verbally attacking Rodriguez.
除非是大門自己心裡過意不去,否則他沒理由去補救這件事,
反之,他還能夠讓這個傷口繼續潰爛下去,反正隔一年後他才會成為A-Rod的隊友。
況且,紅襪隊整個春訓期間都在使用嘴砲戰術攻擊A-Rod。
: But Damon could no longer be part of the anti-A-Rod army, not after realizing,
: "I really got carried away with the Yankees-Red Sox thing" when writing about
: Rodriguez.
大門已經無法繼續待在「反A-Rod軍團」裡了,但這倒不是因為當他在書裡寫到A-Rod時,
突然領悟到「洋基紅襪狂嘴砲,恩恩怨怨何時了?」這真理的關係。
: In the book, Damon was critical of Rodriguez's maneuvering to get out of
: Seattle and Texas.
在「白癡」一書中,大門對A-Rod操弄水手與遊騎兵二隊的離隊事件上提出了批判。
: "He signed that huge contract with the Rangers and then when Texas didn't win,
: he wanted out of it," Damon wrote. "Well, you signed the contract. Honor it.
: Yeah. A-Rod wants to win, but so does everyone else. What would happen if every
: player decided to get out of his contract just because his team wasn't winning."
: When Damon finally spoke to Rodriguez in person, he asked to be forgiven,
: saying, "The way I perceived you was wrong." Damon now admits, "Some of the
: things I wrote in the book, I was a real [jerk]."
大門在書裡寫道:
「A-Rod和遊騎兵隊簽了肥約,但當隊伍無法贏球時,他卻想烙跑。」
「嘿,你既然簽了合約,那請你尊重它。」
「是呀,A-Rod想贏球,但誰不是一樣呢?」
「要是每個球員都因為球隊贏不了球而對合約始亂終棄的話,豈不天下大亂!?」
而當大門總算與A-Rod面對面時,他希望A-Rod原諒他,他說:
「我對你的看法是錯誤的,我真是個他X的蠢蛋,竟在書裡寫這些有的沒的。」
: Rodriguez not only accepted Damon's apology – "I told Johnny it was no big
: thing" – he would later become a key figure in the Yankees' recruitment of the
: center fielder during free agency. The temporary animosity quickly morphed into
: friendship; Damon now says A-Rod is "one of the greatest guys in this [Yankee]
: clubhouse."
而A-Rod不僅接受了大門的歉意,還跟他說:「這沒啥大不了的啦!」
隨後大門更成為洋基招募大隊在自由市場裡補強中外野的重要目標。
然後咧,一時的憎恨昇華成了友誼,
現在的大門更盛讚A-Rod是洋基隊裡最棒的傢伙之一。
: If there's any justice in the baseball world, Damon's conversion is only the
: beginning. Over time, the industry will recognize Rodriguez for the star he is,
: not to mention the Yankees' best hope of ending a five-year championship
: drought.
棒球界裡如果還有正義的話,那麼大門的轉變只會是個開始而已。
這個行業終就會認同A-Rod的巨星地位,
更甭提他還是洋基隊終結連續五年冠軍乾涸期的希望所托哩!
: This isn't about A-Rod's struggles in the postseason the last two years. It's
: not about his embarrassing slap at Bronson Arroyo in the 2004 AL Championship
: Series, or his silly waffling during the World Baseball Classic.
這跟過去二年A-Rod在季後賽裡的鳥表現無關,
也跟他在2004年美聯冠軍戰系列裡對阿洛尤那「囧的一拍」無關,
當然也跟他在世界棒球經典賽期間所說的蠢話無關。
: Anyone looking for Rodriguez's flaws will find them; no doubt, he bleeds. But
: in an era that will be remembered for steroid cheaters, Rodriguez is coming
: through the chute without even a scratch on his reputation.
認何人都可以抓得到A-Rod的小辮子,毫無疑問地,他其實是遍體鱗傷的。
但是在這個大家都會記得「禁藥騙子」的世代裡,
A-Rod卻安然渡過了禁藥風浪,他的名譽毫髮無傷。
: As overwhelming as the evidence is that Barry Bonds has been juicing since 1999
: – and is on the way to defrauding America out of Hank Aaron's home run record
: – A-Rod has never once come under suspicion.
正當大家沸沸揚揚吵著邦斯爺自西元1999年便開使服用禁藥的證據,
更指稱他正在準備「詐取漢克‧阿倫的全壘打記錄」之際,
A-Rod卻從來沒有招來任何一絲異樣眼神。
: That's a powerful endorsement of a slugger who has 439 home runs by the age of
: 30. Rodriguez knows he has a chance to pass Babe Ruth, Aaron and Bonds –
: "staying healthy is everything" – and in doing so, will be the solution Bud
: Selig desperately seeks.
對A-Rod來說最好的背書就是,他是個在30歲便敲出439支全壘打的強棒。
他知道他將有機會超越貝比‧魯斯、阿倫,甚至邦斯,
並且在追逐這些目標的同時,他也將成為主席Bob Selig千辛萬苦找尋的救世主。
不過他也知道,保持健康才是最重要的關鍵。
: No matter what special investigator George Mitchell uncovers about steroids,
: the commissioner won't have the guts to void Bonds' home runs. Instead, he'll
: wait for the Feds to make punishment easy, indicting him either for perjury or
: tax evasion. And if that doesn't happen, Selig will turn his lonely gaze to
: A-Rod.
不管喬治‧米契爾探員揭發了多少禁藥疑雲,Selig也不敢不承認邦斯的每發全壘打。
不僅如此,他還希望調查局能夠對他的作偽證或逃漏稅等等指控,可以從輕發落。
但如果天不從Selig願,他也只能夠把希望寄託在A-Rod身上了。
: No matter how many homers Bonds hits after passing Aaron, Selig will say his
: prayers that Rodriguez finishes with one more.
不管最後邦斯比阿倫多打了多少隻全壘打,Selig也只能祈導A-Rod起碼再多他一隻就好。
: Think of the pressure, then, as Rodriquez approaches career home run No. 700 in,
: say, six years – just as his current contract is expiring. If Selig was
: leaning on A-Rod to participate in the WBC, he'll practically beg A-Rod to sign
: another contract just to wipe Bonds' homers off the books.
想想看這壓力有多巨大!
到時候,假設六年後好了,A-Rod達成了生涯700轟的里程碑,剛好他的合約也到期了。
如果Selig還指望A-Rod參加世界棒球經典賽,他大概會跪著拜託A-Rod再簽張合約,
不為什麼,只為抹去紀錄本上邦斯的全壘打紀錄。
: Question is, would A-Rod play another three or four summers, just to take Selig
: off the hook? The Yankee third baseman isn't looking that far into the future,
: of course. And he's staying well above the fray as Bonds' alleged cheating is
: being examined by everyone, including the Internal Revenue Service.
但問題是,到時候如果A-Rod真的再多打幾個球季,難道只為讓Selig順利脫勾嗎?
這個洋基三壘手現在當然還沒想到這麼遠,
況且,目前各界忙著檢驗邦斯的禁藥疑雲,加上國稅局從旁攪和,A-Rod倒也樂得輕鬆。
: When asked, for instance, if he considered steroid use a violation of
: baseball's moral code, Rodriguez would only say, "I'm not going to pass
: judgment on that issue. That's just not for me to say."
: Still, Rodriguez made his point about hitting without the help of performance
: -enhancing drugs.
當A-Rod被問到,比方說:「你認為服用禁藥是違反棒球道德的嗎?」
他只會回答:「我不會受到針對這件事的審判,這不關我的事。」
一如已往,A-Rod藉由不靠禁藥幫助的打擊成績表達了自己的立場。
: "The longer I'm around, time will weigh in my favor," he said. "[Former Seattle
: teammate] Jay Buhner once told me, "You're either a [jerk] or you're not in
: this game. People eventually figure you out.
「撐得越久,領得越多」A-Rod說。
「Jay Buhner有一次跟我說,『要嘛你是個蠢蛋,要嘛你心不在焉,觀眾遲早看穿你』」
: "You can't cheat the fans without it becoming obvious. You either play hard or
: you don't. To me, it's all about the love of the game, which I've always had."
: Rodriguez's quest for full acceptance in the Yankee community needs one more
: boost – a World Series triumph, which may or may not happen in 2006. But in
: the meantime, he continues to obsess over every at-bat, committed to a work
: ethic that leaves teammates shaking their heads.
「出來跑卻作弊,那遲早要還的。」
「要嘛就努力打,要嘛就不要打。」
「對我而言,一直抱持的信念就是,『哇丟細愛棒球啦!』」
A-Rod的對棒球的執著獲得洋基隊上下一致的認同,
他們若還須要更大的鼓舞,那就是贏得世界大賽。這件事今年也許會,也許不會發生。
但於此同時,A-Rod繼續陶醉於每一次登上打擊區打擊,
他對工作的投入讓每個隊友通通點頭稱道。
: Asked if there's any Yankee who works harder than Rodriguez – sees more
: batting practice pitches, studies more video of opposing pitchers, lives and
: dies with every swing the way A-Rod does – Damon took a quick, visual poll of
: the clubhouse.
問問看,
洋基隊裡有誰比A-Rod認真?
有誰在打擊練習時比A-Rod打更多球?
有誰比A-Rod更仔細從錄影帶裡研究對方投手?
又有誰比A-Rod更沉醉在每一次的揮棒裡?
大門針對洋基球團作了一個快速簡單的調查。
: He looked in Derek Jeter's direction. Then Gary Sheffield's, followed by Hideki
: Matsui and Jason Giambi.
: Finally, Damon shook his head.
: "No one," is what he said.
他先看了基特,然後觀察薛非爾,接著觀察松井秀喜和吉安比。
最後,大門搖搖頭說:「沒人比A-Rod更努力!」
呼呼,總算翻完了~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.7.39
推
04/11 16:28, , 1F
04/11 16:28, 1F
推
04/11 17:31, , 2F
04/11 17:31, 2F
推
04/11 18:02, , 3F
04/11 18:02, 3F
推
04/11 20:19, , 4F
04/11 20:19, 4F
推
04/11 21:02, , 5F
04/11 21:02, 5F
推
04/11 22:51, , 6F
04/11 22:51, 6F
推
04/13 11:56, , 7F
04/13 11:56, 7F
→
04/13 11:59, , 8F
04/13 11:59, 8F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
A-Rod 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章