Re: [舊新聞]ARod's Mailbag: Practice, practice, …
好長..哈哈~有些地方翻的很心虛....
希望眾高手不吝指正,謝謝!!
※ 引述《subaru (我是折雨傘高手)》之銘言:
: ARod's Mailbag: Practice, practice, practice
AROD信箱:練習!練習!練習!!
: Alex goes through his e-mails and answers his fans
Alex回答球迷寄來的問題
: 04/03/2006 10:04 AM ET
: http://tinyurl.com/yycysp
: I would like it if you could teach me some baseball and help me get
: a shot at being the next ARod.
: -- Noel Q., Stratford, Conn.
Noel Q.問:
我想請你教我一些棒球的東西,還有要怎樣才能成為下一個AROD?
: Alex: Noel, Thanks for the kind message. The best thing I can tell
: you about baseball is to have fun and work hard at the fundamentals
: -- hit off a tee to perfect your swing and take hundreds of ground
: balls, fly balls, etc. over and over again. Good luck.
Alex回答:
Noel,謝謝你的貼心留言!關於棒球啊,我想最重要的事情就是
玩的開心,還有努力練習基本功,例如使用擊球座(註一)讓你
的揮棒姿勢更完美,守備練習時去接滾地球、高飛球,不停不停
的練習,加油!
: How are you liking fatherhood? And is it hard for you to concentrate
: on your job and the game now that you're a daddy?
: -- Cinny W., Seattle
Cinny W.問:
當阿爸的感覺如何呢?當阿爸之後會不會很難專心去打球啊?
: Alex: Not at all Cinny. When I am working, I can totally focus on
: my job, but I love being a father, and I spend every possible second
: with Natasha and Cynthia. I am very blessed.
Alex回答:
一點都不會啊~Cinny。當我上班的時候,我可以完全的專注在
我的工作上,不過我很喜歡當阿爸的感覺,也儘可能的陪在
Natasha跟Cynthia身邊。有這麼可愛的老婆小孩,我想我真的
很受上天眷顧耶!
: Do you like playing third base over shortstop? And if you ever have a
: bad slump, how do you get out of it?
: -- Edison R., New York City
Edison R問:
比起守三壘,你是不是比較喜歡守游擊呢?如果你有過嚴重的
低潮,你是怎麼克服它的呢?
: Alex: Edison, I work very hard to get the most of the talent God
: blessed me with. I have adjusted to playing third base and love it.
: Slumps are part of the game. I just have to remember what has made me
: successful, and in time, the hits will come again. Thanks for writing.
Alex回答:
親愛的Edison,我非常的努力而獲得老天賞賜給我的能力。我已經
適應了三壘的守備工作也很喜歡守三壘。低潮是比賽的一部分,我
必須記得是什麼讓我成功,所以在該我表現的時候,安打就會跑出
來。謝謝你的來信。
: I am 9 years old and love baseball. I think you and Derek Jeter are
: the greatest players. Are you and Derek really good friends?
: -- Dean J., Nova Scotia
Dean J.問:
我今年9碎我喜歡棒球,我覺得你跟Derek Jeter是最厲害的球員,
那你跟Derek真的是好朋友嗎?
: Alex: Derek and I have been good friends for 10 years, and I love
: playing right next to him every night. We always hoped we would be
: teammates one day.
Alex回答:
我跟Derek是交陪10年的好朋友喔!我好喜歡每天晚上都在他旁邊
打球,我們從以前就一直希望有一天可以成為隊友了。
: Do you have any tips on batting, fielding and maybe pitching?
: -- Jan R., Orlando, Fla.
Jan R.問:
你有沒有關於打擊、守備、還有那個..嗯..投球的撇步呢?
: Alex: Fundamentals -- practice, practice, practice. Use a tee to work
: on your swing, take hundreds of ground balls and fly balls. I am not
: a pitcher, but the key is to throw strikes no matter how fast or slow
: you throw. Biggest tip: Have fun and enjoy playing and practicing.
Alex回答:
最基本也最重要的事---除了練習,還是練習。用擊球座幫助你的
揮棒練習,守備練習時去接滾地球高飛球。我不是投手,不過不管
球速快還是慢,能丟出好球就對了。阿我最大的撇步就是:玩的開
心、享受打球、練習練習練習!
: Would you please tell me the name of your at-bat music? It's been in
: my head and it's driving me crazy!
: -- Barbara B., New York City
Barbara B.問:
請問一下,你走上打擊區時放的音樂是什麼呢?我已經快被這個問
題搞瘋了!
: Alex: The song is "Numb (Encore)" by Linkin Park with my friend
: Jay-Z on it -- that's why I picked it.
Alex回答:
這首歌叫「Numb / Encore」,是聯合公園跟我的朋友Jay-Z攜手合
作的歌曲---這是我選它的原因。
: How do you handle it when things aren't going your way?
: -- Heather M., Providence R.I.
Heather M.問:
遇到事情不順心的時候,你都怎麼排解呢?
: Alex: I have always tried not to get too high during the good times,
: and too low during the rough times. I feel you need to be on an even
: keel -- that is how you get through life.
Alex回答:
當一切都順到不行的時候,我會試著讓自己不要整天都像在天
上飛一樣,當情勢很差的時候,我也試著讓自己的情緒不要太
低落。我覺得重點是讓自己隨時處於平靜的狀態—我就是這樣
面對人生的起伏。
: How can a player hit a curveball without striking out?
: -- Alesia H., Detroit
Alesia H.問:
打者要怎樣才能打到曲球而不被三振呢?
: Alex: Alesia, baseball is a guessing game. You anticipate what pitch
: is coming, but need to react. First you need to practice hitting
: curves during batting practice -- some batting cages or machines have
: them -- so you recognize the rotation and movement of the pitch. The
: key to hitting a curve is to wait on the ball as long as you can and
: try to make good contact. But you are going to strike out -- I do.
: It's OK. Best of luck.
Alex回答:
Alesia,棒球是一種猜猜看的遊戲。你預期投手會丟什麼球過來,
不過還要對這顆球做出適當的反應。首先你要在打擊練習的時候練
習打曲球---有些打擊練習場或投球機有這樣的球種---所以你認得
了這種球會怎麼旋轉怎麼跑。至於要怎樣打好曲球,就是儘可能的
等待,然後擊中球心。不過你有可能揮出一個三振,沒關係,我也
是。祝福你!(本段很術語,翻錯請務必指正,謝謝!)
: If you were a pitcher in Game 7 of the World Series and the game was
: tied, who would you least want to face?
: -- Jose O., New York City
Jose O.問:
如果你是世界大賽第七戰的投手,而現在是平手的局面,你最不
想遇到誰呢?
: Alex: Jose, good question. Hands down -- I would not want to face
: Barry Bonds.
Alex回答:
你問的太好了Jose!老實說---在那種情況下,我最不想看到棒子爺啊!
: Do you enjoy vacationing in Florida for part of the year?
: -- Marcus T., Sarasota, Fla.
Marcus T.問:
你喜歡今年在佛羅里達度過的假期嗎?
: Alex: Hi Marcus, thanks for writing. Growing up in Miami, I make it my
: offseason home. Sometimes I will spend time in other parts of the
: state. Sarasota, where you live, is a beautiful area.
Alex回答:
Hi Marcus,謝謝你的來信。因為從小在邁阿密長大,所以球季結束
之後我都會回去邁阿密。有時候我會去佛州的其他地方逛逛,你住的
Sarasota是個很美的地方喔。
: I'm 17 years old and I was wondering, do I even have a single shot at
: playing professional baseball? I love the game so much, I know
: everything about it, I just wish I had someone to teach me and to
: guide me.
: -- Matias L., Bronx
Matias L.問:
我今年17歲了,有時候會想說我有沒有那麼一點點可能去打職棒呢?
我好喜歡棒球比賽,知道好多關於棒球的事情,只希望能有人教我、
引導我進入職棒的世界。
: Alex: Matias, thanks for writing. Having never seen you play, I can't
: say what chance you have of playing pro ball, but what is important to
: remember is if you really want something, then you have to go for it.
: This way, you will never have regrets that you did not try. Being a
: Major League player is a million to one shot -- so most do not make it.
: If you love baseball and enjoy following the game, maybe you can
: pursue a career that will bring you closer to the game, like working
: for a team in somecapacity. I wish you success in all you do.
: DON'T GIVE UP!
Alex回答:
Matias,謝謝你的來信。因為還沒有機會看你打球,所以我沒辦法說你
有多少機會可以打職棒。不過最重要的是,如果你很想實現你的理想,
那就要盡力去追求,這樣,你才不會因為沒試過而徒留遺憾。成為大聯
盟選手只有百萬分之一的機會---所以大部分的人都失敗了。如果你很
愛棒球也很愛看球,或許你可以去找個能讓你接近比賽的工作,比方說
找個球隊裡的什麼職務來做。誠心祝福你能找到你想做的,加油!不要
放棄!
: What are your favorite computer games?
: -- Trey Z., Villa Hills, Ky.
Trey Z.問:
你喜歡哪些電玩遊戲呢?
: Alex: Trey, I really do not have any favorite computer games -- I do
: not get a chance to play. I am too busy chasing my daughter.
Alex回答:
Trey,我真的沒有喜歡的電玩遊戲耶---因為我沒時間玩。我光是
忙著玩我女兒都來不及了~~
: I want to become a great hitter for high school and possibly college
: baseball. I can practice my defense at home by bouncing a tennis ball
: off of my chimney in my lawn but cannot practice my hitting skills
: with a real ball and live pitching. The next batting cage is too far
: away to practice regularly. Is there a way that you found helpful to
: help you with your hitting?
: -- John S., Lee, Mass.
John S.問:
我希望成為高中的優秀打者,或甚至是大學的優秀選手。我可以在
我家利用網球練習防守動作(在他家的哪裡看不懂),但是我沒辦
法用真的棒球練習,也找不到人練習投球。最近的打擊練習場太遠
了,很難常常去那邊練習。請問你有什麼好方法來幫助你的打擊呢?
: Alex: John, I believe in working off a tee. I use a tee every single
: day, and will hit off a tee for weeks before I even see live pitching.
: Focus on your mechanics and making solid contact off the bat. Look at
: this video clip. I did "Pitch Hit and Run" in 2003 with Jennie Finch
: and it demonstrates what I mean.
Alex回答:
John,我相信使用擊球座對你很有幫助。我每天都用擊球座做打擊
練習,也會在上場面對投手前,好好的利用擊球座練習幾個星期。
注意你的打擊技巧,然後把球結結實實的打出去吧!有空可以看一
下我在2003年跟Jennie Finch合拍的短片「Pitch Hit and Run」(投打跑)
,我所講的東西都可以在短片裡面看到。
----
◎ 註一:我查到的tee的英文解釋是【高爾夫】球座,發球處。因為這篇
文章實在出現太多次「tee」這個字,所以不認識這個字的我決定找
一下它的照片。
http://www.walmart.com/catalog/product.do?product_id=5018921
原來tee長↑這樣。還蠻眼熟的。
我在這裡亂翻成「擊球座」,如果有人知道正確的中文煩請告知,謝謝!
(話說AROD這麼用力幫tee打廣告…有沒有廠商想找他代言啊?XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.68.200
推
12/28 22:02, , 1F
12/28 22:02, 1F
推
12/28 22:05, , 2F
12/28 22:05, 2F
推
12/28 22:20, , 3F
12/28 22:20, 3F
→
12/28 22:20, , 4F
12/28 22:20, 4F
推
12/28 23:09, , 5F
12/28 23:09, 5F
推
12/29 00:25, , 6F
12/29 00:25, 6F
推
12/29 02:57, , 7F
12/29 02:57, 7F
推
12/29 05:51, , 8F
12/29 05:51, 8F
→
12/29 05:54, , 9F
12/29 05:54, 9F
→
12/29 06:06, , 10F
12/29 06:06, 10F
推
12/29 16:33, , 11F
12/29 16:33, 11F
推
12/29 16:51, , 12F
12/29 16:51, 12F
→
12/29 20:49, , 13F
12/29 20:49, 13F
→
12/29 20:52, , 14F
12/29 20:52, 14F
→
12/29 21:16, , 15F
12/29 21:16, 15F
推
12/29 22:16, , 16F
12/29 22:16, 16F
推
12/30 02:03, , 17F
12/30 02:03, 17F
推
12/30 17:32, , 18F
12/30 17:32, 18F
※ 編輯: subaru 來自: 123.195.65.243 (12/30 20:01)
→
12/30 20:02, , 19F
12/30 20:02, 19F
推
12/31 12:27, , 20F
12/31 12:27, 20F
→
12/31 12:49, , 21F
12/31 12:49, 21F
→
12/31 12:50, , 22F
12/31 12:50, 22F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
A-Rod 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章